[諫山實生] サハラの誘惑

by ラプリユズ posted Aug 01, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/      

乾いた唇屆かない言葉
카와이타쿠치비루토도카나이코토바
메마른입술전해지지않는말

今夜も二人は背中合わせのまま
콘야모후타리와세나카아와세노마마
오늘밤도두사람등을맞댄채로

貴方はどうして心を閉ざすの
아나타와도-시테코코로오토자스노
그대는어째서마음을닫나요

さまよい續けるまるで迷子のように
사마요이츠즈케루마루데마이고노요-니
계속해서헤매이는미아처럼

深く沈む闇に誘われて
후카쿠시즈무야미니사소와레테
깊숙한어둠에이끌려

こぼれ落ちてく二人の愛は幻想…?
코보레오치테쿠후타리노아이와마보로시…?
빠져들어가는두사람의사랑은환영…?

サハラの空までペガサスに乘り貴方をさらい
사하라노소라마데페가수스니노리아나타오사라이
사하라의하늘까지페가수스를타고그대를데리고

雲の中風を切り飛んでゆく
쿠모노나카카제오키리톤데유쿠
구름속바람을가르고날아가요

ギラギラ燃えてる太陽の下熱いくちづけ
기라기라모에테루타이요-노시타아츠이쿠치즈케
이글이글타오르는태양아래뜨거운입맞춤

あの頃にもどって求め合うのあなたと
아노코로니모돗테모토메아우노아나타토
그시절로돌아가서로를갈구해요그대와

燒けつくこの胸貴方への想い
야케츠쿠코노무네아나타에노오모이
그을어가는이가슴그대를향한마음

願いは切なく搖れて溜息になる
네가이와세츠나쿠유레테타메이키니나루
바램은안타깝게흔들려한숨이되어요

瞳閉じたあなた何を想う
히토미토지타아나타나니오오모우
눈을감은그대무얼생각하나요

步きつかれて眠る遠い旅人
아루키츠카레테네무루토오이타비비토
걷다가지쳐잠드는여행자

サハラの大地で子供のようにシュラフにもぐり
사하라노다이치데코도모노요-니슈라후니모구리
사하라의대지에서어린아이처럼침낭에기어들어

永遠の愛だと信じてる
에이엔노아이다토신지테루
영원한사랑이라고믿고있어요

夜風に包まれ寄り添う二人甘いくちづけ
요카제니츠츠마레요리소우후타리아마이쿠치즈케
밤바람에감싸여다가서는두사람달콤한입맞춤

月明かり照らされ夢を見るの貴方と
츠키아카리테라사레유메오미루노아나타토
달빛에비추어져꿈을보아요그대와

燒けた肌溶けるまで愛し合う
야케타하다토케루마데아이시아우
그을은살결녹을때까지서로사랑해요

サハラの空までペガサスに乘り貴方をさらい
사하라노소라마데페가수스니노리아나타오사라이
사하라의하늘까지페가수스를타고그대를데리고

雲の中風を切り飛んでゆく
쿠모노나카카제오키리톤데유쿠
구름속바람을가르고날아가요

ギラギラ燃えてる太陽の下熱いくちづけ
기라기라모에테루타이요-노시타아츠이쿠치즈케
이글이글타오르는태양아래뜨거운입맞춤

あの頃にもどってもう一度
아노코로니모돗테모-이치도
그시절로돌아가다시한번

嗚呼サハラの大地で寄り添う二人は
아아사하라노다이치데요리소우후타리와
아아사하라의대지에서다가서는두사람은

永遠の愛だけ信じてるずっと
에이엔노아이다케신지테루즛토
영원의꽃만을믿고있어요언제나

乾いた唇屆かない言葉
카와이타쿠치비루토도카나이코토바
메마른입술전해지지않는말

今夜も二人は背中合わせのまま
콘야모후타리와세나카아와세노마마
오늘밤도두사람등을맞댄채로

貴方はどうして心を閉ざすの
아나타와도-시테코코로오토자스노
그대는어째서마음을닫나요

さまよい續けるまるで迷子のように
사마요이츠즈케루마루데마이고노요-니
계속해서헤매이는미아처럼

深く沈む闇に誘われて
후카쿠시즈무야미니사소와레테
깊숙한어둠에이끌려

こぼれ落ちてく二人の愛は幻想…?
코보레오치테쿠후타리노아이와마보로시…?
빠져들어가는두사람의사랑은환영…?

サハラの空までペガサスに乘り貴方をさらい
사하라노소라마데페가수스니노리아나타오사라이
사하라의하늘까지페가수스를타고그대를데리고

雲の中風を切り飛んでゆく
쿠모노나카카제오키리톤데유쿠
구름속바람을가르고날아가요

ギラギラ燃えてる太陽の下熱いくちづけ
기라기라모에테루타이요-노시타아츠이쿠치즈케
이글이글타오르는태양아래뜨거운입맞춤

あの頃にもどって求め合うのあなたと
아노코로니모돗테모토메아우노아나타토
그시절로돌아가서로를갈구해요그대와

燒けつくこの胸貴方への想い
야케츠쿠코노무네아나타에노오모이
그을어가는이가슴그대를향한마음

願いは切なく搖れて溜息になる
네가이와세츠나쿠유레테타메이키니나루
바램은안타깝게흔들려한숨이되어요

瞳閉じたあなた何を想う
히토미토지타아나타나니오오모우
눈을감은그대무얼생각하나요

步きつかれて眠る遠い旅人
아루키츠카레테네무루토오이타비비토
걷다가지쳐잠드는여행자

サハラの大地で子供のようにシュラフにもぐり
사하라노다이치데코도모노요-니슈라후니모구리
사하라의대지에서어린아이처럼침낭에기어들어

永遠の愛だと信じてる
에이엔노아이다토신지테루
영원한사랑이라고믿고있어요

夜風に包まれ寄り添う二人甘いくちづけ
요카제니츠츠마레요리소우후타리아마이쿠치즈케
밤바람에감싸여다가서는두사람달콤한입맞춤

月明かり照らされ夢を見るの貴方と
츠키아카리테라사레유메오미루노아나타토
달빛에비추어져꿈을보아요그대와

燒けた肌溶けるまで愛し合う
야케타하다토케루마데아이시아우
그을은살결녹을때까지서로사랑해요

サハラの空までペガサスに乘り貴方をさらい
사하라노소라마데페가수스니노리아나타오사라이
사하라의하늘까지페가수스를타고그대를데리고

雲の中風を切り飛んでゆく
쿠모노나카카제오키리톤데유쿠
구름속바람을가르고날아가요

ギラギラ燃えてる太陽の下熱いくちづけ
기라기라모에테루타이요-노시타아츠이쿠치즈케
이글이글타오르는태양아래뜨거운입맞춤

あの頃にもどってもう一度
아노코로니모돗테모-이치도
그시절로돌아가다시한번

嗚呼サハラの大地で寄り添う二人は
아아사하라노다이치데요리소우후타리와
아아사하라의대지에서다가서는두사람은

永遠の愛だけ信じてるずっと
에이엔노아이다케신지테루즛토
영원의꽃만을믿고있어요언제나