センチメンタル(Sentimental)
作詞者名 五十嵐隆
作曲者名 五十嵐隆
ア-ティスト Syrup 16g
センチメンタルな恋は
센치멘타루나코이와
감정적인 사랑은
どうしようもなく
도우시요-모나쿠
어쩔 방법도 없이
破綻していくもので
하탄시테유쿠모노데
파탄해가는 거라서
安心したらさようなら
안신시타라사요-나라
안심하면 이별이야
通信簿に書かれたよ
츠-신보니카카레타요
성적표에 쓰였어
協調性に欠けてます なんて
쿄-쵸-세이가카케테마스 난테
협조성이 부족합니다 라고
妄想気味のロンリーガイ
모-소-키미노론리-가이
망상기미가 있는 Lonely Guy
でも心が痛い
데모코코로가이타이
그래도 마음이 아파
たまに届かなくて
타마니토도카나쿠테
가끔 닿지않아서
ひどい時は泣いて
히도이토키와나이테
참혹할때는 울어도
いいね もう
이이네 모오
괜찮아 이제
真空管の音が好き
신쿠-칸노오토가스키
진공관의 소리가 좋아
高校生になったら部屋で
코-코-세이니낫타라헤야데
고등학생이 되면 방에서
毎日ギター弾いてた
마이니치기타-하지이테타
매일 기타를 치고있었어
最低の気分を抱いて
사이테이노키붕오다이테
최저인 기분을 끌어안고
方法論だけを磨いた
호-보-론다케오미가이타
방법론만을 연마했어
君に憧れてた
키미니아코가레테타
너를 동경하고있었어
でも心が痛い
데모코코로가이타이
그래도 마음이 아파
たまに届かなくて
타마니토도카나쿠테
가끔 닿지않아서
酷い時は泣いて
히도이이토키와나이테
참혹할때는 울어도
いいね もう
이이네 모오
괜찮아 이제
白けた顔して進め
시라케타카오시테스스메
흥이 깨진 얼굴을 하고 나아가
今しかない とか言って
이마시카나이 토카잇테
지금밖에 없어 라던가 말하고
妄想 もうよそう
모-소- 모오요소-
망상은 이제 됐어
センチメンタルな恋は
센치멘타루나코이와
감정적인 사랑은
どうしようもなく
도우시요-모나쿠
어쩔 방법도 없이
破綻していくもんで
하탄시테유쿠몬데
파탄해가는 거야
즉, '망상은 이제 그만두자' 라는 의미 입니다.