출처: http://www.jieumai.com/
Last bouquet
著者/ 流鬼
作曲/ 大日本異端芸者の皆様
ねぇ またそうやって 僕の顔色伺って
네에 마따소-얏떼 보쿠노카오우카갓떼
있지 또 그렇게 내 안색을 살피며
傷つけない様にって言葉探してるでしょ
키즈츠케나이요-닛떼코토바사가시떼루데쇼
상처를 주지 않도록 하는 말을 찾고 있는 거지
「信じ合えないのは...?」君のせい?
신지아에나이노와...? 키미노세이?
"서로 믿지 못하는 건...?" 네 탓인가?
「信じられなかった...?」僕のせい。
신지라레나캇따...? 보쿠노세이.
"믿을 수 없었어...?" 내 탓이야.
僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
보쿠가와라우타비니키미와사비시소-나카오시떼루
내가 웃을 때마다 너는 쓸쓸해보이는 얼굴을 하고 있지
僕が辛い時君は笑えているかい?
보쿠가츠라이토키키미와와라에떼루카이?
내가 괴로울 때 너는 웃고 있을 수 있는 거야?
そう また僕は君の言葉から逃げて
소- 마따보쿠와키미노코토바카라니게떼
그래 또 나는 너의 말에서 달아나
君の傷を深めて君の居場所 奪ってた
키미노키즈오후카메떼키미노이바쇼 우밧떼따
너의 상처를 깊게 하고 네가 있을 곳을 뻬앗았어
「気付いてやれなかった?」そうじゃない
키즈이떼야레나캇따? 소-쟈나이
"깨달아줄 수 없었던 거야?" 그렇지 않아
「気付かない振りをして」逃げてるだけ...
키즈카나이후리오시떼 니게떼루다케...
"모르는 체하고" 달아났을 뿐...
何度も聞こえた僕を呼ぶ君の声
난도모키코에따보쿠오요부키미노코에
몇번이고 들리던 나를 부르는 너의 목소리
僕はまた耳を塞ぎ無言の言葉を…「 」
보쿠와마따미미오후사기무곤노코토바오...「 」
나는 또다시 귀를 막고 무언의 말을...「 」
君が僕を求める度 この心は剥がれていく
키미가보쿠오모토메루타비 코노코코로와하가레떼이쿠
네가 나를 갈구할 때마다 이 마음은 벗겨져가
君は必死に言葉を探す たった一つの居場所だったから
키미와힛시니코토바오사가스 탓따히토츠노이바쇼닷따카라
너는 필사적으로 말을 찾아 단 하나뿐인 있을 곳이었기에
君が僕を愛する度 この気持ちは剥がれていく
키미가보쿠오아이스루타비 코노키모치와하가레떼이쿠
네가 나를 사랑할 때마다 이 마음은 벗겨져가
君の生きる支えとなった 居場所にはもう戻れない
키미노이키루사사에또낫따 이바쇼니와모-모도레나이
네가 살아가는는 버팀목이 된 있을 곳에는 이제 돌아갈 수 없어
戸惑うままの君へ もう糸は切れているのに
토마도우마마노키미에 모-이토와키레떼이루노니
망설이고 있는 너에게 이미 실은 끊어졌는데
何度も何度も僕を呼ぶ 繋いでと泣く君の着信音
난도모난도모보쿠오요부 츠나이데또나쿠키미노오토
몇번이고 몇번이고 나를 부르는 연결되라고 우는 너의 착신음
何度も何度も思い出す 卑怯な僕を許さないで
난도모난도모오모이다스 히쿄-나보쿠오유루사나이데
몇번이고 몇번이고 떠올려 비겁한 나를 용서하지 마
何度も何度も泣かないで 僕じゃ君を愛せないから
난도모난도모나카나이데 보쿠쟈키미오아이세나이카라
몇번이고 몇번이고 울지 마 나로서는 너를 사랑할 수 없으니까
何度も何度も願うのは これ以上愛さないで
난도모난도모네가우노와 코레이죠-아이사나이데
몇번이고 몇번이고 바라는 건 이이상 사랑하지 마
こんな僕を恨んで欲しい 思い出になんてしないで
콘나보쿠오우란데호시이 오모이데니난떼시나이데
이런 나를 원망했으면 좋겠어 추억같은 걸로 하지 마
こんな僕を忘れて欲しい
콘나보쿠오와스레떼호시이
이런 나를 잊었으면 좋겠어
この歌は君への最後の花であり 最後の愛でもある
코노우타와키미에노사이고노하나데아리 사이고노아이데모아루
이 노래는 널 향한 마지막 꽃이고 마지막 사랑이기도 해
なにより卑怯な自分に気付いた瞬間である
나니요리히쿄-나지분니키즈이따슌칸데아루
무엇보다 비겁한 자신을 깨달은 순간이야
Last bouquet
著者/ 流鬼
作曲/ 大日本異端芸者の皆様
ねぇ またそうやって 僕の顔色伺って
네에 마따소-얏떼 보쿠노카오우카갓떼
있지 또 그렇게 내 안색을 살피며
傷つけない様にって言葉探してるでしょ
키즈츠케나이요-닛떼코토바사가시떼루데쇼
상처를 주지 않도록 하는 말을 찾고 있는 거지
「信じ合えないのは...?」君のせい?
신지아에나이노와...? 키미노세이?
"서로 믿지 못하는 건...?" 네 탓인가?
「信じられなかった...?」僕のせい。
신지라레나캇따...? 보쿠노세이.
"믿을 수 없었어...?" 내 탓이야.
僕が笑う度に君は寂しそうな顔してる
보쿠가와라우타비니키미와사비시소-나카오시떼루
내가 웃을 때마다 너는 쓸쓸해보이는 얼굴을 하고 있지
僕が辛い時君は笑えているかい?
보쿠가츠라이토키키미와와라에떼루카이?
내가 괴로울 때 너는 웃고 있을 수 있는 거야?
そう また僕は君の言葉から逃げて
소- 마따보쿠와키미노코토바카라니게떼
그래 또 나는 너의 말에서 달아나
君の傷を深めて君の居場所 奪ってた
키미노키즈오후카메떼키미노이바쇼 우밧떼따
너의 상처를 깊게 하고 네가 있을 곳을 뻬앗았어
「気付いてやれなかった?」そうじゃない
키즈이떼야레나캇따? 소-쟈나이
"깨달아줄 수 없었던 거야?" 그렇지 않아
「気付かない振りをして」逃げてるだけ...
키즈카나이후리오시떼 니게떼루다케...
"모르는 체하고" 달아났을 뿐...
何度も聞こえた僕を呼ぶ君の声
난도모키코에따보쿠오요부키미노코에
몇번이고 들리던 나를 부르는 너의 목소리
僕はまた耳を塞ぎ無言の言葉を…「 」
보쿠와마따미미오후사기무곤노코토바오...「 」
나는 또다시 귀를 막고 무언의 말을...「 」
君が僕を求める度 この心は剥がれていく
키미가보쿠오모토메루타비 코노코코로와하가레떼이쿠
네가 나를 갈구할 때마다 이 마음은 벗겨져가
君は必死に言葉を探す たった一つの居場所だったから
키미와힛시니코토바오사가스 탓따히토츠노이바쇼닷따카라
너는 필사적으로 말을 찾아 단 하나뿐인 있을 곳이었기에
君が僕を愛する度 この気持ちは剥がれていく
키미가보쿠오아이스루타비 코노키모치와하가레떼이쿠
네가 나를 사랑할 때마다 이 마음은 벗겨져가
君の生きる支えとなった 居場所にはもう戻れない
키미노이키루사사에또낫따 이바쇼니와모-모도레나이
네가 살아가는는 버팀목이 된 있을 곳에는 이제 돌아갈 수 없어
戸惑うままの君へ もう糸は切れているのに
토마도우마마노키미에 모-이토와키레떼이루노니
망설이고 있는 너에게 이미 실은 끊어졌는데
何度も何度も僕を呼ぶ 繋いでと泣く君の着信音
난도모난도모보쿠오요부 츠나이데또나쿠키미노오토
몇번이고 몇번이고 나를 부르는 연결되라고 우는 너의 착신음
何度も何度も思い出す 卑怯な僕を許さないで
난도모난도모오모이다스 히쿄-나보쿠오유루사나이데
몇번이고 몇번이고 떠올려 비겁한 나를 용서하지 마
何度も何度も泣かないで 僕じゃ君を愛せないから
난도모난도모나카나이데 보쿠쟈키미오아이세나이카라
몇번이고 몇번이고 울지 마 나로서는 너를 사랑할 수 없으니까
何度も何度も願うのは これ以上愛さないで
난도모난도모네가우노와 코레이죠-아이사나이데
몇번이고 몇번이고 바라는 건 이이상 사랑하지 마
こんな僕を恨んで欲しい 思い出になんてしないで
콘나보쿠오우란데호시이 오모이데니난떼시나이데
이런 나를 원망했으면 좋겠어 추억같은 걸로 하지 마
こんな僕を忘れて欲しい
콘나보쿠오와스레떼호시이
이런 나를 잊었으면 좋겠어
この歌は君への最後の花であり 最後の愛でもある
코노우타와키미에노사이고노하나데아리 사이고노아이데모아루
이 노래는 널 향한 마지막 꽃이고 마지막 사랑이기도 해
なにより卑怯な自分に気付いた瞬間である
나니요리히쿄-나지분니키즈이따슌칸데아루
무엇보다 비겁한 자신을 깨달은 순간이야
이번 신보 이곡이 가장 맘에 들어요^^