[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ちょっとした事で言い合っている近頃の僕等
춋토시타코토데이이앗테이루치카고로노보쿠라
별것아닌것가지고다투고있는요즘의우리들
これってもしかして倦怠期?
코렛테모시카시테켄타이키?
이것설마권태기인거야?
ふとした仕草や物腰に腹を立てるけど
후토시타시구사야모노고시니하라오타테루케도
우연한모습이나태도에화를내지만
自分も嫌になってきた
지분모이야니낫테키타
자신도싫어졌어
「ずっと笑って暮らそう」って
「즛토와랏테쿠라솟-」테
「언제나웃으며살자」고
出逢いたての頃は口癖だったな
데아이타테노코로와쿠치구세닷타나
처음만났을무렵에는입버릇처럼말했었지
あの頃にもどれないもんかな
아노코로니모도레나이몬카나
그때도돌아갈수는없는것일까
ありったけのズルさを感情に委せて
아릿타케노즈루사오칸죠-니마카세테
있는만큼의약삭빠름을감정에맡기고
ムキ出しにしたその結果
무키다시니시타소노켓카
드러낸그결과
今の僕等が居るんだろう
이마노보쿠라가이룬다로-
지금의우리들이있는거겠지
クラクションを一つ片手で押すように
쿠라쿠숀오히토츠카타테데노바스요-니
경적을한번한손으로울리듯이
君への想いをリセットして眠りにつこう
키미에노오모이오리셋토시테네무리니츠코-
그대를향한마음을재정리해잠들어갈거야
それだけでも明日からまた笑えるさ
소레다케데모아시타카라마타와라에루사
그것만으로도내일부터다시웃을수있을거야
街で見かけるどんな人でも
마치데미카케루돈나히토데모
거리에서보는어떤사람이라도
君と比べたらかすんで見えていたあの頃
키미토쿠라베타라카슨데미에테이타아노코로
그대와비교하면나아보였던그시절
だけど今では靑年誌のグラビアアイドルに
다케도이마데와세이넨시노그라비아아이도루니
하지만지금은성인잡지의모델처럼
目を奪われている
메오오부와레테이루
눈을빼앗기고있어
いつからかフィルタ-の向こう側へ
이츠카라카휘루타-노무코-가와에
언제부터인가필터의저편으로
君を追いやっていて輝きでさえも
키미오오이얏테이테카가야키데사에모
그대를뒤쫓아빛남조차도
かすんでゆくように見えたんだな
카슨데유쿠요-니미에탄다나
희미해져가는것처럼보였지
ありふれた言葉を單調に並べた
아리후레타코토바오탄쵸-니나라베타
흔히있는말들을단조롭게늘어놓았어
ムキ出しのこの氣持ちが實は最大のヒントで
무키다시노코노키모치가지츠와사이다이노힌토데
드러내는이기분이사실은최대의힌트로
クラクションが一つ頭で鳴るように聞こえたなら
크라쿠숀가히토츠아타마데나루요-니키코에타나라
경적이한번머리속에울리듯이들렸다면
リセットしたいこの氣持ちを
리셋토시타이코노키모치오
다시정립하고싶어이기분을
メモリ-カ-ドにセ-ブしよう
메모리-카-도니세-브시오-
메모리카드에저장해
僕なんかじゃ君に何もしてやれずに
보쿠난카쟈키미니난모시테야레즈니
나는그대에게아무것도해주지못하고
ただこの何小節かのラブソングを
타다코노난쇼-세츠카노라브송구오
그저이몇소절의 love song 을
恥じらいもせず僞りじゃなく
하지라이모세즈이츠와리쟈나쿠
수줍어하지도않고거짓없이
君の側で歌えるだけ
키미노소바데우타에루다케
그대곁에서부를뿐
ありったけの言葉を適當に並べた
아릿타케노코토바오테키토-니나라베타
있는만큼의말들을적당히늘어놓았어
ムキ出しのこのメロディ-が
무키다시노코노메로디-가
나를드러내는이멜로디가
實は最高のイメ-ジで
지츠와사이코-노이메-지데
사실은최고의이미지야
クラクションがもう聞こえはしないように
크라쿠숀가모-키코에와시나이요-니
경적이이제들리지않는것처럼
君と抱き合ってリセットしたこの氣持ちは
키미토다키앗테리셋토시타코노키모치와
그대와끌어안고재정립한이기분은
メモリ-に入りきらない
메모리-니이리키라나이
메모리에넣기엔너무커
恥じらいもなく僞りもない
하지라이모나쿠이츠와리모나이
부끄러움도없고거짓도없어
これからはもう休む事なく笑えるよ
코레카라와모-야스무코토나쿠와라에루요
이제부터는쉼없이계속웃을수있어
ちょっとした事で言い合っている近頃の僕等
춋토시타코토데이이앗테이루치카고로노보쿠라
별것아닌것가지고다투고있는요즘의우리들
これってもしかして倦怠期?
코렛테모시카시테켄타이키?
이것설마권태기인거야?
ふとした仕草や物腰に腹を立てるけど
후토시타시구사야모노고시니하라오타테루케도
우연한모습이나태도에화를내지만
自分も嫌になってきた
지분모이야니낫테키타
자신도싫어졌어
「ずっと笑って暮らそう」って
「즛토와랏테쿠라솟-」테
「언제나웃으며살자」고
出逢いたての頃は口癖だったな
데아이타테노코로와쿠치구세닷타나
처음만났을무렵에는입버릇처럼말했었지
あの頃にもどれないもんかな
아노코로니모도레나이몬카나
그때도돌아갈수는없는것일까
ありったけのズルさを感情に委せて
아릿타케노즈루사오칸죠-니마카세테
있는만큼의약삭빠름을감정에맡기고
ムキ出しにしたその結果
무키다시니시타소노켓카
드러낸그결과
今の僕等が居るんだろう
이마노보쿠라가이룬다로-
지금의우리들이있는거겠지
クラクションを一つ片手で押すように
쿠라쿠숀오히토츠카타테데노바스요-니
경적을한번한손으로울리듯이
君への想いをリセットして眠りにつこう
키미에노오모이오리셋토시테네무리니츠코-
그대를향한마음을재정리해잠들어갈거야
それだけでも明日からまた笑えるさ
소레다케데모아시타카라마타와라에루사
그것만으로도내일부터다시웃을수있을거야
街で見かけるどんな人でも
마치데미카케루돈나히토데모
거리에서보는어떤사람이라도
君と比べたらかすんで見えていたあの頃
키미토쿠라베타라카슨데미에테이타아노코로
그대와비교하면나아보였던그시절
だけど今では靑年誌のグラビアアイドルに
다케도이마데와세이넨시노그라비아아이도루니
하지만지금은성인잡지의모델처럼
目を奪われている
메오오부와레테이루
눈을빼앗기고있어
いつからかフィルタ-の向こう側へ
이츠카라카휘루타-노무코-가와에
언제부터인가필터의저편으로
君を追いやっていて輝きでさえも
키미오오이얏테이테카가야키데사에모
그대를뒤쫓아빛남조차도
かすんでゆくように見えたんだな
카슨데유쿠요-니미에탄다나
희미해져가는것처럼보였지
ありふれた言葉を單調に並べた
아리후레타코토바오탄쵸-니나라베타
흔히있는말들을단조롭게늘어놓았어
ムキ出しのこの氣持ちが實は最大のヒントで
무키다시노코노키모치가지츠와사이다이노힌토데
드러내는이기분이사실은최대의힌트로
クラクションが一つ頭で鳴るように聞こえたなら
크라쿠숀가히토츠아타마데나루요-니키코에타나라
경적이한번머리속에울리듯이들렸다면
リセットしたいこの氣持ちを
리셋토시타이코노키모치오
다시정립하고싶어이기분을
メモリ-カ-ドにセ-ブしよう
메모리-카-도니세-브시오-
메모리카드에저장해
僕なんかじゃ君に何もしてやれずに
보쿠난카쟈키미니난모시테야레즈니
나는그대에게아무것도해주지못하고
ただこの何小節かのラブソングを
타다코노난쇼-세츠카노라브송구오
그저이몇소절의 love song 을
恥じらいもせず僞りじゃなく
하지라이모세즈이츠와리쟈나쿠
수줍어하지도않고거짓없이
君の側で歌えるだけ
키미노소바데우타에루다케
그대곁에서부를뿐
ありったけの言葉を適當に並べた
아릿타케노코토바오테키토-니나라베타
있는만큼의말들을적당히늘어놓았어
ムキ出しのこのメロディ-が
무키다시노코노메로디-가
나를드러내는이멜로디가
實は最高のイメ-ジで
지츠와사이코-노이메-지데
사실은최고의이미지야
クラクションがもう聞こえはしないように
크라쿠숀가모-키코에와시나이요-니
경적이이제들리지않는것처럼
君と抱き合ってリセットしたこの氣持ちは
키미토다키앗테리셋토시타코노키모치와
그대와끌어안고재정립한이기분은
メモリ-に入りきらない
메모리-니이리키라나이
메모리에넣기엔너무커
恥じらいもなく僞りもない
하지라이모나쿠이츠와리모나이
부끄러움도없고거짓도없어
これからはもう休む事なく笑えるよ
코레카라와모-야스무코토나쿠와라에루요
이제부터는쉼없이계속웃을수있어