旅立ってく 決まったように どうして離れなきゃナラナイ
타비닷테쿠 키맛타요오니 도오시테 하나레나캬 나라나이
여행을 떠나가네 정해진 듯이 어째서 헤어지지 않으면 안되는거야
傷を埋めては穴ける 翳したトキには 見えなくて
키즈오 우메테와 아케루 카자시타 토키니와 미에나쿠테
상처를 묻고는 벌린다. 가렸을 땐 보이지 않아서
バカにされる どうだってイイ どうして 變わらなきゃナラナイ
바카니사레루 도오닷테 이이 도오시테 카와라나캬 나라나이
바보취급 당한대도 어떻대도 좋아. 어째서 변하지않으면 안되는거야
息を重ねて 砕ける 何度も同じじゃ 満たされない
이키오 카사네테 쿠다케루 난도모 오나지쟈 미타사레나이
숨결을 겹치고 부서져 몇 번이든 똑같으면 만족할 수 없어
消えた文字はどこへ?
키에타 모지와 도코에?
사라진 문자는 어디로?
何の為に出会った?
난노타메니 데앗타?
무얼 위해 만난 거야?
そうわかったように飲み込まなきゃイケナイ
소오 와캇테요오니 노미코마나캬 이케나이
그렇게 이해한 것 처럼 삼키지 않으면 안돼
さっていくの?慣れちゃうのは嫌だから??
삿테이쿠노? 나레챠우노와 키라이다카라??
사라져 가는가? 익숙해 지는 건 싫으니까??
意味なんてイラナイ ここにいて
이미난테 이라나이 코코니이테
의미 같은 건 필요없어 여기 있어 줘
見えないモノでも この手で守るから
미에나이 모노데모 코노테데 마모루카라
보이지 않는 것이라도 이 손으로 지킬테니까
嘘もすべて見つめて 貫くから
우소오 스베테 미츠메테 츠라누쿠카라
거짓을 모두 보며 관철할테니까
誰でもない自分で いさせて
다레데모나이 지분데 이사세테
누구도 아닌 자신으로 있게 해 줘
笑う為と泣く為の顔? だったら諦めたくはナイけど
와라우타메또 나쿠타메노 카오? 닷타라 아키라메타쿠와 나이케도
웃기 위해서 울기 위해서인 얼굴? 그렇다면 포기하고 싶진 않지만
何を期待と背負っても 成れずにどこにも 居られナイ
나니오 키타이토 세옷테모 나레즈니 도코데모 이라레나이
무엇을 기대하고 등에 지어도 되지 않고 어디에도 있을 수 없어
戦うコトと死ぬコトの答え どっちでも逃げたくはナイから
타타카우 코토토 시누 코토노 코타에 돗치데모 니게타쿠와 나이카라
싸우는 것과 죽는 것의 대답 어느 쪽이라도 도망치고 싶진 않으니까
今を覚悟で認めても なぜに? 獨りじゃ生きられナイ
이마오 카쿠고데 미토메테모 자네지? 히토리쟈 이키라레나이
지금을 각오하고 인정해도 어째서? 혼자선 살 수 없어
抱いた奇跡いつに?
다이타 키세키와 이츠니?
끌어안은 기적은 언제?
戻りたい??? 戻れナイ時間
모도리타이??? 모도레나이 지칸
돌아가고 싶어??? 돌아갈 수 없는 시간
ココからいなくなっても 明日は成り立っていくから
코코카라 이나쿠낫테모 아시타와 나리탓테이쿠카라
여기에서 없어진대도 내일은 이뤄질 테니까
愛しがたい 變わっていくのが怖いから??
아이시가타이 카왓테이쿠노가 코와이카라??
사랑하기 어려워 변해가는 것이 두려우니까?
意味なんてイラナイ ここにいて
이미난테 이라나이 코코니이테
의미 같은 건 필요없어 여기 있어 줘
變わらないモノも この手で作るから
카와라나이 모노모 코노테데 츠쿠루카라
변치않는 것도 이 손으로 만들테니
何も もたずにでも 懸かってゆくよ
나니모 모타즈니데모 카캇테 유쿠요
아무 것도 갖지 않아도 매달려 갈 거야
誰でもない自分で いたいから
다레데모나이 지분데 이타이카라
누구도 아닌 자신으로 있고 싶기에
決めた ココロはつづくの?
키메타 코코로와 츠즈쿠노?
정한 마음은 계속되는거야?
愛したい. 許して生きたい.
아이시타이. 유루시테 이키타이.
사랑하고 싶어. 용서받고 살고싶어.
誰もがわからずに どこかへ向い辿るのなら
다레모가 와카라나즈니 도코카에 무카이 타도루노나라
누구나가 알지 못한 채 어디론가 향해 가서 도달한다면
壊したくナイ. ずっと好きでいたいから。
코와시타쿠나이. 즛토 스키데이타이카라.
부서뜨리고 싶지 않아. 계속 좋아하고 싶으니까.
意味なんてイラナイ ここにいて
이미난테 이라나이 코코니 이테
의미 같은 건 필요없어 여기 있어 줘
全部をかけて 生きていたいから
젠부오 카케테 이키테이타이카라
모든 것을 걸고 살아가고 싶으니까
赤く思い出と なっていっても
아카쿠 오모이데토 낫테잇테모
붉은 추억이 되어가도
忘れてくモノと 止めないで
와스레테모노토 토메나이데
잊어가는 것과 맘추지 말아 줘
意味なんて イラナイよ…
이미난테 이라나이요…
의미 같은 건 필요없어…
ここにいてよぉ
코코니 이테요오
여기 있어 줘
타비닷테쿠 키맛타요오니 도오시테 하나레나캬 나라나이
여행을 떠나가네 정해진 듯이 어째서 헤어지지 않으면 안되는거야
傷を埋めては穴ける 翳したトキには 見えなくて
키즈오 우메테와 아케루 카자시타 토키니와 미에나쿠테
상처를 묻고는 벌린다. 가렸을 땐 보이지 않아서
バカにされる どうだってイイ どうして 變わらなきゃナラナイ
바카니사레루 도오닷테 이이 도오시테 카와라나캬 나라나이
바보취급 당한대도 어떻대도 좋아. 어째서 변하지않으면 안되는거야
息を重ねて 砕ける 何度も同じじゃ 満たされない
이키오 카사네테 쿠다케루 난도모 오나지쟈 미타사레나이
숨결을 겹치고 부서져 몇 번이든 똑같으면 만족할 수 없어
消えた文字はどこへ?
키에타 모지와 도코에?
사라진 문자는 어디로?
何の為に出会った?
난노타메니 데앗타?
무얼 위해 만난 거야?
そうわかったように飲み込まなきゃイケナイ
소오 와캇테요오니 노미코마나캬 이케나이
그렇게 이해한 것 처럼 삼키지 않으면 안돼
さっていくの?慣れちゃうのは嫌だから??
삿테이쿠노? 나레챠우노와 키라이다카라??
사라져 가는가? 익숙해 지는 건 싫으니까??
意味なんてイラナイ ここにいて
이미난테 이라나이 코코니이테
의미 같은 건 필요없어 여기 있어 줘
見えないモノでも この手で守るから
미에나이 모노데모 코노테데 마모루카라
보이지 않는 것이라도 이 손으로 지킬테니까
嘘もすべて見つめて 貫くから
우소오 스베테 미츠메테 츠라누쿠카라
거짓을 모두 보며 관철할테니까
誰でもない自分で いさせて
다레데모나이 지분데 이사세테
누구도 아닌 자신으로 있게 해 줘
笑う為と泣く為の顔? だったら諦めたくはナイけど
와라우타메또 나쿠타메노 카오? 닷타라 아키라메타쿠와 나이케도
웃기 위해서 울기 위해서인 얼굴? 그렇다면 포기하고 싶진 않지만
何を期待と背負っても 成れずにどこにも 居られナイ
나니오 키타이토 세옷테모 나레즈니 도코데모 이라레나이
무엇을 기대하고 등에 지어도 되지 않고 어디에도 있을 수 없어
戦うコトと死ぬコトの答え どっちでも逃げたくはナイから
타타카우 코토토 시누 코토노 코타에 돗치데모 니게타쿠와 나이카라
싸우는 것과 죽는 것의 대답 어느 쪽이라도 도망치고 싶진 않으니까
今を覚悟で認めても なぜに? 獨りじゃ生きられナイ
이마오 카쿠고데 미토메테모 자네지? 히토리쟈 이키라레나이
지금을 각오하고 인정해도 어째서? 혼자선 살 수 없어
抱いた奇跡いつに?
다이타 키세키와 이츠니?
끌어안은 기적은 언제?
戻りたい??? 戻れナイ時間
모도리타이??? 모도레나이 지칸
돌아가고 싶어??? 돌아갈 수 없는 시간
ココからいなくなっても 明日は成り立っていくから
코코카라 이나쿠낫테모 아시타와 나리탓테이쿠카라
여기에서 없어진대도 내일은 이뤄질 테니까
愛しがたい 變わっていくのが怖いから??
아이시가타이 카왓테이쿠노가 코와이카라??
사랑하기 어려워 변해가는 것이 두려우니까?
意味なんてイラナイ ここにいて
이미난테 이라나이 코코니이테
의미 같은 건 필요없어 여기 있어 줘
變わらないモノも この手で作るから
카와라나이 모노모 코노테데 츠쿠루카라
변치않는 것도 이 손으로 만들테니
何も もたずにでも 懸かってゆくよ
나니모 모타즈니데모 카캇테 유쿠요
아무 것도 갖지 않아도 매달려 갈 거야
誰でもない自分で いたいから
다레데모나이 지분데 이타이카라
누구도 아닌 자신으로 있고 싶기에
決めた ココロはつづくの?
키메타 코코로와 츠즈쿠노?
정한 마음은 계속되는거야?
愛したい. 許して生きたい.
아이시타이. 유루시테 이키타이.
사랑하고 싶어. 용서받고 살고싶어.
誰もがわからずに どこかへ向い辿るのなら
다레모가 와카라나즈니 도코카에 무카이 타도루노나라
누구나가 알지 못한 채 어디론가 향해 가서 도달한다면
壊したくナイ. ずっと好きでいたいから。
코와시타쿠나이. 즛토 스키데이타이카라.
부서뜨리고 싶지 않아. 계속 좋아하고 싶으니까.
意味なんてイラナイ ここにいて
이미난테 이라나이 코코니 이테
의미 같은 건 필요없어 여기 있어 줘
全部をかけて 生きていたいから
젠부오 카케테 이키테이타이카라
모든 것을 걸고 살아가고 싶으니까
赤く思い出と なっていっても
아카쿠 오모이데토 낫테잇테모
붉은 추억이 되어가도
忘れてくモノと 止めないで
와스레테모노토 토메나이데
잊어가는 것과 맘추지 말아 줘
意味なんて イラナイよ…
이미난테 이라나이요…
의미 같은 건 필요없어…
ここにいてよぉ
코코니 이테요오
여기 있어 줘