[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
あぁ輝いてる僕らの行く道
아-카가야이테루보쿠라노유쿠미치
아-빛나고있는우리들의길
きっと大丈夫だから目をそらさないで
킷토다이죠-부다카라메오소라사나이데
분명괜찮을거야눈을피하지말아
一日中ぽんやりしてた窓に貼り付いている景色を
이치니치쥬-봉야리시테타마도니하리츠에테이루후-케이오
하루내내멍하니있었어창문에붙어있는풍경을
なんとなく眺めているだけでは生きている氣がしないよ
난토나쿠나가메테이루다케데와이키테이루키가시나이요
이유없이바라보고있는것만으로는살아있다는느낌이들지않아
心の扉を閉ざしてもすきま風が身にしみるから
코코로노토비라오토자시테모스키마카제가미니시미루카라
마음의문을닫아도틈새바람이몸에스며들어드니까
すべて開いて感じるんだ例え風が冷たくても
스베테히라이테칸지룬다타토에카제가츠메타쿠테모
모든것을열고서느끼는거야설령바람이차다해도
「ここまでやってきたんだろう? やり續けるよ
「코코마데얏테키탄다로-? 야리츠즈케루요
「여기까지헤쳐온거잖아? 계속할거야
終わりは見あたらねぇよ」
오와리와미아타라네-요」
끝은보이지않아」
あぁ輝いてる僕らの行く道
아-카가야이테루보쿠라노유쿠미치
아-빛나고있는우리들의길
きっと大丈夫だから手を離さないで
킷토다이죠-부다카라테오하나사나이데
분명괜찮을거야손을놓지말아
あぁ突き進め! 泥だらけのこの道を
아-츠키스스메! 도로다라케노코노미치오
뚫고나아가! 진흙투성이의이길을
自分の足で自分の意志でわきあがる想いを胸に!
지분노아시데지분노이시데와키아가루오모이오무네니!
자신의발로자신의의지로끓어오르는마음을가슴에!
あぁ輝いてる僕らの行く道
아-카가야이테루보쿠라노유쿠미치
아-빛나고있는우리들의길
きっと大丈夫だから目をそらさないで
킷토다이죠-부다카라메오소라사나이데
분명괜찮을거야눈을피하지말아
一日中ぽんやりしてた窓に貼り付いている景色を
이치니치쥬-봉야리시테타마도니하리츠에테이루후-케이오
하루내내멍하니있었어창문에붙어있는풍경을
なんとなく眺めているだけでは生きている氣がしないよ
난토나쿠나가메테이루다케데와이키테이루키가시나이요
이유없이바라보고있는것만으로는살아있다는느낌이들지않아
心の扉を閉ざしてもすきま風が身にしみるから
코코로노토비라오토자시테모스키마카제가미니시미루카라
마음의문을닫아도틈새바람이몸에스며들어드니까
すべて開いて感じるんだ例え風が冷たくても
스베테히라이테칸지룬다타토에카제가츠메타쿠테모
모든것을열고서느끼는거야설령바람이차다해도
「ここまでやってきたんだろう? やり續けるよ
「코코마데얏테키탄다로-? 야리츠즈케루요
「여기까지헤쳐온거잖아? 계속할거야
終わりは見あたらねぇよ」
오와리와미아타라네-요」
끝은보이지않아」
あぁ輝いてる僕らの行く道
아-카가야이테루보쿠라노유쿠미치
아-빛나고있는우리들의길
きっと大丈夫だから手を離さないで
킷토다이죠-부다카라테오하나사나이데
분명괜찮을거야손을놓지말아
あぁ突き進め! 泥だらけのこの道を
아-츠키스스메! 도로다라케노코노미치오
뚫고나아가! 진흙투성이의이길을
自分の足で自分の意志でわきあがる想いを胸に!
지분노아시데지분노이시데와키아가루오모이오무네니!
자신의발로자신의의지로끓어오르는마음을가슴에!