[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
素直でいる意味さえ
스나오데이루이미사에
솔직해진다는의미조차
わからなくなっている
와카라나쿠낫테이루
알지못하게되었어요
良い子になりたいんじゃない
이이코니나리타인쟈나이
착한아이기되고싶은게아니예요
自由が欲しいだけ…
지유-가호시이다케…
자유를원할뿐…
周りの人の顔色
마와리노히토노카오이로
주위사람들의안색
うかがいながら生きても
우카가이나가라이키테모
살피면서살아도
氣持ちは滿たされない
키모치와미타사레나이
마음은충족되지않아요
ありのまま夢見るままの
아리노마마유메미루마마노
있는그대로의꿈을보는채인
私らしさってナニ?
와타시라시삿테나니?
나다움이란건뭐죠?
もう限界大きな聲で
모-겡카이오-키나코에데
이제한계예요커다란목소리로
叫ばなきゃパンクしちゃう
사케바나캬팡크시챠우
외치지않으면터져버려요
お願いだから誰か敎えて
오네가이다카라다레카오시에테
제발부탁이예요누군가알려줘요
Real me
氣づかぬうちに… 私
키즈카누우치니… 와타시
어느새인가… 나는
笑えなくなっている
와라에나쿠낫테이루
웃고있지않게되어있어요
樂しくないからじゃない
타노시쿠나이카라쟈나이
즐겁지않아서가아니예요
冷めてしまっただけ…
사메테시맛타다케…
식어버렸을뿐…
なんかほんの少しだけ
난카혼노스코시다케
뭐랄까아주약간의
微妙なズレを感じる
비묘-나즈레오칸지루
미묘한어긋남을느껴요
白黑な世界で
모노쿠로나세카이데
흑백인세상에서
ありのまま生きてゆけたら
아리노마마이키테유케타라
있는그대로로살아갈수있다면
樂になれるのかな?
라쿠니나레루노카나?
편안해질수있는걸까요?
もう嫌なのこの人混みに
모-이야나코노히토고미니
이제싫어요인파속에
飮みこまれちゃいそうで
노미코마레챠이소-데
삼키워져버릴것같아요
お願いだから誰か見つけて
오네가이다카라다레카미츠케테
부탁이니누군가발견해줘요
Real me
明けない朝は來ないと誰かが言ってた
아케나이아사와코나이토다레카가잇테타
밝지않는아침은오지않는다고누군가말했죠
でもねまだ拔け出せない暗闇のなか
데모네마다누케다세나이쿠라야미노나카
하지만아직도벗어날수없는암흑속에
あるかもないかも判らない私だけの未來
아루카모나이카모와카라나이와타시다케노미라이
있을지없을지모르는나만의미래
今は中途半端な希望点滅してるだけ
이마와츄토-한파나키보-텐메츠시테루다케
지금은어중간한희망점멸하고있을뿐
私…
와타시…
나…
ありのまま素直なままで
아리노마마스나오나마마데
있는그대로솔직한채로
笑っていたいけど
와랏테이타이케도
웃고싶지만
こみ上げる淚止まらない
코미아게루나미다토마라나이
북받쳐오르는눈물멈추지않아요
この胸がパンクしちゃう
코노무네가팡크시챠우
이가슴이터져버려요
お願いだから誰か敎えて
오네가이다카라다레카오시에테
제발부탁이예요누군가알려줘요
Real me
ないものねだりは惡いコトじゃないよね
나이모노네다리와와루이코토쟈나이요네
없는것을달라고조르는것나쁘지않은거죠
完璧な人間になりたい譯じゃないけど
칸뻬키나히토니나리타이와케쟈나이케도
완벽한사람이되고싶은것은아니지만
今の脫け殼を懷かしいって笑える日をみたい
이마노누케가라오나츠카시잇테와라에루히오미타이
지금의허물을그랬었지하며웃는날을보고싶어요
今は中途半端な希望点滅してるだけ
이마와츄토-한파나키보-텐메츠시테루다케
지금은어중간한희망점멸하고있을뿐
今の脫け殼を懷かしいって笑える日をみたい
이마노누케가라오나츠카시잇테와라에루히오미타이
지금의허물을그랬었지하며웃는날을보고싶어요
素直でいる意味さえもなんかわかるかもね…
스나오데이루이미사에모난카와카루카모네…
솔직해진다는의미조차도뭔지알지도모르죠…
素直でいる意味さえ
스나오데이루이미사에
솔직해진다는의미조차
わからなくなっている
와카라나쿠낫테이루
알지못하게되었어요
良い子になりたいんじゃない
이이코니나리타인쟈나이
착한아이기되고싶은게아니예요
自由が欲しいだけ…
지유-가호시이다케…
자유를원할뿐…
周りの人の顔色
마와리노히토노카오이로
주위사람들의안색
うかがいながら生きても
우카가이나가라이키테모
살피면서살아도
氣持ちは滿たされない
키모치와미타사레나이
마음은충족되지않아요
ありのまま夢見るままの
아리노마마유메미루마마노
있는그대로의꿈을보는채인
私らしさってナニ?
와타시라시삿테나니?
나다움이란건뭐죠?
もう限界大きな聲で
모-겡카이오-키나코에데
이제한계예요커다란목소리로
叫ばなきゃパンクしちゃう
사케바나캬팡크시챠우
외치지않으면터져버려요
お願いだから誰か敎えて
오네가이다카라다레카오시에테
제발부탁이예요누군가알려줘요
Real me
氣づかぬうちに… 私
키즈카누우치니… 와타시
어느새인가… 나는
笑えなくなっている
와라에나쿠낫테이루
웃고있지않게되어있어요
樂しくないからじゃない
타노시쿠나이카라쟈나이
즐겁지않아서가아니예요
冷めてしまっただけ…
사메테시맛타다케…
식어버렸을뿐…
なんかほんの少しだけ
난카혼노스코시다케
뭐랄까아주약간의
微妙なズレを感じる
비묘-나즈레오칸지루
미묘한어긋남을느껴요
白黑な世界で
모노쿠로나세카이데
흑백인세상에서
ありのまま生きてゆけたら
아리노마마이키테유케타라
있는그대로로살아갈수있다면
樂になれるのかな?
라쿠니나레루노카나?
편안해질수있는걸까요?
もう嫌なのこの人混みに
모-이야나코노히토고미니
이제싫어요인파속에
飮みこまれちゃいそうで
노미코마레챠이소-데
삼키워져버릴것같아요
お願いだから誰か見つけて
오네가이다카라다레카미츠케테
부탁이니누군가발견해줘요
Real me
明けない朝は來ないと誰かが言ってた
아케나이아사와코나이토다레카가잇테타
밝지않는아침은오지않는다고누군가말했죠
でもねまだ拔け出せない暗闇のなか
데모네마다누케다세나이쿠라야미노나카
하지만아직도벗어날수없는암흑속에
あるかもないかも判らない私だけの未來
아루카모나이카모와카라나이와타시다케노미라이
있을지없을지모르는나만의미래
今は中途半端な希望点滅してるだけ
이마와츄토-한파나키보-텐메츠시테루다케
지금은어중간한희망점멸하고있을뿐
私…
와타시…
나…
ありのまま素直なままで
아리노마마스나오나마마데
있는그대로솔직한채로
笑っていたいけど
와랏테이타이케도
웃고싶지만
こみ上げる淚止まらない
코미아게루나미다토마라나이
북받쳐오르는눈물멈추지않아요
この胸がパンクしちゃう
코노무네가팡크시챠우
이가슴이터져버려요
お願いだから誰か敎えて
오네가이다카라다레카오시에테
제발부탁이예요누군가알려줘요
Real me
ないものねだりは惡いコトじゃないよね
나이모노네다리와와루이코토쟈나이요네
없는것을달라고조르는것나쁘지않은거죠
完璧な人間になりたい譯じゃないけど
칸뻬키나히토니나리타이와케쟈나이케도
완벽한사람이되고싶은것은아니지만
今の脫け殼を懷かしいって笑える日をみたい
이마노누케가라오나츠카시잇테와라에루히오미타이
지금의허물을그랬었지하며웃는날을보고싶어요
今は中途半端な希望点滅してるだけ
이마와츄토-한파나키보-텐메츠시테루다케
지금은어중간한희망점멸하고있을뿐
今の脫け殼を懷かしいって笑える日をみたい
이마노누케가라오나츠카시잇테와라에루히오미타이
지금의허물을그랬었지하며웃는날을보고싶어요
素直でいる意味さえもなんかわかるかもね…
스나오데이루이미사에모난카와카루카모네…
솔직해진다는의미조차도뭔지알지도모르죠…