출처: http://www.jieumai.com/
EXIT
作詞 & 作曲/ キリト
怖い夢を見たんだ 誰もそばにいなくて
코와이유메오미딴다 다레모소바니이나쿠떼
무서운 꿈을 꾸었어 아무도 곁에 없어서
声がまるで出なくて 君のことも忘れそうで
코에가마루데데나쿠떼 키미노코토모와스레소-데
목소리가 전혀 나오지 않아 너의 존재도 잊을 것 같아
何かを間違えてる? 不安に襲われてる?
나니카오마치가에떼루? 후안니오소와레떼루?
무언가를 잘못하고 있는 거야? 불안에 휩쓸린 거야?
全て解っていても 何もできない夢だった
스베테와캇떼이떼모 나니모데키나이유메닷따
모든 걸 알고 있어도 아무것도 할 수 없는 꿈이었어
君は許さないね 情けない唄声じゃ
키미와유루사나이네 나사케나이우타고에쟈
너는 용서하지 않겠지 한심한 노랫소리는
遠くで感じる 帰るべき懐かしい場所へと
토오쿠데칸지루 카에루베키나츠카시이바쇼에또
먼 곳에서 느껴지는 돌아가야 할 그리운 곳으로
いつか言ったよね「何一つまだ捨て去る気などないさ」と
이츠카잇따요네 나니히토츠마다스테사루키나도나이사 또
언젠가 말했지 "어떤 것도 아직 버리고 갈 생각은 없어" 라고
あの日 あの場所で
아노히 아노바쇼데
그날 그 곳에서
君は聴いたよね 震えながらも誓いを立てた
키미와키이따요네 후루에나가라모치가이오타테따
너는 들었어 떨면서도 맹세를 했지
とても小さな約束を
토떼모치이사나야쿠소쿠오
아주 작은 약속을
君は許さないね 迷いの言葉なんかじゃ
키미와유루사나이네 마요이노코토바난카쟈
너는 용서하지 않겠지 망설임의 말 따윈
ずっと探していた 帰るべき懐かしい場所へと
즛또사가시떼이따 카에루베키나츠카시이바쇼에또
계속 찾고 있던 돌아가야 할 그리운 곳으로
いつか言ったよね「何一つもまだ諦めてはいないから」と
이츠카잇따요네 나니히토츠모마다아키라메떼와이나이카라 또
언젠가 말했지 "어떤 것도 아직 단념하지는 않았으니까" 라고
あの日 あの場所で
아노히 아노바쇼데
그날 그 곳에서
君は聴いたよね 迷いながらも歌い続けた
키미와키이따요네 마요이나가라모우타이츠즈케따
너는 들었어 망설이면서도 계속 노래했지
誰も知らない約束を
다레모시라나이야쿠소쿠오
아무도 모르는 약속을
EXIT
作詞 & 作曲/ キリト
怖い夢を見たんだ 誰もそばにいなくて
코와이유메오미딴다 다레모소바니이나쿠떼
무서운 꿈을 꾸었어 아무도 곁에 없어서
声がまるで出なくて 君のことも忘れそうで
코에가마루데데나쿠떼 키미노코토모와스레소-데
목소리가 전혀 나오지 않아 너의 존재도 잊을 것 같아
何かを間違えてる? 不安に襲われてる?
나니카오마치가에떼루? 후안니오소와레떼루?
무언가를 잘못하고 있는 거야? 불안에 휩쓸린 거야?
全て解っていても 何もできない夢だった
스베테와캇떼이떼모 나니모데키나이유메닷따
모든 걸 알고 있어도 아무것도 할 수 없는 꿈이었어
君は許さないね 情けない唄声じゃ
키미와유루사나이네 나사케나이우타고에쟈
너는 용서하지 않겠지 한심한 노랫소리는
遠くで感じる 帰るべき懐かしい場所へと
토오쿠데칸지루 카에루베키나츠카시이바쇼에또
먼 곳에서 느껴지는 돌아가야 할 그리운 곳으로
いつか言ったよね「何一つまだ捨て去る気などないさ」と
이츠카잇따요네 나니히토츠마다스테사루키나도나이사 또
언젠가 말했지 "어떤 것도 아직 버리고 갈 생각은 없어" 라고
あの日 あの場所で
아노히 아노바쇼데
그날 그 곳에서
君は聴いたよね 震えながらも誓いを立てた
키미와키이따요네 후루에나가라모치가이오타테따
너는 들었어 떨면서도 맹세를 했지
とても小さな約束を
토떼모치이사나야쿠소쿠오
아주 작은 약속을
君は許さないね 迷いの言葉なんかじゃ
키미와유루사나이네 마요이노코토바난카쟈
너는 용서하지 않겠지 망설임의 말 따윈
ずっと探していた 帰るべき懐かしい場所へと
즛또사가시떼이따 카에루베키나츠카시이바쇼에또
계속 찾고 있던 돌아가야 할 그리운 곳으로
いつか言ったよね「何一つもまだ諦めてはいないから」と
이츠카잇따요네 나니히토츠모마다아키라메떼와이나이카라 또
언젠가 말했지 "어떤 것도 아직 단념하지는 않았으니까" 라고
あの日 あの場所で
아노히 아노바쇼데
그날 그 곳에서
君は聴いたよね 迷いながらも歌い続けた
키미와키이따요네 마요이나가라모우타이츠즈케따
너는 들었어 망설이면서도 계속 노래했지
誰も知らない約束を
다레모시라나이야쿠소쿠오
아무도 모르는 약속을