彼と彼女のソネット - 原田知世
카레토 카노죠노 소넷토
그와 그녀의 소넷트
출처 : http://www.jieumai.com/
今の私達をもしもなにかにたとえたなら
이마노 와타시타치오 모시모 나니카니 타토에따나라
지금의 우리들을 만약 무언가에 비교한다면
朝の霧の中で道をなくした旅人のよう
아사노 키리노 나카데 미치오 나쿠시타 타비비토노 요오
아침 안개속에서 길을 잃은 여행자겠지
いくつもの偶然から貴方にひかれてゆく星は瞳に落ちて
이쿠쯔모노 구우젠까라 아나타니 히카레데유쿠 호시와 히토미니 오치떼
몇개의 우연에서 당신에게 마음이 끌려가 별은 눈동자에 떨어져
いくつもの夜を超えて渡った時の迷路解きあかしてきたのに
이쿠쯔모노 요루오 코에떼 와탓타 토키노 메이로 토키아카시떼 키타노니
몇개의 밤을 넘어 건넜을때의 미로 이야기 해왔었는데
おおきな貴方の胸ひとり離れた木の葉のような
오오키나 아나타노 무네 히토리하나레타 키노 하노 요오나
당신의 넓은 가슴 혼자 떨어진 나뭇잎 같던
心支えたまま乾いた風は私を運ぶ
코코로 사사에타 마마카와이타 카제와 와타시오 하코부
마음을 떠받친 채로 메마른 바람은 나를 싣는다
君はそう…いつのまにか知ってる僕をこえて歩いて行けることを
키미와 소우... 이쯔노마니카 싯떼루 보쿠오 코에떼 아루이떼 유케루 코토오
당신은 그래… 어느새인가 알고있었어, 나를 넘어 걸어갈 수 있는 것을
懐かしい白い指に触れてもほどけてゆく遥かな愛の思い
나쯔카시이 시로이 유비니 후레테모 호도케떼유쿠 하루카나 아이노 오모이
그리운 흰 손가락에 닿아도 풀려 가는 아득한 사랑의 마음
こんなに近くにいて貴方は遠のいてく足音を聞いている
콘-나니 치카쿠니 이떼 아나타와 토오노이테쿠 아시오토오 키이떼이루
이렇게나 가까이 있어도 당신은 멀어져 가는 발소리를 듣고 있어
もう一度いそぎすぎた私を孤独へ帰さないで
모오이치도 이소기스기타 와타시오 코도쿠에 카에사나이데
한번 더 서두르기만 한 나를 고독으로 돌려보내지 마
いつまでも貴方のこと聞かせて
이쯔마데모 아나타노 코토 키카세떼
언제까지나 당신을 들려줘
愛をあきらめないで
아이오 아키라메나이데
사랑을 포기하지 마
=============================================================
「진월담 월희」 유미즈카 사츠키의 캐릭터 송으로 사용되었습니다.
카레토 카노죠노 소넷토
그와 그녀의 소넷트
출처 : http://www.jieumai.com/
今の私達をもしもなにかにたとえたなら
이마노 와타시타치오 모시모 나니카니 타토에따나라
지금의 우리들을 만약 무언가에 비교한다면
朝の霧の中で道をなくした旅人のよう
아사노 키리노 나카데 미치오 나쿠시타 타비비토노 요오
아침 안개속에서 길을 잃은 여행자겠지
いくつもの偶然から貴方にひかれてゆく星は瞳に落ちて
이쿠쯔모노 구우젠까라 아나타니 히카레데유쿠 호시와 히토미니 오치떼
몇개의 우연에서 당신에게 마음이 끌려가 별은 눈동자에 떨어져
いくつもの夜を超えて渡った時の迷路解きあかしてきたのに
이쿠쯔모노 요루오 코에떼 와탓타 토키노 메이로 토키아카시떼 키타노니
몇개의 밤을 넘어 건넜을때의 미로 이야기 해왔었는데
おおきな貴方の胸ひとり離れた木の葉のような
오오키나 아나타노 무네 히토리하나레타 키노 하노 요오나
당신의 넓은 가슴 혼자 떨어진 나뭇잎 같던
心支えたまま乾いた風は私を運ぶ
코코로 사사에타 마마카와이타 카제와 와타시오 하코부
마음을 떠받친 채로 메마른 바람은 나를 싣는다
君はそう…いつのまにか知ってる僕をこえて歩いて行けることを
키미와 소우... 이쯔노마니카 싯떼루 보쿠오 코에떼 아루이떼 유케루 코토오
당신은 그래… 어느새인가 알고있었어, 나를 넘어 걸어갈 수 있는 것을
懐かしい白い指に触れてもほどけてゆく遥かな愛の思い
나쯔카시이 시로이 유비니 후레테모 호도케떼유쿠 하루카나 아이노 오모이
그리운 흰 손가락에 닿아도 풀려 가는 아득한 사랑의 마음
こんなに近くにいて貴方は遠のいてく足音を聞いている
콘-나니 치카쿠니 이떼 아나타와 토오노이테쿠 아시오토오 키이떼이루
이렇게나 가까이 있어도 당신은 멀어져 가는 발소리를 듣고 있어
もう一度いそぎすぎた私を孤独へ帰さないで
모오이치도 이소기스기타 와타시오 코도쿠에 카에사나이데
한번 더 서두르기만 한 나를 고독으로 돌려보내지 마
いつまでも貴方のこと聞かせて
이쯔마데모 아나타노 코토 키카세떼
언제까지나 당신을 들려줘
愛をあきらめないで
아이오 아키라메나이데
사랑을 포기하지 마
=============================================================
「진월담 월희」 유미즈카 사츠키의 캐릭터 송으로 사용되었습니다.