あなた色(당신의 색깔)
作詞者名 小松未歩
作曲者名 小松未歩
ア-ティスト 小松未歩
いつもそう
이츠모소오
언제나 그렇게
素っ気ないフリして
속케나이후리시테
무뚝뚝한척하고
話しかけても ナマ返事
하나시카케테모 나마헨지
말을 걸어도 건성 대답
ねぇ 聞いてる?
네에 키이테루?
있잖아 듣고있어요?
おやすみのキスは軽く頬に...
오야스미노키스와카루쿠호오니...
잘 때의 키스는 가볍게 뺨에...
子供あつかいされたり
코도모아츠카이사레타리
아이를 맡게되거나
理想とは かなり違うけど
리소-토와 카나리치가우케도
이상과는 상당히 틀리지만
ダダっ子をあやすような
다닷코오아야스요오나
응석받이를 달래는듯한
困った顔もステキ
코맛타카오모스테키
곤란해하는 얼굴도 멋져요
知ってるよ ホントは
싯테루요 혼토와
알고있어요 사실은
不器用だとか 涙もろいとか
부키요-다토카 나미도모로이토카
서투르다던가 눈물이 많다던가
カッコ悪いとこも
칵코와루이토코모
우스운 점도
全部 ひっくるめて大好き
젬부 힉쿠루메테다이스키
전부 통틀어서 너무좋아요
照れ屋なとこも
테레야나토코모
수줍어하는 부분도
もっといっぱい見せて
못토입파이미세테
더 많이 보여줘요
ありのままを 私だけに
아리노마마오 와타시다케니
있는 그대로를 나에게만
夏の夜は 天の川が見事
나츠노요루와 아마노가와가미고토
여름밤은 은하수가 멋져요
「降ってきそうだ」と
「훗테키소오다」토
「떨어질 것 같다」며
ほほえましい発言
호호에마시이하츠겐
흐뭇한 발언
落ち込んで
오치콘데
침울해져서
どうしようもない時は
도우시요-모나이토키와
어쩔 방법도 없을 때에는
テコでも笑わせてくれる
테코데모와라와세테쿠레루
온갖수를 써서든 웃게해줘요
不安は あまり減らないけど
후안와 아마리헤라나이케도
불안은 그다지 줄어들지않지만
調子っぱずれの歌
쵸-십파즈레노우타
음조를 벗어난 노래
これがないと 淋しい
코레가나이토 사비시이
이게 없으면 외로워요
知ってるよ 誰より
싯테루요 다레요리
알고있어요 누구보다
逞しくて ずっとロマンチスト
타쿠마시쿠테 즛토로만치스토
강인해서 쭉 로맨티스트
こだわってるとこも
코다왓테루토코모
구애되고있는 점도
全部 ホッとできる居場所
젬부 홋토데키루이바쇼
전부 안심할 수 있는 자리
努力家だし
도료쿠카다시
노력가이고
みんなに言い触らしたい
민나니이이후라시타이
모두에게 소문내고싶어요
幸せだよって 大きな声で
시아와세다욧테 오오키나코에데
행복하다며 큰소리로
喋り方も 髪形も
샤베리카타모 카미가타모
수다떠는법도 머리모양도
美的センス どことなく似てきた
비테키센스 도코토나쿠니테키타
미적센스가 어딘지 모르게 닮아왔어요
知ってるよ ホントは
싯테루요 혼토와
알고있어요 사실은
不器用だとか 涙もろいとか
부키요-다토카 나미도모로이토카
서투르다던가 눈물이 많다던가
カッコ悪いとこも
칵코와루이토코모
우스운 점도
全部 ひっくるめて大好き
젬부 힉쿠루메테다이스키
전부 통틀어서 너무좋아요
照れ屋なとこも
테레야나토코모
수줍어하는 부분도
もっといっぱい見せて
못토입파이미세테
더 많이 보여줘요
あなた色は 褪せないから
아나타이로와 아세나이카라
당신의 색깔은 바래지않으니까