[D'espairsRay] 月の記憶-fallen-

by 자쿨 posted Aug 15, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
출처: http://www.jieumai.com/


月の記憶-fallen-
츠키노키오쿠-fallen-
달의 기억-fallen-


ずっと大きな夢を抱いて大切に眠る...
즛또오오키나유메오다이떼타이세츠니네무루...
쭉 커다란 꿈을 안고서 소중히 잠드네...
...誰かの言葉で覚醒めた運命のいたずらで
... 다레카노코토바데메자메따움메이노이타즈라데
... 누군가의 말에 눈을 뜬 운명의 장난으로...

Don't stop me. Because it goes to be drowned...
Jesus, please forgive me for the sins... -that I'll commit-

奏でて君を誘う どこまでもある暗い宙のように
카나데떼키미오사소우 도코마데모아루쿠라이소라노요-니
노래를 하며 너를 유혹하는 끝없이 펼쳐진 어두운 하늘처럼
絡めた指先で遊ぶ 切り裂いた旋律がまた揺れながら溶かした
카라메따유비데아소부 키리사이따오토가마따유레나가라토카시따
휘감은 손끝으로 장난하는 찢어진 선율이 또다시 흔들리면서 녹였어

『堕落の言葉を 聞かせた 身体の内部にまで』
다라쿠노코토바오 키카세따 카라다노나카니마데
"타락의 말을 들려주었지 몸 속까지"

Don't stop me. Because it goes to be drowned...
Jesus, please forgive me for the sins

儚く枯れる想い 瞳を開けたままどんな夢を見るの?
하카나쿠카레루오모이 메오아케따마마돈나유메오미루노?
덧없이 다해가는 마음 눈을 뜬 채 어떤 꿈을 꾸는 거지?
螺旋に侵されていく 張り付いた嘘がただ君だけを満たして
라센니오카사레떼이쿠 하리츠이따우소가타다키미다케오미타시떼
나선에 침투되어 들어가는 달라붙은 거짓이 그저 너만을 채우며

孤独に塞がれても 抜け出してまた自由になるまで
코도쿠니후사가레떼모 누케다시떼마따지유-니나루마데
고독에 가로막혀도 빠져나와 다시 자유로워질 때까지
願いはどこまでも追い求め 溺れ 叶わなくても探して...
네가이와도코마데모오이모토메 오보레 카나와나쿠떼모사가시떼...
소원은 끝없이 추구하며 빠지고 이루어지지 않아도 찾아...

『堕落の言葉を 聞かせた 君達.....に...ま........で...』
타라쿠노코토바오 키카세따 키미타치....ㄴㅣ...마......데...
"타락의 말을 들려주었지 너희들....에게...까.........지..."