출처: http://www.jieumai.com/
雨のアスファルト
아메노아스파루토
비의 아스팔트
作詞/ bis
作曲/ つかさ
暗い部屋に一人きりで 全てブッ壊したくなった
쿠라이헤야니히토리키리데 스베테붓코와시따쿠낫따
어두운 방에서 홀로 전부 때려 부수고 싶어졌어
矛盾だらけの世の中が 全てパロディーに見えてきた
무쥰다라케노요노나카가 스베떼파로디-니미에떼키따
모순투성이인 이 세상인 전부 패러디로 보였어
生まれた事を悔やみ出し 死に行く場所を探し出す
우마레따코토오쿠야미다시 시니유쿠바쇼오사가시다스
태어난 것을 후해하기 시작해 죽어갈 곳을 찾고 있어
そんな風潮が生まれて こんなオレ達が生きてる
손나후-쵸-가우마레떼 콘나오레타치가이키떼루
그런 풍조가 생겨나고 이런 우리들이 살고 있지
「Real」 is irony, so I cry for the sky
Fuck up! My sadness
no more tears, again
限られた時間の中で 苦しんで傷だけ増して
카기라레따지칸노나카데 쿠루신데키즈다케마시떼
한정된 시간 속에서 괴로워하며 상처만 늘어가고
受け入れ今は駆け足で手にした偽りの安定
우케이레이마와카케아시데테니시따이츠와리노안테이
받아들여 지금은 급히 손에 넣은 거짓된 안정
だけど出口は見つからない この世界は残酷過ぎて
다케도데구치와미츠카라나이 코노세카이와잔코쿠스기떼
하지만 출구는 보이지 않아 이 세상은 너무나 잔혹해서
ここは一体どこなんだ?オレは一体誰なんだ?
코코와잇따이도코난다? 오레와잇따이다레난다?
여기는 도대체 어디지? 나는 도대체 누구지?
「Real」 is irony, so I cry for the sky
Fuck up! My sadness
no more tears, again
咲き乱れた花さえ いつかは散り行く
사키미다레따하나사에 이츠카와치리유쿠
흐드러지게 핀 꽃도 언젠가는 져가지
それを 運命だと知って
소레오 움메이다또싯떼
그것을 운명이라고 알고
優しい雨の中で 傷跡隠して
야사시이아메노나카데 키즈아토카쿠시떼
다정히 내리는 빗속에서 상처를 감추며
それでも歩き続けるなら…
소레데모아루키츠즈케루나라...
그래도 계속 걸어간다면...
もう泣かないで
모-나카나이데
이제 울지마
咲き乱れた花さえ いつかは散り行く
사키미다레따하나사에 이츠카와치리유쿠
흐드러지게 핀 꽃도 언젠가는 져가지
それを 運命だと知って
소레오 움메이다또싯떼
그것을 운명이라고 알고
優しい雨の中で 傷跡隠して
야사시이아메노나카데 키즈아토카쿠시떼
다정히 내리는 빗속에서 상처를 감추며
それでも歩き続けるなら…
소레데모아루키츠즈케루나라...
그래도 계속 걸어간다면...
アスファルトの上 寝そべって
아스파루토노우에 네소벳떼
아스팔트 위에 엎드려 누워
見上げた空は割れていた…
미아게따소라와와레떼이따...
올려다본 하늘은 갈라져 있었어...
雨のアスファルト
아메노아스파루토
비의 아스팔트
作詞/ bis
作曲/ つかさ
暗い部屋に一人きりで 全てブッ壊したくなった
쿠라이헤야니히토리키리데 스베테붓코와시따쿠낫따
어두운 방에서 홀로 전부 때려 부수고 싶어졌어
矛盾だらけの世の中が 全てパロディーに見えてきた
무쥰다라케노요노나카가 스베떼파로디-니미에떼키따
모순투성이인 이 세상인 전부 패러디로 보였어
生まれた事を悔やみ出し 死に行く場所を探し出す
우마레따코토오쿠야미다시 시니유쿠바쇼오사가시다스
태어난 것을 후해하기 시작해 죽어갈 곳을 찾고 있어
そんな風潮が生まれて こんなオレ達が生きてる
손나후-쵸-가우마레떼 콘나오레타치가이키떼루
그런 풍조가 생겨나고 이런 우리들이 살고 있지
「Real」 is irony, so I cry for the sky
Fuck up! My sadness
no more tears, again
限られた時間の中で 苦しんで傷だけ増して
카기라레따지칸노나카데 쿠루신데키즈다케마시떼
한정된 시간 속에서 괴로워하며 상처만 늘어가고
受け入れ今は駆け足で手にした偽りの安定
우케이레이마와카케아시데테니시따이츠와리노안테이
받아들여 지금은 급히 손에 넣은 거짓된 안정
だけど出口は見つからない この世界は残酷過ぎて
다케도데구치와미츠카라나이 코노세카이와잔코쿠스기떼
하지만 출구는 보이지 않아 이 세상은 너무나 잔혹해서
ここは一体どこなんだ?オレは一体誰なんだ?
코코와잇따이도코난다? 오레와잇따이다레난다?
여기는 도대체 어디지? 나는 도대체 누구지?
「Real」 is irony, so I cry for the sky
Fuck up! My sadness
no more tears, again
咲き乱れた花さえ いつかは散り行く
사키미다레따하나사에 이츠카와치리유쿠
흐드러지게 핀 꽃도 언젠가는 져가지
それを 運命だと知って
소레오 움메이다또싯떼
그것을 운명이라고 알고
優しい雨の中で 傷跡隠して
야사시이아메노나카데 키즈아토카쿠시떼
다정히 내리는 빗속에서 상처를 감추며
それでも歩き続けるなら…
소레데모아루키츠즈케루나라...
그래도 계속 걸어간다면...
もう泣かないで
모-나카나이데
이제 울지마
咲き乱れた花さえ いつかは散り行く
사키미다레따하나사에 이츠카와치리유쿠
흐드러지게 핀 꽃도 언젠가는 져가지
それを 運命だと知って
소레오 움메이다또싯떼
그것을 운명이라고 알고
優しい雨の中で 傷跡隠して
야사시이아메노나카데 키즈아토카쿠시떼
다정히 내리는 빗속에서 상처를 감추며
それでも歩き続けるなら…
소레데모아루키츠즈케루나라...
그래도 계속 걸어간다면...
アスファルトの上 寝そべって
아스파루토노우에 네소벳떼
아스팔트 위에 엎드려 누워
見上げた空は割れていた…
미아게따소라와와레떼이따...
올려다본 하늘은 갈라져 있었어...