PIN UP LADY
作曲者名 麻倉真琴
作詞者名 浅倉大介
アーティスト名 T.M.Revolution
うごめく人越しの氣配は近く
우고메쿠히토고시노게하이와치카쿠
꿈틀거리는 사람들 너머의 기색은 가까이
くすんだプラットホーム 凍り付く足
쿠슨다프랏토호-무 코오리츠쿠아시
생기 없는 플랫 폼 얼어붙는 다리
闇の中に光る パンドラの瞳か?
야미노나카니히카루 판도라노메카?
어둠속에 빛나는 판도라의 눈인가?
銳くしなやかに 獲物うかがう
스루도쿠시나야카니 에모노우카가우
예리하고 부드럽게 사냥감을 노려본다
どこかで感じた視線が 懷かしくも危險知らせる
도코카데칸지타시센가 나츠카시쿠모키켄시라세루
어디선가 느꼈던 시선이 반갑게도 위험을 알린다
思い出せぬほど 惱ましくからみつく
오모이다세누호도 나야마시쿠카라미츠쿠
생각해 낼 수 없을 정도로 고통스럽게 달라붙어
PIN UP LADY 手を伸ばせばすぐ觸れそうな・・・
PIN UP LADY 테오노바세바스구후래소오나…
PIN UP LADY 손을 뻗어보면 금방 닿을 것 같은…
誘惑の甘い口唇は言葉もいらない色
유우와쿠노아마이구치비루와코토바모이라나이이로
유혹의 달콤한 입술은 말도 필요없는 색
PIN UP LADY ただのグラビアと 溜め息に・・・
PIN UP LADY 타다노구라비아토타메이키니…
PIN UP LADY 단순한 그라비아라고 한숨을…
つかれてる パラノイアじみた言い譯してみるけど
츠카래테루 파라노이아지미타이이와케시테미루케도
지쳤어 편집증처럼 보이는 변명을 해 보지만
得體の知れぬ日々 そつなく過ごし
에타이노시래누히비 소츠나쿠스고시
정체를 알수 없는 날들 실수 없이 보내고
手に入らぬものも わかったつもり
테니하이라누모노모 와캇타츠모리
손에 넣을 수 없는 것도 알고 있어
壁に貼られた白い肌 頰を寄せてみたくなるのは
카베니하라래타시로이하다 호호오요세테미타쿠나루노와
벽에 붙은 흰 피부에 뺨을 갖다 대 보고 싶어지는 것은
禁斷の箱を開けるより 簡單かい?
킨단노하코오아케루요리 칸탄카이?
금단의 상자를 여는 것 보다 간단한가?
PIN UP LADY 惡魔か妖精か 本當は・・・
PIN UP LADY 아쿠마카요우세이카 혼토와…
PIN UP LADY 악마인가 요정인가 사실은…
かき回す 永遠などない 妖しい手つきしても
카키마와스 에이엔나도나이 아야시이테츠키시테모
휘젓는다 영원같은건 없어 요염하게 손을 놀려도
いつか夢に見た女は きれいなほど殘酷なほど
이츠카유메니미타온나와 키레이나호도잔코코나호도
언젠가 꿈에서 본 여자는 아름다울 만큼 잔혹할 만큼
見えすいた罠に魅かれてる しょうもなく
미에스이타와나니미카래테루 쇼우모나쿠
뻔한 함정에 빠져들어 어찌할 수도 없이
PIN UP LADY 手を伸ばせばすぐ觸れそうな・・・
PIN UP LADY 테오노바세바스구후래소오나…
PIN UP LADY 손을 뻗어보면 금방 닿을 것 같은…
誘惑の甘い口唇は言葉もいらない色
유우와쿠노아마이구치비루와코토바모이라나이이로
유혹의 달콤한 입술은 말도 필요없는 색
PIN UP LADY 振り切れぬくらい何度でも
PIN UP LADY 후리키래누쿠라이난도데모
PIN UP LADY 뿌리칠수 없을 만큼 몇번이나
抱きついてからみついて欲しい男の時もあるさ
꼭 끌어안고 꼭 들러붙어있길 바라는 남자의 시간도 있는거야
PIN UP LADY ある日突然消えている
PIN UP LADY 아루히토츠젠키에테이루
PIN UP LADY 어느날 갑자기 사라져버렸어
引き裂いたあとだけリアルに
히키사이타아토다케리아루니
찢어버린 다음만이 현실로
PIN UP LADY 惡魔か妖精か 本當は・・・
PIN UP LADY 아쿠마카요우세이카 혼토와…
PIN UP LADY 악마인가 요정인가 사실은…
かき回す 永遠などない話
카키마와스 에이엔나도나이하나시
휘젓는다 영원같은건 없는 이야기
作曲者名 麻倉真琴
作詞者名 浅倉大介
アーティスト名 T.M.Revolution
うごめく人越しの氣配は近く
우고메쿠히토고시노게하이와치카쿠
꿈틀거리는 사람들 너머의 기색은 가까이
くすんだプラットホーム 凍り付く足
쿠슨다프랏토호-무 코오리츠쿠아시
생기 없는 플랫 폼 얼어붙는 다리
闇の中に光る パンドラの瞳か?
야미노나카니히카루 판도라노메카?
어둠속에 빛나는 판도라의 눈인가?
銳くしなやかに 獲物うかがう
스루도쿠시나야카니 에모노우카가우
예리하고 부드럽게 사냥감을 노려본다
どこかで感じた視線が 懷かしくも危險知らせる
도코카데칸지타시센가 나츠카시쿠모키켄시라세루
어디선가 느꼈던 시선이 반갑게도 위험을 알린다
思い出せぬほど 惱ましくからみつく
오모이다세누호도 나야마시쿠카라미츠쿠
생각해 낼 수 없을 정도로 고통스럽게 달라붙어
PIN UP LADY 手を伸ばせばすぐ觸れそうな・・・
PIN UP LADY 테오노바세바스구후래소오나…
PIN UP LADY 손을 뻗어보면 금방 닿을 것 같은…
誘惑の甘い口唇は言葉もいらない色
유우와쿠노아마이구치비루와코토바모이라나이이로
유혹의 달콤한 입술은 말도 필요없는 색
PIN UP LADY ただのグラビアと 溜め息に・・・
PIN UP LADY 타다노구라비아토타메이키니…
PIN UP LADY 단순한 그라비아라고 한숨을…
つかれてる パラノイアじみた言い譯してみるけど
츠카래테루 파라노이아지미타이이와케시테미루케도
지쳤어 편집증처럼 보이는 변명을 해 보지만
得體の知れぬ日々 そつなく過ごし
에타이노시래누히비 소츠나쿠스고시
정체를 알수 없는 날들 실수 없이 보내고
手に入らぬものも わかったつもり
테니하이라누모노모 와캇타츠모리
손에 넣을 수 없는 것도 알고 있어
壁に貼られた白い肌 頰を寄せてみたくなるのは
카베니하라래타시로이하다 호호오요세테미타쿠나루노와
벽에 붙은 흰 피부에 뺨을 갖다 대 보고 싶어지는 것은
禁斷の箱を開けるより 簡單かい?
킨단노하코오아케루요리 칸탄카이?
금단의 상자를 여는 것 보다 간단한가?
PIN UP LADY 惡魔か妖精か 本當は・・・
PIN UP LADY 아쿠마카요우세이카 혼토와…
PIN UP LADY 악마인가 요정인가 사실은…
かき回す 永遠などない 妖しい手つきしても
카키마와스 에이엔나도나이 아야시이테츠키시테모
휘젓는다 영원같은건 없어 요염하게 손을 놀려도
いつか夢に見た女は きれいなほど殘酷なほど
이츠카유메니미타온나와 키레이나호도잔코코나호도
언젠가 꿈에서 본 여자는 아름다울 만큼 잔혹할 만큼
見えすいた罠に魅かれてる しょうもなく
미에스이타와나니미카래테루 쇼우모나쿠
뻔한 함정에 빠져들어 어찌할 수도 없이
PIN UP LADY 手を伸ばせばすぐ觸れそうな・・・
PIN UP LADY 테오노바세바스구후래소오나…
PIN UP LADY 손을 뻗어보면 금방 닿을 것 같은…
誘惑の甘い口唇は言葉もいらない色
유우와쿠노아마이구치비루와코토바모이라나이이로
유혹의 달콤한 입술은 말도 필요없는 색
PIN UP LADY 振り切れぬくらい何度でも
PIN UP LADY 후리키래누쿠라이난도데모
PIN UP LADY 뿌리칠수 없을 만큼 몇번이나
抱きついてからみついて欲しい男の時もあるさ
꼭 끌어안고 꼭 들러붙어있길 바라는 남자의 시간도 있는거야
PIN UP LADY ある日突然消えている
PIN UP LADY 아루히토츠젠키에테이루
PIN UP LADY 어느날 갑자기 사라져버렸어
引き裂いたあとだけリアルに
히키사이타아토다케리아루니
찢어버린 다음만이 현실로
PIN UP LADY 惡魔か妖精か 本當は・・・
PIN UP LADY 아쿠마카요우세이카 혼토와…
PIN UP LADY 악마인가 요정인가 사실은…
かき回す 永遠などない話
카키마와스 에이엔나도나이하나시
휘젓는다 영원같은건 없는 이야기