Answer - Dream
人は裏切る事を知ってる
히토와우라기루코토오 싯테루
사람은 배신하는 것을 알고있어
僞善者だらけの時代の中 生きてる
기젠샤다라케노 지다이노나카 이키테루
위선자뿐인 시대 속에서 살고있어
それでも人は誰かを求め
소레데모히토와 다레카오 모토메
그래도 사람은 누군가를 원해
支え合う喜びを感じて步いている
사사에아우 요로코비오캄지테 아루이테이루
의지하는 기쁨을 느끼며 살아가고있어
淚して傷付いたって
나미다시테 키즈츠이타앗테
눈물 흘리고 상처입히고
みんな一人では生きられない
민나 히토리데와 이키라레나이
누구나 혼자서는 살 수 없어
壞れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서
離れてしまいそうで
하나레테 시마이소우데
멀어져 버릴 것만 같아서
'强い'と言い聞かせた
츠요이토 이이키카세타
'강하다'고 스스로를 타이르는
言葉で自分を隱してた
코토바데 지분오 카쿠시테타
말로 자신을 감춰왔어
凍えそうな手には溫りが重さなる
코코에소우나 테니와 누쿠모리가카사나루
얼것 같은 손에는 온기가 겹쳐져
そして生まれ變わる
소시테 우마레카와루
그리고 다시 태어나
人は信じる事を怨れて
히토와신지루코토오 오소레테
사람은 믿는 걸 두려워해서
悲みが淚出そうとする生きもの
카나시미가 나미다다소우토스루 이키모노
슬픔에 눈물 흘리는 생물
それでも人は誰かを愛し
소레데모히토와 다레카오아이시
그래도 사람은 누군가를 사랑해
あなたと言う刺戟を欲しがる
아나타토유우시게키오 호시가루
너라는 자극을 원해
淋しいから
사미시이카라
외로우니까
抱き合って 觸れていたくて
다키아앗테 후레테이타쿠테
안고 싶어서 닿고 싶어서
みんな孤獨にはなりたくない
민나고도쿠니와 나리타쿠나이
모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서
離れてしまいそうで
하나레테 시마이소우데
멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから
우소나라 이라나이카라
거짓말이라면 필요없으니까
'眞實' それが知りたいだけ
신지츠 소레가시리타이다케
'진실' 그게 알고싶을뿐이야
もっと分かり合って
모옷토 와가리앗테
좀더 서로를 이해하고
ずっと傍にいたい
즈읏토 소바이이타이
계속 옆에 있고싶어
これが僕の答え
코레가보쿠노코타에
이것이 나의 대답이야
抱き合って 觸れていたくて
다키아앗테 후레테이타쿠테
안고 싶어서 닿고 싶어서
みんな孤獨にはなりたくない
민나고도쿠니와 나리타쿠나이
모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서
離れてしまいそうで
하나레테 시마이소우데
멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから
우소나라 이라나이카라
거짓말이라면 필요없으니까
'眞實' それが知りたいだけ
신지츠 소레가시리타이다케
'진실' 그게 알고싶을뿐이야
いつかは分かり合える
이츠카와 와카리아에루
언젠다는 서로를 이해할 수 있어
確かめ合えるきっと
다시카메 아에루키잇토
분명 서로 확인할 수 있어
いつでもここにいると
이츠데모 코코니이루토
언제나 여기에 있을거라고
あなたは答えてくれたから
아나타와 코타에테쿠레타카라
넌 대답해 주었으니까
僕にも少しずつ信じられるものが
보쿠니모스코시즈츠 신지라레루모노가
나에게도 조금씩 믿을 수 있는 것이
見え始めているよ
미에하지메테이루요
보이기 시작했어
모르는 것도 있어서 제 마음대로 해석해버렸습니다;;
틀린 곳 가차없이 지적해주세요ㅡ
人は裏切る事を知ってる
히토와우라기루코토오 싯테루
사람은 배신하는 것을 알고있어
僞善者だらけの時代の中 生きてる
기젠샤다라케노 지다이노나카 이키테루
위선자뿐인 시대 속에서 살고있어
それでも人は誰かを求め
소레데모히토와 다레카오 모토메
그래도 사람은 누군가를 원해
支え合う喜びを感じて步いている
사사에아우 요로코비오캄지테 아루이테이루
의지하는 기쁨을 느끼며 살아가고있어
淚して傷付いたって
나미다시테 키즈츠이타앗테
눈물 흘리고 상처입히고
みんな一人では生きられない
민나 히토리데와 이키라레나이
누구나 혼자서는 살 수 없어
壞れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서
離れてしまいそうで
하나레테 시마이소우데
멀어져 버릴 것만 같아서
'强い'と言い聞かせた
츠요이토 이이키카세타
'강하다'고 스스로를 타이르는
言葉で自分を隱してた
코토바데 지분오 카쿠시테타
말로 자신을 감춰왔어
凍えそうな手には溫りが重さなる
코코에소우나 테니와 누쿠모리가카사나루
얼것 같은 손에는 온기가 겹쳐져
そして生まれ變わる
소시테 우마레카와루
그리고 다시 태어나
人は信じる事を怨れて
히토와신지루코토오 오소레테
사람은 믿는 걸 두려워해서
悲みが淚出そうとする生きもの
카나시미가 나미다다소우토스루 이키모노
슬픔에 눈물 흘리는 생물
それでも人は誰かを愛し
소레데모히토와 다레카오아이시
그래도 사람은 누군가를 사랑해
あなたと言う刺戟を欲しがる
아나타토유우시게키오 호시가루
너라는 자극을 원해
淋しいから
사미시이카라
외로우니까
抱き合って 觸れていたくて
다키아앗테 후레테이타쿠테
안고 싶어서 닿고 싶어서
みんな孤獨にはなりたくない
민나고도쿠니와 나리타쿠나이
모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서
離れてしまいそうで
하나레테 시마이소우데
멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから
우소나라 이라나이카라
거짓말이라면 필요없으니까
'眞實' それが知りたいだけ
신지츠 소레가시리타이다케
'진실' 그게 알고싶을뿐이야
もっと分かり合って
모옷토 와가리앗테
좀더 서로를 이해하고
ずっと傍にいたい
즈읏토 소바이이타이
계속 옆에 있고싶어
これが僕の答え
코레가보쿠노코타에
이것이 나의 대답이야
抱き合って 觸れていたくて
다키아앗테 후레테이타쿠테
안고 싶어서 닿고 싶어서
みんな孤獨にはなりたくない
민나고도쿠니와 나리타쿠나이
모두 고독해지고 싶지 않아
壞れてしまいそうで
코와레테 시마이소우데
부서져 버릴 것만 같아서
離れてしまいそうで
하나레테 시마이소우데
멀어져 버릴 것만 같아서
噓なら要らないから
우소나라 이라나이카라
거짓말이라면 필요없으니까
'眞實' それが知りたいだけ
신지츠 소레가시리타이다케
'진실' 그게 알고싶을뿐이야
いつかは分かり合える
이츠카와 와카리아에루
언젠다는 서로를 이해할 수 있어
確かめ合えるきっと
다시카메 아에루키잇토
분명 서로 확인할 수 있어
いつでもここにいると
이츠데모 코코니이루토
언제나 여기에 있을거라고
あなたは答えてくれたから
아나타와 코타에테쿠레타카라
넌 대답해 주었으니까
僕にも少しずつ信じられるものが
보쿠니모스코시즈츠 신지라레루모노가
나에게도 조금씩 믿을 수 있는 것이
見え始めているよ
미에하지메테이루요
보이기 시작했어
모르는 것도 있어서 제 마음대로 해석해버렸습니다;;
틀린 곳 가차없이 지적해주세요ㅡ