明日へ
번역ID : HIROKO (히로코)
2005-07-31
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
あなたの流す 涙の一粒が
아나타가나가스 나미다노히토츠부가
(당신이흘리는 한방울의눈물이)
あなたを悪く思っていた心を解かしていく
아나타오와루쿠오못테이타코코로오토카시테이쿠
(당신을나쁘게생각하던마음을풀어간다)
愛が言葉を隠して「好きだ」ということ
아이가코토바오카쿠시테「스키다」토유우코토
(사랑이말을숨기고「좋아해」라는것)
それだけでいい
소레다케데이이
(그걸로충분해)
これからずっと 離れずにずっと
코레카라즛토 하나레즈니즛토
(지금부터도계속 떨어지지않고언제나)
歩いていこう 急がずに少しずつ少しずつ
아루이테이코오 이소가즈니스코시즈츠스코시즈츠
(걸어가자 서둘지말고조금씩조금씩)
「ごめん」と話す あなたの一言が
「고멘」토하나스 아나타노히토코토가
(「미안」이라고말하는 당신의한마디가)
少しにくんだあの日をどこかへ運んでいく
스코시니쿤다아노히오도코카에하콘데이쿠
(조금은얄밉던그날을어딘가로옮겨간다)
息が出来ないくらいに 抱きしめること
이키가데키나이쿠라이니 다키시메루코토
(숨을쉴수가없을정도로 꼭껴안는것)
それだけでいい
소레다케데이이
(그걸로충분해)
いつまでもずっと 離れずにずっと
이츠마데모즛토 하나레즈니즛토
(언제까지나계속 헤어지지않고언제나)
歩いていこう 急がずに少しずつ少しずつ
아루이테이코오 이소가즈니스코시즈츠스코시즈츠
(걸어가자 서둘지말고조금씩조금씩)
過ぎた月日も明日のため・・・
스기타츼히모아시타노타메...
(흘러간세월도내일을위해서...라고)
思う日も来る
오모우히모쿠루
(생각할날도오겠지)
※ 퍼가게 되시면 출처도 꼭 같이!!