출처: http://www.jieumai.com/
Ray
作詞 & 作曲/ キリト
視界をさえぎる暗闇で微笑む君がいた
시카이오사에기루쿠라야미데호호에무키미가이따
시야를 가리는 어둠 속에서 미소짓는 네가 있었어
唇震わせ造りだす笑顔が悲しかった
쿠치비루후루와세츠쿠리다스에가오가카나시캇따
입술을 떨며 만들어내는 웃는 얼굴이 슬펐지
時が流れるほど記憶を奪っても
토키가나가레루호도키오쿠오우밧떼모
시간이 흐를수록 기억을 빼앗아도
大切なものはもうこの先にしかないから
타이세츠나모노와모-코노사키니시카나이카라
소중한 것은 이제 이 앞에만 있으니까
光は君と僕を新しい場所で
히카리와키미또보쿠오아타라시이바쇼데
빛은 너와 나를 새로운 곳에서
眩しく照らすよ いつの日も
마부시쿠테라스요 이츠노히모
눈부시게 비출 거야 언제나
窓のむこうで泣きたくなったときは
마도노무코-데나키따쿠낫따토키와
창문 저편에서 울고 싶어졌을 때에는
見上げて 広がる同じ空を
미아게떼 히로가루오나지소라오
올려다 봐 펼쳐진 같은 하늘을
時が見慣れていた景色を奪っても
토키가미나레떼이따케시키오우밧떼모
시간이 눈에 익은 경치를 빼앗아도
踏出すべき道はもう前にしかないから
후미다스베키미치와모-마에니시카나이카라
내딛어야 할 길은 이제 이 앞에만 있으니까
光は君と僕を新しい場所で
히카리와키미또보쿠오아타라시이바쇼데
빛은 너와 나를 새로운 곳에서
眩しく照らすよ いつの日も
마부시쿠테라스요 이츠노히모
눈부시게 비출 거야 언제나
窓のむこうで耐えられなくなったなら
마도노무코-데타에라레나쿠낫따나라
창문의 저편에서 참을 수 없게 되었다면
見上げて 広がる同じ大空を
미아게떼 히로가루오나지소라오
올려다 봐 펼쳐진 같은 하늘을
Ray
作詞 & 作曲/ キリト
視界をさえぎる暗闇で微笑む君がいた
시카이오사에기루쿠라야미데호호에무키미가이따
시야를 가리는 어둠 속에서 미소짓는 네가 있었어
唇震わせ造りだす笑顔が悲しかった
쿠치비루후루와세츠쿠리다스에가오가카나시캇따
입술을 떨며 만들어내는 웃는 얼굴이 슬펐지
時が流れるほど記憶を奪っても
토키가나가레루호도키오쿠오우밧떼모
시간이 흐를수록 기억을 빼앗아도
大切なものはもうこの先にしかないから
타이세츠나모노와모-코노사키니시카나이카라
소중한 것은 이제 이 앞에만 있으니까
光は君と僕を新しい場所で
히카리와키미또보쿠오아타라시이바쇼데
빛은 너와 나를 새로운 곳에서
眩しく照らすよ いつの日も
마부시쿠테라스요 이츠노히모
눈부시게 비출 거야 언제나
窓のむこうで泣きたくなったときは
마도노무코-데나키따쿠낫따토키와
창문 저편에서 울고 싶어졌을 때에는
見上げて 広がる同じ空を
미아게떼 히로가루오나지소라오
올려다 봐 펼쳐진 같은 하늘을
時が見慣れていた景色を奪っても
토키가미나레떼이따케시키오우밧떼모
시간이 눈에 익은 경치를 빼앗아도
踏出すべき道はもう前にしかないから
후미다스베키미치와모-마에니시카나이카라
내딛어야 할 길은 이제 이 앞에만 있으니까
光は君と僕を新しい場所で
히카리와키미또보쿠오아타라시이바쇼데
빛은 너와 나를 새로운 곳에서
眩しく照らすよ いつの日も
마부시쿠테라스요 이츠노히모
눈부시게 비출 거야 언제나
窓のむこうで耐えられなくなったなら
마도노무코-데타에라레나쿠낫따나라
창문의 저편에서 참을 수 없게 되었다면
見上げて 広がる同じ大空を
미아게떼 히로가루오나지소라오
올려다 봐 펼쳐진 같은 하늘을