プリズム
作詞 Chokkyu Murano
作曲 Takuya Harada
唄 Lead
Don’t stop the rhythm
鳴り止まないで
나리야마나이데
울림을 멈추지 말아줘
Just now the rhythm
刻もう
키자모오
새겨두자
Don’t stop the rhythm
今より先へ
이마요리사키에
지금보다 더 앞으로
Just now the rhythm
何かが待ってる
나니카가맛테루
무언가가 기다리고있어
急な雨跳ね上がって逆からぼくらを濡らす
큐우나아메하내아갓테갸쿠카라보쿠라오누라스
갑작스런 비 튀어올라 뒤에서 우리들을 적셔
視界ゼロ風の匂い次の季節はそこまでやってきてる
시카이제로카제노니오이츠기노키세츠와소코마데얏테키테루
시계zero 바람의 냄새에 다음 계절은 거기까지 와있어
なんか足らないもの足りない (day by day) モヤのかかった soul
난카타라나이모노타리나이(day by day) 모야노카캇타 soul
뭔가 모자라 어쩐지 아쉬워(day by day) 안개낀 듯한 soul
ぼくらのぼくらのためだけの夢の居場所はかならずあるの?
보쿠라노보쿠라노타메다케노유메이바쇼와카나라즈아루노?
우리들을 우리들만을 위한 꿈의 장소는 반드시 있는걸까?
迷い迷って迷え迷えば迷いきってもう迷わない
마요이마욧테마요에마요에바마요이킷테모우마요와나이
헤매이고 헤매여 헤매여봐 헤매이면 실컷 헤매여 이젠 헤매지 않아
ナイテワラッテワカリアッテそうやってぼくらは滑りだせる
나이테와랏테와카리앗테소오얏테보쿠라와스베리다세루
울며 웃으며 서로 알아가며 그렇게 우리들은 시작할 수 있어
Allright
未来をむかえに行こうドシャ降りの向こうまで
미라이오무카에니유코오도샤부리노무코오마데
미래를 향해 가자 퍼붓는 비의 저편까지
さあ、Get up up up up
Hurry up
キットミツケテワカチアッテぼくらのリズムはひとつになる
킷토미츠케테와카치앗테보쿠라노리즈무와히토츠니나루
반드시 찾아내 서로 나누어 우리들의 리듬은 하나가 되는거야
雨上がり光のプリズム虹のはじまりを見つけよう
아메아가리히카리노프리즈무니지노하지마리오미츠케요오
비가 그친고 난 후 빛의 프리즘 무지개의 시작을 찾아가자
さあ、Get up up up up
Over the fence
Don’t stop the rythm
あきらめないで
아키라메나이데
포기하지 말아줘
Just now the rhythm
向かおう
무카오우
향해가자
Don’t stop the rhythm
このままじゃない
코노마마쟈나이
이대로는 아니야
Just now the rhythm
必ず變わるさ
카나라즈카와루사
반드시 바뀔거야
傷つくだけがリアルビッショリ寢汗ねあせかいて起きる
키즈츠쿠다케가리아루빗쇼리네아세카이테오키루
상처받는 것만이 현실 흠뻑 흘린 땀에 잠에서 깨어나
みんなそうさ確かめ合って胸の不安を無理矢理蹴っ飛ばすんだ
민나소오사타시카메앗테무네노후안오무리야리켓토바슨다
모두들 그래 서로 확인하며 가슴속의 불안을 무리하게 차내버려
探してるプライドさえ (night & day) もっと汚しながら
사가시테루푸라이도사에 (night & day) 못또요고시나가라
찾고 있는 프라이드조차 (night & day) 더욱 더럽혀가며
誰かの誰かのためじゃない雲の切れ間は必ず光る
다래카노다래카노타메쟈나이쿠모노키래마와카나라즈히카루
누군가를 다른사람을 위한게 아냐 구름사이에는 분명히 빛나고 있어
踊り踊って踊れ踊れば踊りきって踊り明かそう
오도리오돗테오도래오도래바오도리킷테오도리아카소오
춤추고 춤춰 춤춰봐 춤춰보면 실컷 춤춰 밤새 춤추자
ドンナナミダモナガシアッテそうやってぼくらは求めあえる
돈나나미다모나가시앗테소오얏테보쿠라와모토메아에루
어떤 눈물이라도 흘려버려 그렇게 해서 우리들은 찾아낼수 있을거야
1歩1歩近づいて行こうどうだっていい毎日なんて
입뽀입뽀치카즈이테유코오도오닷테이이마이니치난테
한발한발 가까이 다가가자 이래도 저래도 괜찮은 매일매일 따위
きっと
킷토
분명
Nai, Nai, Nai, Nai, Nai
Step by step
モットブツカッテイダキアッテ心のイズムは浮かび上がる
못또부츠캇테이다키앗테코코로노이즈무와우카비아가루
좀 더 부딪쳐 서로 껴안아 가슴속의 ism은 떠올라와
胸の奧希望のプリズム夢のはじまりを見つけよう
무네노오쿠키보오노프리즈무유메노하지마리오미츠케요오
가슴 속 희망의 프리즘 꿈의 시작을 찾아가자
さあ、Get up up up up
Over the fence
(ドゥショゥモナィ夜ナンテドゥショゥモナィクラィ來ルヨ)
(도우쇼우모나이요루난테도우쇼우모나이쿠라이쿠루요)
(어찌할 수 없는 밤 따위 어찌할 수 없을 만큼 찾아와)
ひとりで抱えなくていい(ドゥショゥモナィ時コソ同志ガ必要ナンダ)
히토리데카카에나쿠테이이 (도우쇼우모나이토키코소도우시가히츠요난다)
혼자서 끌어안고 있지 않아도 좋아 (어찌할 수 없을 때야 말로 동지가 필요해)
たよってもいいときがあるんだよ
타욧테모이이토키가아룬다요
기대도 좋을 때가 있는거야
(ドゥショゥモナィ事ダッテドウニカ知恵ヲ出シ合オゥ)
(도우쇼우모나이코토닷테도오니카치에오다시아오우)
(어찌할 수 없는 일이라면 어떻게든 지혜를 내보자)
指を、腕を、胸を、つなぎあって絆に ナ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァル
유비오,우데오,무네오,츠나기앗테키즈나니 나.아.아.아.아…아루
손가락을, 팔을, 가슴을, 이어 인연에 나 아 아 아…
ナイテワラッテワカリアッテそうやってぼくらは滑りだせる
나이테와랏테와카리앗테소오얏테보쿠라와스베리다세루
울며 웃으며 서로 알아가며 그렇게 우리들은 시작할 수 있어
Allright
未來をむかえに行こうドシャ降りの向こうまで
미라이오무카에니유코오도샤부리노무코오마데
미래를 향해 가자 퍼붓는 비의 저편까지
さあ、Get up up up up
Hurry up
キットミツケテワカチアッテぼくらのリズムはひとつになる
킷토미츠케테와카치앗테보쿠라노리즈무와히토츠니나루
반드시 찾아내 서로 나누어 우리들의 리듬은 하나가 되는거야
雨上がり光のプリズム虹のはじまりを見つけよう
아메아가리히카리노프리즈무니지노하지마리오미츠케요오
비가 그친고 난 후 빛의 프리즘 무지개의 시작을 찾아가자
さあ、Get up up up up
Over the fence
Don’t stop the rhythm
鳴り止まないで
나리야마나이데
울림을 멈추지 말아줘
Just now the rhythm
刻もう
키자모오
새겨두자
Don’t stop the rhythm
今より先へ
이마요리사키에
지금보다 더 앞으로
Just now the rhythm
何かが待ってる
나니카가맛테루
무언가가 기다리고있어
作詞 Chokkyu Murano
作曲 Takuya Harada
唄 Lead
Don’t stop the rhythm
鳴り止まないで
나리야마나이데
울림을 멈추지 말아줘
Just now the rhythm
刻もう
키자모오
새겨두자
Don’t stop the rhythm
今より先へ
이마요리사키에
지금보다 더 앞으로
Just now the rhythm
何かが待ってる
나니카가맛테루
무언가가 기다리고있어
急な雨跳ね上がって逆からぼくらを濡らす
큐우나아메하내아갓테갸쿠카라보쿠라오누라스
갑작스런 비 튀어올라 뒤에서 우리들을 적셔
視界ゼロ風の匂い次の季節はそこまでやってきてる
시카이제로카제노니오이츠기노키세츠와소코마데얏테키테루
시계zero 바람의 냄새에 다음 계절은 거기까지 와있어
なんか足らないもの足りない (day by day) モヤのかかった soul
난카타라나이모노타리나이(day by day) 모야노카캇타 soul
뭔가 모자라 어쩐지 아쉬워(day by day) 안개낀 듯한 soul
ぼくらのぼくらのためだけの夢の居場所はかならずあるの?
보쿠라노보쿠라노타메다케노유메이바쇼와카나라즈아루노?
우리들을 우리들만을 위한 꿈의 장소는 반드시 있는걸까?
迷い迷って迷え迷えば迷いきってもう迷わない
마요이마욧테마요에마요에바마요이킷테모우마요와나이
헤매이고 헤매여 헤매여봐 헤매이면 실컷 헤매여 이젠 헤매지 않아
ナイテワラッテワカリアッテそうやってぼくらは滑りだせる
나이테와랏테와카리앗테소오얏테보쿠라와스베리다세루
울며 웃으며 서로 알아가며 그렇게 우리들은 시작할 수 있어
Allright
未来をむかえに行こうドシャ降りの向こうまで
미라이오무카에니유코오도샤부리노무코오마데
미래를 향해 가자 퍼붓는 비의 저편까지
さあ、Get up up up up
Hurry up
キットミツケテワカチアッテぼくらのリズムはひとつになる
킷토미츠케테와카치앗테보쿠라노리즈무와히토츠니나루
반드시 찾아내 서로 나누어 우리들의 리듬은 하나가 되는거야
雨上がり光のプリズム虹のはじまりを見つけよう
아메아가리히카리노프리즈무니지노하지마리오미츠케요오
비가 그친고 난 후 빛의 프리즘 무지개의 시작을 찾아가자
さあ、Get up up up up
Over the fence
Don’t stop the rythm
あきらめないで
아키라메나이데
포기하지 말아줘
Just now the rhythm
向かおう
무카오우
향해가자
Don’t stop the rhythm
このままじゃない
코노마마쟈나이
이대로는 아니야
Just now the rhythm
必ず變わるさ
카나라즈카와루사
반드시 바뀔거야
傷つくだけがリアルビッショリ寢汗ねあせかいて起きる
키즈츠쿠다케가리아루빗쇼리네아세카이테오키루
상처받는 것만이 현실 흠뻑 흘린 땀에 잠에서 깨어나
みんなそうさ確かめ合って胸の不安を無理矢理蹴っ飛ばすんだ
민나소오사타시카메앗테무네노후안오무리야리켓토바슨다
모두들 그래 서로 확인하며 가슴속의 불안을 무리하게 차내버려
探してるプライドさえ (night & day) もっと汚しながら
사가시테루푸라이도사에 (night & day) 못또요고시나가라
찾고 있는 프라이드조차 (night & day) 더욱 더럽혀가며
誰かの誰かのためじゃない雲の切れ間は必ず光る
다래카노다래카노타메쟈나이쿠모노키래마와카나라즈히카루
누군가를 다른사람을 위한게 아냐 구름사이에는 분명히 빛나고 있어
踊り踊って踊れ踊れば踊りきって踊り明かそう
오도리오돗테오도래오도래바오도리킷테오도리아카소오
춤추고 춤춰 춤춰봐 춤춰보면 실컷 춤춰 밤새 춤추자
ドンナナミダモナガシアッテそうやってぼくらは求めあえる
돈나나미다모나가시앗테소오얏테보쿠라와모토메아에루
어떤 눈물이라도 흘려버려 그렇게 해서 우리들은 찾아낼수 있을거야
1歩1歩近づいて行こうどうだっていい毎日なんて
입뽀입뽀치카즈이테유코오도오닷테이이마이니치난테
한발한발 가까이 다가가자 이래도 저래도 괜찮은 매일매일 따위
きっと
킷토
분명
Nai, Nai, Nai, Nai, Nai
Step by step
モットブツカッテイダキアッテ心のイズムは浮かび上がる
못또부츠캇테이다키앗테코코로노이즈무와우카비아가루
좀 더 부딪쳐 서로 껴안아 가슴속의 ism은 떠올라와
胸の奧希望のプリズム夢のはじまりを見つけよう
무네노오쿠키보오노프리즈무유메노하지마리오미츠케요오
가슴 속 희망의 프리즘 꿈의 시작을 찾아가자
さあ、Get up up up up
Over the fence
(ドゥショゥモナィ夜ナンテドゥショゥモナィクラィ來ルヨ)
(도우쇼우모나이요루난테도우쇼우모나이쿠라이쿠루요)
(어찌할 수 없는 밤 따위 어찌할 수 없을 만큼 찾아와)
ひとりで抱えなくていい(ドゥショゥモナィ時コソ同志ガ必要ナンダ)
히토리데카카에나쿠테이이 (도우쇼우모나이토키코소도우시가히츠요난다)
혼자서 끌어안고 있지 않아도 좋아 (어찌할 수 없을 때야 말로 동지가 필요해)
たよってもいいときがあるんだよ
타욧테모이이토키가아룬다요
기대도 좋을 때가 있는거야
(ドゥショゥモナィ事ダッテドウニカ知恵ヲ出シ合オゥ)
(도우쇼우모나이코토닷테도오니카치에오다시아오우)
(어찌할 수 없는 일이라면 어떻게든 지혜를 내보자)
指を、腕を、胸を、つなぎあって絆に ナ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァ・ァル
유비오,우데오,무네오,츠나기앗테키즈나니 나.아.아.아.아…아루
손가락을, 팔을, 가슴을, 이어 인연에 나 아 아 아…
ナイテワラッテワカリアッテそうやってぼくらは滑りだせる
나이테와랏테와카리앗테소오얏테보쿠라와스베리다세루
울며 웃으며 서로 알아가며 그렇게 우리들은 시작할 수 있어
Allright
未來をむかえに行こうドシャ降りの向こうまで
미라이오무카에니유코오도샤부리노무코오마데
미래를 향해 가자 퍼붓는 비의 저편까지
さあ、Get up up up up
Hurry up
キットミツケテワカチアッテぼくらのリズムはひとつになる
킷토미츠케테와카치앗테보쿠라노리즈무와히토츠니나루
반드시 찾아내 서로 나누어 우리들의 리듬은 하나가 되는거야
雨上がり光のプリズム虹のはじまりを見つけよう
아메아가리히카리노프리즈무니지노하지마리오미츠케요오
비가 그친고 난 후 빛의 프리즘 무지개의 시작을 찾아가자
さあ、Get up up up up
Over the fence
Don’t stop the rhythm
鳴り止まないで
나리야마나이데
울림을 멈추지 말아줘
Just now the rhythm
刻もう
키자모오
새겨두자
Don’t stop the rhythm
今より先へ
이마요리사키에
지금보다 더 앞으로
Just now the rhythm
何かが待ってる
나니카가맛테루
무언가가 기다리고있어