KIND
フルートに誘われ迷い込んだ森のLOVESTORY
후루토니사소와레마요이콘다모리노러브스토리
플룻에 이끌려 헤매었던 숲의 러브스토리
小さな足跡真っ赤な靴を履いた君の事
치이사나아시아토맛아카나쿠츠오카이타키미노코토
작은 발자국 새빨간 구두를 신은 너
暗闇の中で夜に響くのは風の哀れな鳴き声さ
쿠라야미노나카데요루니히비쿠노와카제노아와레나나키코에사
어둠속에서 밤에 울리는것은 바람의 가련한 울음소리
振り向いた君は深緑の四角い空 見つめたまま
후리무이타키미와후카미도리노시카쿠이소라미츠메타마마
뒤돌아본 너는 짙은초록색의 네모진 하늘 응시하는채
She's crying 僕には近づけない涙のそのワケに
She's crying 보쿠니와치카즈케나이나미다노소노와케니
She's crying 나로서는 다가갈수없는 눈물 그이유로
きっと悲しいその心が分からないから
킷토카나시이소노코코로가와카라나이카라
틀림없이 슬픈 그마음 모를테니까
まだ一人で眠ることさえ知らないのさ知恵を持たない僕は
마다히토리데네무루코토사에시라나이노사치헤오모타나이보쿠와
아직 혼자서 자는것조차 모르고있어 지혜를가지지못한나는
歳月が過ぎて寄り添いおちていたLOVESTORY
사이게츠가스기데요리소이오치테이타LOVESTORY
세월이 흘러 다가섰다 멀어지는 러브스토리
覚えた音色 それもあの頃より素敵だね
오보에타네이로소레모아노코로요리스테기다네
기억했던 음색 그것도 그때보다 멋지구나
ミズタマリの上 虹を見つけても ロマンスを持たない僕に
미즈타마리노우에니지오미츠케테모로만스오모타나이보쿠니
물웅덩이 위 무지개를 찾아내도 로망스를 가지지못한 나에게
教えてくれた胸の中に優しい歌聞こえるようにと
오시에테쿠레타무네노나카니야사시이우타키코에루요우니토
가르쳐준 가슴속에 상냥한 노래 들리는듯이
I'm crying 初めて頬をつたう冷たい雨二つ
I'm crying 하지메테호오오츠타우츠메타이아메후타츠
I'm crying 처음으로 뺨을 스쳐가는 차가운 비 두줄기
そっとさしのべた君の手からにじんで消えた
솟토사시노베타키미노테카라니진데키에타
살짝 뻗은 너의 손으로 스며 사라졌다
もう一人で眠ることさえ忘れていた恋をしていた僕は
모우히토리데네무루코토사에와스레테이타코이오시테이타보쿠와
이제 혼자서 자는것조차 잊고있었어 사랑을 하고있었던 나는
ミズタマリの上 虹を見つけても ロマンスを持たない僕に
미즈타마리노우에니지오미츠케테모로만스오모타나이보쿠니
물웅덩이 위 무지개를 찾아내도 로망스를 가지지못한 나에게
教えてくれた胸の中に優しい歌聞こえるようにと
오시에테쿠레타무네노나카니야사시이우타키코에루요우니토
가르쳐준 가슴속에 상냥한 노래 들리는듯이
She's crying 僕には近づけない涙のそのワケに
She's crying 보쿠니와치카즈케나이나미다노소노와케니
She's crying 나로서는 다가갈수없는 눈물 그이유로
きっと悲しいその心が分からないから
킷토카나시이소노코코로가와카라나이카라
틀림없이 슬픈 그마음 모를테니까
I'm crying 初めて頬をつたう冷たい雨二つ
I'm crying 하지메테호오오츠타우츠메타이아메후타츠
I'm crying 처음으로 뺨을 스쳐가는 차가운 비 두줄기
そっとさしのべた君の手からにじんで消えた
솟토사시노베타키미노테카라니진데키에타
살짝 뻗은 너의 손으로 스며 사라졌다
もう一人で眠る事ない夜の下は星よりも輝き
모우히토리데네무루코토나이요루노시타와호시요리모카가야키
이제 혼자서 자는일없이 밤아래 별보다도 빛나
フルートに誘われ迷い込んだ森のLOVESTORY
후루토니사소와레마요이콘다모리노러브스토리
플룻에 이끌려 헤매었던 숲의 러브스토리
小さな足跡真っ赤な靴を履いた君の事
치이사나아시아토맛아카나쿠츠오카이타키미노코토
작은 발자국 새빨간 구두를 신은 너
暗闇の中で夜に響くのは風の哀れな鳴き声さ
쿠라야미노나카데요루니히비쿠노와카제노아와레나나키코에사
어둠속에서 밤에 울리는것은 바람의 가련한 울음소리
振り向いた君は深緑の四角い空 見つめたまま
후리무이타키미와후카미도리노시카쿠이소라미츠메타마마
뒤돌아본 너는 짙은초록색의 네모진 하늘 응시하는채
She's crying 僕には近づけない涙のそのワケに
She's crying 보쿠니와치카즈케나이나미다노소노와케니
She's crying 나로서는 다가갈수없는 눈물 그이유로
きっと悲しいその心が分からないから
킷토카나시이소노코코로가와카라나이카라
틀림없이 슬픈 그마음 모를테니까
まだ一人で眠ることさえ知らないのさ知恵を持たない僕は
마다히토리데네무루코토사에시라나이노사치헤오모타나이보쿠와
아직 혼자서 자는것조차 모르고있어 지혜를가지지못한나는
歳月が過ぎて寄り添いおちていたLOVESTORY
사이게츠가스기데요리소이오치테이타LOVESTORY
세월이 흘러 다가섰다 멀어지는 러브스토리
覚えた音色 それもあの頃より素敵だね
오보에타네이로소레모아노코로요리스테기다네
기억했던 음색 그것도 그때보다 멋지구나
ミズタマリの上 虹を見つけても ロマンスを持たない僕に
미즈타마리노우에니지오미츠케테모로만스오모타나이보쿠니
물웅덩이 위 무지개를 찾아내도 로망스를 가지지못한 나에게
教えてくれた胸の中に優しい歌聞こえるようにと
오시에테쿠레타무네노나카니야사시이우타키코에루요우니토
가르쳐준 가슴속에 상냥한 노래 들리는듯이
I'm crying 初めて頬をつたう冷たい雨二つ
I'm crying 하지메테호오오츠타우츠메타이아메후타츠
I'm crying 처음으로 뺨을 스쳐가는 차가운 비 두줄기
そっとさしのべた君の手からにじんで消えた
솟토사시노베타키미노테카라니진데키에타
살짝 뻗은 너의 손으로 스며 사라졌다
もう一人で眠ることさえ忘れていた恋をしていた僕は
모우히토리데네무루코토사에와스레테이타코이오시테이타보쿠와
이제 혼자서 자는것조차 잊고있었어 사랑을 하고있었던 나는
ミズタマリの上 虹を見つけても ロマンスを持たない僕に
미즈타마리노우에니지오미츠케테모로만스오모타나이보쿠니
물웅덩이 위 무지개를 찾아내도 로망스를 가지지못한 나에게
教えてくれた胸の中に優しい歌聞こえるようにと
오시에테쿠레타무네노나카니야사시이우타키코에루요우니토
가르쳐준 가슴속에 상냥한 노래 들리는듯이
She's crying 僕には近づけない涙のそのワケに
She's crying 보쿠니와치카즈케나이나미다노소노와케니
She's crying 나로서는 다가갈수없는 눈물 그이유로
きっと悲しいその心が分からないから
킷토카나시이소노코코로가와카라나이카라
틀림없이 슬픈 그마음 모를테니까
I'm crying 初めて頬をつたう冷たい雨二つ
I'm crying 하지메테호오오츠타우츠메타이아메후타츠
I'm crying 처음으로 뺨을 스쳐가는 차가운 비 두줄기
そっとさしのべた君の手からにじんで消えた
솟토사시노베타키미노테카라니진데키에타
살짝 뻗은 너의 손으로 스며 사라졌다
もう一人で眠る事ない夜の下は星よりも輝き
모우히토리데네무루코토나이요루노시타와호시요리모카가야키
이제 혼자서 자는일없이 밤아래 별보다도 빛나