ワインレッドの心
번역ID : HIROKO (히로코)
2005-07-29
출처 : http://blog.naver.com/iamhiro
もっと勝手に恋したり
못토캇테니코이시타리
(좀더멋대로사랑하기도하고)
もっとKissを楽しんだり
못토kiss오타노신다리
(좀더kiss를즐기기도하며)
忘れそうな想い出を
와스레소오나오모이데오
(잊어버릴것만같은추억을)
そっと抱いているより
솟토다이테이루요리
(살짝안고있는것보다)
忘れてしまえば
와스레테시마에바
(잊어버리는게어때)
今以上 それ以上愛されるのに
이마이죠오 소레이죠오아이사레루노이
(지금이상 그이상사랑받는데도)
あなたは その透き通った瞳のままで
아나타와 소노스키토옷타히토미노마마데
(당신은 그투명한눈동자인채로있지)
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
아노키에소오니모에소오나와인렛도노
(저사라질듯불타오르는와인렛드같은)
心を持つあなたの願いがかなうのに
코코로오모츠아나타노네가이가카나우노니
(마음을가진당신의바램이이루어질텐데)
もっと何度も抱き合ったり
못토난도모다키앗타리
(좀더몇번이고서로르안거나)
ずーっと今夜をゆれ合ったり
즈-읏토 콘야오유레앗타리
(계속 오늘밤서로를흔들거나해서)
哀しそうな言葉に
카나시소오나코토바니
(슬픈듯한말에)
酔って泣いているより
욧테나이테이루요리
(술에취해울고있는것보다)
ワインをあけたら
와인오아케타라
(와인을따는게어때)
今以上 それ以上愛されるのに
이마이죠오 소레이죠오아이사레루노이
(지금이상 그이상사랑받는데도)
あなたはただ恥らうよりてだてがなくて
아나타와타다하지라우요리테다테가나쿠테
(당신은단지부끄러워할뿐방법이없어서)
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
아노키에소오니모에소오나와인렛도노
(저사라질듯불타오르는와인렛드같은)
心をまだもてあましているのさこの夜も
코코로오마다모테아마시테이루노사코노요루모
(마음을아직어찌해야할지모르고있지 이밤도)
今以上 それ以上愛されるまで
이마이죠오 소레이죠오아이사레루마데
(지금이상 그이상사랑받기까지)
あなたのその透き通った瞳の中に
아나타노소노스키토옷타히토미노나카니
(당신의그투명한눈동자속에)
あの消えそうに燃えそうなワインレッドの
아노키에소오니모에소오나와인렛도노
(저사라질듯불타오르는와인렛드같은)
心を写しだしてみせてよゆれながら
코코로오우츠시다시테미세테요유레나가라
(마음을비추어내어보여주오 흔들리면서)
※ 퍼가게 되시면 출처도 꼭 같이!!