출처: http://www.jieumai.com/
Hameln
作詞 & 作曲/ キリト
誰もいないあの日、僕は笛を吹いていた 独りだった僕にみんな気づいたんだ
다레모이나이아노히, 보쿠와후에오후이떼이따 히토리닷따보쿠니민나키즈이딴다
아무도 없는 그 날, 나는 피리를 불고 있었지 혼자였던 나의 존재를 모두 깨달았어
暗闇に光が差して 道が見えてきて
쿠라야미니히카리가사시떼 미치가미에떼키떼
어둠 속에 빛이 비쳐들어와 길이 보여
もっと強くなりたいと
못또츠요쿠나리따이또
좀더 강해지고 싶다고
もっと愛して欲しいと願った
못또아이시떼호시이또네갓따
좀더 사랑했으면 좋겠다고 기도했어
懐かしい夢を見た
나츠카시이유메오미따
그리운 꿈을 꾸었어
時間は悲しいね 記憶を消していくね
지칸와카나시이네 키오쿠오케시떼이쿠네
시간은 슬퍼 기억을 지워 가잖아
変わりたくないのなら 忘れなければいいのに
카와리따쿠나이노나라 와스레나케레바이이노니
변하고 싶지 않다면 잊지 않으면 될텐데
暗闇が光を閉ざし 道が見えなくて
쿠라야미가히카리오토자시 미치가미에나쿠떼
어둠이 빛을 막아 길이 보이지 않아
もっと強くなりたいとか
못또츠요쿠나리따이토카
좀더 강해지고 싶다든가
もっと愛されてみたいだとか
못또아이사레떼미따이다토카
좀더 사랑받아보고 싶다든가
夢なんてもう見ない
유메난떼모-미나이
꿈 따윈 이제 꾸지 않아
だから踏みだそう ただ唄を歌おう たとえ誰にも届かなくても 君にだけ
다카라후미다소- 타다우타오우타오- 타토에다레니모토도카나쿠떼모 키미니다케
그러니까 발을 내딛자 그냥 노래를 부르자 설령 누구에게도 전해지지 않아도 너에게만
また笛を吹こう 前だけを見よう そう何度でも たとえ声がつぶれても
마따후에오후코- 마에다케오미요- 소-난도데모 타토에코에가츠부레떼모
다시 피리를 불자 앞만을 보자 그렇게 몇번이라도 설령 목소리가 잠겨도
暗闇に光が差して 道が見えるまで
쿠라야미니히카리가사시떼 미치가미에루마데
어둠 속에 빛이 비쳐들어와 길이 보일 때까지
もっと強くなれるだろう
못또츠요쿠나레루다로-
좀더 강해질 수 있을 거야
孤独しか残されなくても
코도쿠시카노코사레나쿠떼모
고독만이 남겨져도
夢で終わらせない
유메데오와라세나이
꿈으로 끝내지 않겠어
だから踏みだそう ただ唄を歌おう たとえ誰にも届かなくても 君にだけ
다카라후미다소- 타다우타오우타오- 타토에다레니모토도카나쿠떼모 키미니다케
그러니까 발을 내딛자 그냥 노래를 부르자 설령 누구에게도 전해지지 않아도 너에게만
また笛を吹こう 前だけを見よう そう何度でも ここに君がいなくても
마따후에오후코- 마에다케오미요- 소-난도데모 코코니키미가이나쿠떼모
다시 피리를 불자 앞만을 보자 그렇게 몇번이라도 여기에 네가 없어도
誰もいないあの日、僕は笛を吹いた 独りだった僕にみんなが気づいたんだ
다레모이나이아노히, 보쿠와후에오후이따 히토리닷따보쿠니민나가키즈이딴다
아무도 없는 그 날, 나는 피리를 불고 있었지 혼자였던 나의 존재를 모두 깨달았어
Hameln
作詞 & 作曲/ キリト
誰もいないあの日、僕は笛を吹いていた 独りだった僕にみんな気づいたんだ
다레모이나이아노히, 보쿠와후에오후이떼이따 히토리닷따보쿠니민나키즈이딴다
아무도 없는 그 날, 나는 피리를 불고 있었지 혼자였던 나의 존재를 모두 깨달았어
暗闇に光が差して 道が見えてきて
쿠라야미니히카리가사시떼 미치가미에떼키떼
어둠 속에 빛이 비쳐들어와 길이 보여
もっと強くなりたいと
못또츠요쿠나리따이또
좀더 강해지고 싶다고
もっと愛して欲しいと願った
못또아이시떼호시이또네갓따
좀더 사랑했으면 좋겠다고 기도했어
懐かしい夢を見た
나츠카시이유메오미따
그리운 꿈을 꾸었어
時間は悲しいね 記憶を消していくね
지칸와카나시이네 키오쿠오케시떼이쿠네
시간은 슬퍼 기억을 지워 가잖아
変わりたくないのなら 忘れなければいいのに
카와리따쿠나이노나라 와스레나케레바이이노니
변하고 싶지 않다면 잊지 않으면 될텐데
暗闇が光を閉ざし 道が見えなくて
쿠라야미가히카리오토자시 미치가미에나쿠떼
어둠이 빛을 막아 길이 보이지 않아
もっと強くなりたいとか
못또츠요쿠나리따이토카
좀더 강해지고 싶다든가
もっと愛されてみたいだとか
못또아이사레떼미따이다토카
좀더 사랑받아보고 싶다든가
夢なんてもう見ない
유메난떼모-미나이
꿈 따윈 이제 꾸지 않아
だから踏みだそう ただ唄を歌おう たとえ誰にも届かなくても 君にだけ
다카라후미다소- 타다우타오우타오- 타토에다레니모토도카나쿠떼모 키미니다케
그러니까 발을 내딛자 그냥 노래를 부르자 설령 누구에게도 전해지지 않아도 너에게만
また笛を吹こう 前だけを見よう そう何度でも たとえ声がつぶれても
마따후에오후코- 마에다케오미요- 소-난도데모 타토에코에가츠부레떼모
다시 피리를 불자 앞만을 보자 그렇게 몇번이라도 설령 목소리가 잠겨도
暗闇に光が差して 道が見えるまで
쿠라야미니히카리가사시떼 미치가미에루마데
어둠 속에 빛이 비쳐들어와 길이 보일 때까지
もっと強くなれるだろう
못또츠요쿠나레루다로-
좀더 강해질 수 있을 거야
孤独しか残されなくても
코도쿠시카노코사레나쿠떼모
고독만이 남겨져도
夢で終わらせない
유메데오와라세나이
꿈으로 끝내지 않겠어
だから踏みだそう ただ唄を歌おう たとえ誰にも届かなくても 君にだけ
다카라후미다소- 타다우타오우타오- 타토에다레니모토도카나쿠떼모 키미니다케
그러니까 발을 내딛자 그냥 노래를 부르자 설령 누구에게도 전해지지 않아도 너에게만
また笛を吹こう 前だけを見よう そう何度でも ここに君がいなくても
마따후에오후코- 마에다케오미요- 소-난도데모 코코니키미가이나쿠떼모
다시 피리를 불자 앞만을 보자 그렇게 몇번이라도 여기에 네가 없어도
誰もいないあの日、僕は笛を吹いた 独りだった僕にみんなが気づいたんだ
다레모이나이아노히, 보쿠와후에오후이따 히토리닷따보쿠니민나가키즈이딴다
아무도 없는 그 날, 나는 피리를 불고 있었지 혼자였던 나의 존재를 모두 깨달았어