출처: http://www.jieumai.com/
キスミイスノウ
키스미-스노-
Kiss me snow
作詞 & 作曲/ 涼平
夏、雪が僕の頬を伝うのは何故?
나츠, 유키가보쿠노호호오츠타우노와나제?
여름, 눈이 내 뺨을 타고흐르는 건 왜지?
夜、君の答えをそっと待つの。
요루, 키미노코타에오솟또마츠노.
밤, 너의 대답을 가만히 기다려.
熱を帯びるスピードが速くなっていくのは、突然の言葉により冷却が行われたせいで。
네츠오오비루스피-도가하야쿠낫떼이쿠노와, 토츠젠노코토바니요리레이캬쿠가오코나와레따세이데.
열은 띠는 속도가 빨라져가는 건, 갑작스러운 말에 의해 냉각이 일어난 탓에.
まるで、手弱女、うつつ、かるた、取る。(真夏は寝苦しい。とモーベリア)
마루데, 타오야메, 우츠츠, 카루타, 토루. (마나츠와네구루시이. 또모-베리아)
마치, 우아한 여자, 비몽사몽간, 트럼프, 뽑아. (한여름에는 잠이 잘 안와. 라는 모베리아)
どうかこの時間が失われますように、余りの出来事、もはや、改竄のすべもない。
도-카코노지칸가우시나와레마스요-니, 아마리노데키고토, 모하야, 카이잔노스베모나이.
부디 이 시간이 사라지기를, 너무 심한 사건, 이젠, 개찬할 방법도 없어.
動かないのは、君。闇は体内時計を狂わす青。そう、色深度をじっと二人で見つめる。
우고카나이노와, 키미. 야미와타이나이토케이오쿠루와스아오. 소-, 이로신도오짓또후타리데미츠메루.
움직이지 않는 건, 너. 어둠은 체내시계를 미치게 하는 파랑. 그렇게, 색의 심도를 둘이서 바라보네.
このまま、嗜好の森の中で、待ち続ける僕は。
코노마마, 시코-노모리노나카데, 마치츠즈케루보쿠와.
이대로, 기호의 숲속에서, 계속 기다리는 나는.
浅はかな、想いを暑さににじませ、雪は自然と口づけを。
아사하카나, 오모이오아츠사니니지마세, 유키와시젠또쿠치즈케오.
경박한, 마음을 더위에 배이게 하여, 눈은 자연스럽게 입맞춤을.
愛おしい、違う、そんな言葉だけじゃあらわせない。
이토오시이, 치가우, 손나코토바다케쟈아라와세나이.
사랑스러워, 틀려, 그런 말만으로는 표현할 수 없어.
いまさら、気づいた、片目をつぶる(壁のリフレクション)仕草が君の限界を何度も見せていた。
이마사라, 키즈이따, 카타메오츠부루 (카베노리후레쿠숀) 시구사가키미노겡카이오난도모미세떼이따.
이제야, 깨달았어, 한쪽 눈을 감는 (벽의 리플렉션) 행동이 너의 한계를 몇 번이고 보이고 있었어.
僕たちは、夜の木々、どこへ別れて行くのだろう。
보쿠타치와, 요루노키기, 도코에와카레떼유쿠노다로-
우리들은, 밤의 나무들, 어디로 헤어져 가는 걸까.
外せない、箍を見つめつつ、夢で待ち続ける僕は。
하즈세나이, 타가오미츠메츠츠, 유메데마치츠즈케루보쿠와.
벗어날 수 없는, 테두리를 계속 바라보며, 꿈에서 계속 기다리는 나는.
大声を上げて君を、上げて君を呼ぶけど、雪は別れの口づけを。
오오고에오아게떼키미오, 아게떼키미오요부케도, 유키와와카레노쿠치즈케오.
큰 소리를 내어 너를, 내어 너를 부르지만, 눈은 이별의 입맞춤을.
愛おしい、狂う、それだけで君を見続け、いや違う、僕はまた逢いたい、その言葉を伝えたくて。
이토오시이, 쿠루우, 소레다케데키미오미츠즈케, 이야치가우, 보쿠와마따아이따이, 소노코토바오츠타에따쿠떼.
사랑스러워, 미치겠어, 그것만으로 너를 계속 보고, 아니야 틀려, 나는 다시 만나고 싶어, 그 말을 전하고 싶어서.
キスミイスノウ
키스미-스노-
Kiss me snow
作詞 & 作曲/ 涼平
夏、雪が僕の頬を伝うのは何故?
나츠, 유키가보쿠노호호오츠타우노와나제?
여름, 눈이 내 뺨을 타고흐르는 건 왜지?
夜、君の答えをそっと待つの。
요루, 키미노코타에오솟또마츠노.
밤, 너의 대답을 가만히 기다려.
熱を帯びるスピードが速くなっていくのは、突然の言葉により冷却が行われたせいで。
네츠오오비루스피-도가하야쿠낫떼이쿠노와, 토츠젠노코토바니요리레이캬쿠가오코나와레따세이데.
열은 띠는 속도가 빨라져가는 건, 갑작스러운 말에 의해 냉각이 일어난 탓에.
まるで、手弱女、うつつ、かるた、取る。(真夏は寝苦しい。とモーベリア)
마루데, 타오야메, 우츠츠, 카루타, 토루. (마나츠와네구루시이. 또모-베리아)
마치, 우아한 여자, 비몽사몽간, 트럼프, 뽑아. (한여름에는 잠이 잘 안와. 라는 모베리아)
どうかこの時間が失われますように、余りの出来事、もはや、改竄のすべもない。
도-카코노지칸가우시나와레마스요-니, 아마리노데키고토, 모하야, 카이잔노스베모나이.
부디 이 시간이 사라지기를, 너무 심한 사건, 이젠, 개찬할 방법도 없어.
動かないのは、君。闇は体内時計を狂わす青。そう、色深度をじっと二人で見つめる。
우고카나이노와, 키미. 야미와타이나이토케이오쿠루와스아오. 소-, 이로신도오짓또후타리데미츠메루.
움직이지 않는 건, 너. 어둠은 체내시계를 미치게 하는 파랑. 그렇게, 색의 심도를 둘이서 바라보네.
このまま、嗜好の森の中で、待ち続ける僕は。
코노마마, 시코-노모리노나카데, 마치츠즈케루보쿠와.
이대로, 기호의 숲속에서, 계속 기다리는 나는.
浅はかな、想いを暑さににじませ、雪は自然と口づけを。
아사하카나, 오모이오아츠사니니지마세, 유키와시젠또쿠치즈케오.
경박한, 마음을 더위에 배이게 하여, 눈은 자연스럽게 입맞춤을.
愛おしい、違う、そんな言葉だけじゃあらわせない。
이토오시이, 치가우, 손나코토바다케쟈아라와세나이.
사랑스러워, 틀려, 그런 말만으로는 표현할 수 없어.
いまさら、気づいた、片目をつぶる(壁のリフレクション)仕草が君の限界を何度も見せていた。
이마사라, 키즈이따, 카타메오츠부루 (카베노리후레쿠숀) 시구사가키미노겡카이오난도모미세떼이따.
이제야, 깨달았어, 한쪽 눈을 감는 (벽의 리플렉션) 행동이 너의 한계를 몇 번이고 보이고 있었어.
僕たちは、夜の木々、どこへ別れて行くのだろう。
보쿠타치와, 요루노키기, 도코에와카레떼유쿠노다로-
우리들은, 밤의 나무들, 어디로 헤어져 가는 걸까.
外せない、箍を見つめつつ、夢で待ち続ける僕は。
하즈세나이, 타가오미츠메츠츠, 유메데마치츠즈케루보쿠와.
벗어날 수 없는, 테두리를 계속 바라보며, 꿈에서 계속 기다리는 나는.
大声を上げて君を、上げて君を呼ぶけど、雪は別れの口づけを。
오오고에오아게떼키미오, 아게떼키미오요부케도, 유키와와카레노쿠치즈케오.
큰 소리를 내어 너를, 내어 너를 부르지만, 눈은 이별의 입맞춤을.
愛おしい、狂う、それだけで君を見続け、いや違う、僕はまた逢いたい、その言葉を伝えたくて。
이토오시이, 쿠루우, 소레다케데키미오미츠즈케, 이야치가우, 보쿠와마따아이따이, 소노코토바오츠타에따쿠떼.
사랑스러워, 미치겠어, 그것만으로 너를 계속 보고, 아니야 틀려, 나는 다시 만나고 싶어, 그 말을 전하고 싶어서.