[金子恭平] 失くさないように

by enemila posted Aug 17, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
歩いてきたこの道は 時に険しくて
아루이테키타코노미치와토키니케와시쿠테
걸어온 이길은 때론 험해서


いつの間にか俺たちは 少し強くなれたね
이츠노마니까오레타치와스코시츠요쿠나레타네
어느샌가 우리들은 조금 강해질 수 있었어


最後のキスをしよう あの頃の俺らに
사이고노키스오시요-아노코로노오레라니
그 무렵의 우리들에게 마지막 키스를 하자


もう一度ふたりが 歩き出すために
모-이치도후타리가아루키다스타메니
다시 한번 두 사람이 걸어가기 위해서


見つけたものを もう失くさないように
미츠케타모노오 모-나쿠사나이요-니
찾아낸 것을 더 이상 잃지 않도록

いつでも君を 抱きしめていたい
이츠데모키미오다키시메테이타이
언제나 너를 안고싶어


昔のふたりの悲しみに「さよなら」
무카시노후타리노카나시미니 '사요나라'
옛 두사람의 슬픔은 안녕


目の前で笑う 君が好きだから
메노마에데와라우키미가스키다까라
눈 앞에서 웃고있는 너를 좋아하니까


すれ違いがふたりの事を 変えていた時は
스레치가이가후타리노코토오카에테이타토키와
엇갈림이 두 사람을 변하게 만들고 있었을 때는


笑い合えるゆとりだけが 足りていなかったんだ
와라이아에루유토리다케가타리테이나캇탄다
서로 웃을 수 있는 여유만이 충분하지 않았어


今ならいつでも 君がそばにいる
이마나라이츠데모키미가소바니이루
지금이라면 언제라도 네가 곁에 있어


あえばそれだけで 笑顔になる
아에바소레다케데에가오니나루
만나는 것만으로 웃을 수 있게 된다



見つけたものを もう失くさないように
미츠케타모노오 모-나쿠사나이요우니
찾아낸 것을 더 이상 잃지 않도록


いつでも君を 抱きしめていたい
이츠데모키미오 다키시메테이타이
언제나 너를 안고싶어


昔のふたりの悲しみに「さよなら」
무카시노후타리노카나시미니'사요나라'
옛 두사람의 슬픔은 안녕


目の前で笑う 君が好きだから
메노마에데와라우키미가스키다까라
눈 앞에서 웃고있는 너를 좋아하니까



幸せのほうに 歩いて行くように
시아와세노호-니아루이테유쿠요-니
행복한 곳으로 걸어갈 수 있도록


手をつないで 離さなければ  
테오츠나이데하나사나케레바
손을 잡고 놓지 않으면


どこへでも 向かえるさ
도꼬에데모무카에루사
어디에서든지 맞을 수 있으니까


見つけたものを もう失くさないように
미츠케타모노오모-나쿠사나이요-니
찾아낸 것을 더 이상 잃지 않게


いつでも君を 抱きしめていたい
이츠데모키미오다키시메테이타이
언제나 너를 안고싶어


昔のふたりの悲しみに「さよなら」
무카시노후타리노카나시미니'사요나라'
옛 두사람의 슬픔은 안녕


目の前で笑う 君が好きだから
메노마에데와라우키미가스키다까라
눈 앞에서 웃고있는 너를 좋아하니까