Real Love
※ What are you doing?
You drive me crazy
What are you doing?
Call me, boy
What are you doing?
You drive me crazy
What are you doing?
Save me, boy
どこへ行ったの? in the night
(도코에잇타노? in the night)
어디에 갔어? 이 밤에
電話おくれたっていいんじゃない?
(뎅와오쿠레탓테이인쟈나이?)
전화해 주는 편이 좋지 않아?
ウワサ開いて眼れない
(우와사키이테네무레나이)
소문을 들어서 잠이 오질 않아
あなたにあいたい
(아나타니아이타이)
널 만나고 싶어
電源切れて What can I?
(데응겐키레테 What can I?)
전원이 꺼져 있어 어떻게 해?
誰といるんだか わかんない
(다레토이룬다카 와칸나이)
다른 누군가와 있는 건지도 몰라
なし崩しの 'Hold me tight'
나시쿠즈시노 'Hold me tight'
(무너지는 'Hold me tight')
今夜はありえない
(콘야와아리에나이)
오늘밤은 있을 수 없어
☆
曖昧な時代の
(아이마이나지다이노)
애매모호한 시대의
愛なんて不透明
(아이난테후토-메이)
사랑 따윈 불투명
それでも求めていく
(소레데모 모토메테유쿠)
그런데도 구하고 있어
たったひとつ君だけ
(닷타히토츠키미다케)
단 하나의 너만을
★
リアルな戀 それが欲しい
(리아루나코이 소레가 호시이)
리얼한 사랑 그걸 갖고 싶어
フェイクなんていらない
(훼이크난테 이라나이)
속임수따윈 필요 없어
君おもっと信じていきたいから
(키미오 못토 신지테이키타이카라)
너를 좀 더 믿어보고 싶으니까
リアルな今 生きていたい
(리아루나이마 이키테이타이)
리얼한 지금을 살아가고 싶어
スリルよりも感じる
(스리루요리모 칸지루)
스릴보다도 느껴
Boy, ほんとうの愛しか欲くない
(Boy, 혼토노아이시카호시쿠나이)
Boy, 진정한 사랑 밖에 원하지 않아
コタエさがした stormy night
(코타에사가시타 stormy night)
대답을 찾는 stormy night
本氣でケンカおしてみない
(혼키데겐카오시테미나이)
정말은 싸움을 하고 싶지 않아
限界だよ day and night
(겐카이다요 day and night)
한계야 day and night
あとにはひけない
(아토니와히케나이)
나중에는 끌어갈 수 없어
問題あふれる世界
(몬다이아후레루세카이)
문제가 넘쳐나는 세계
たった今大事な
(닷타이마다이지나)
단지 지금 소중한
げんじつかえるために
(겐지츠카에루타메니)
현실을 바꾸기 위해
ぜったい今おにげない
(젯타이이마오니게나이)
절대 지금 도망치지 않아
リアルな愛 それが欲しい
(리아루나아이 소레가호시이)
리얼한 사랑 그걸 갖고 싶어
フェイクなんていらない
(훼이크난테 이라나이)
속임수따윈 필요 없어
たちとまらず走って行きたいから
(타치토마라즈하싯테유키타이카라)
멈춰서지 않고 달려가고 싶으니까
リアルな夢 さがしてたい
(리아루나유메 사가시테타이)
리얼한 꿈을 찾고 싶어
スリルよりも感じる
(스리루요리모 칸지루)
스릴보다도 느껴
Boy, ほんとうの君しか欲くない
(Boy, 혼토노키미시카호시쿠나이)
Boy, 진정한 너 밖에 원하지 않아
☆ Repeat
★ Repeat
※ Repeat
번역 : LA TORMENTA
http://sica.zzax.net
* 지음아이에는 처음 올리는 번역입니다.^^ 번역 중 이상한 곳이 있으면 말씀해 주세요!
※ What are you doing?
You drive me crazy
What are you doing?
Call me, boy
What are you doing?
You drive me crazy
What are you doing?
Save me, boy
どこへ行ったの? in the night
(도코에잇타노? in the night)
어디에 갔어? 이 밤에
電話おくれたっていいんじゃない?
(뎅와오쿠레탓테이인쟈나이?)
전화해 주는 편이 좋지 않아?
ウワサ開いて眼れない
(우와사키이테네무레나이)
소문을 들어서 잠이 오질 않아
あなたにあいたい
(아나타니아이타이)
널 만나고 싶어
電源切れて What can I?
(데응겐키레테 What can I?)
전원이 꺼져 있어 어떻게 해?
誰といるんだか わかんない
(다레토이룬다카 와칸나이)
다른 누군가와 있는 건지도 몰라
なし崩しの 'Hold me tight'
나시쿠즈시노 'Hold me tight'
(무너지는 'Hold me tight')
今夜はありえない
(콘야와아리에나이)
오늘밤은 있을 수 없어
☆
曖昧な時代の
(아이마이나지다이노)
애매모호한 시대의
愛なんて不透明
(아이난테후토-메이)
사랑 따윈 불투명
それでも求めていく
(소레데모 모토메테유쿠)
그런데도 구하고 있어
たったひとつ君だけ
(닷타히토츠키미다케)
단 하나의 너만을
★
リアルな戀 それが欲しい
(리아루나코이 소레가 호시이)
리얼한 사랑 그걸 갖고 싶어
フェイクなんていらない
(훼이크난테 이라나이)
속임수따윈 필요 없어
君おもっと信じていきたいから
(키미오 못토 신지테이키타이카라)
너를 좀 더 믿어보고 싶으니까
リアルな今 生きていたい
(리아루나이마 이키테이타이)
리얼한 지금을 살아가고 싶어
スリルよりも感じる
(스리루요리모 칸지루)
스릴보다도 느껴
Boy, ほんとうの愛しか欲くない
(Boy, 혼토노아이시카호시쿠나이)
Boy, 진정한 사랑 밖에 원하지 않아
コタエさがした stormy night
(코타에사가시타 stormy night)
대답을 찾는 stormy night
本氣でケンカおしてみない
(혼키데겐카오시테미나이)
정말은 싸움을 하고 싶지 않아
限界だよ day and night
(겐카이다요 day and night)
한계야 day and night
あとにはひけない
(아토니와히케나이)
나중에는 끌어갈 수 없어
問題あふれる世界
(몬다이아후레루세카이)
문제가 넘쳐나는 세계
たった今大事な
(닷타이마다이지나)
단지 지금 소중한
げんじつかえるために
(겐지츠카에루타메니)
현실을 바꾸기 위해
ぜったい今おにげない
(젯타이이마오니게나이)
절대 지금 도망치지 않아
リアルな愛 それが欲しい
(리아루나아이 소레가호시이)
리얼한 사랑 그걸 갖고 싶어
フェイクなんていらない
(훼이크난테 이라나이)
속임수따윈 필요 없어
たちとまらず走って行きたいから
(타치토마라즈하싯테유키타이카라)
멈춰서지 않고 달려가고 싶으니까
リアルな夢 さがしてたい
(리아루나유메 사가시테타이)
리얼한 꿈을 찾고 싶어
スリルよりも感じる
(스리루요리모 칸지루)
스릴보다도 느껴
Boy, ほんとうの君しか欲くない
(Boy, 혼토노키미시카호시쿠나이)
Boy, 진정한 너 밖에 원하지 않아
☆ Repeat
★ Repeat
※ Repeat
번역 : LA TORMENTA
http://sica.zzax.net
* 지음아이에는 처음 올리는 번역입니다.^^ 번역 중 이상한 곳이 있으면 말씀해 주세요!