출처: http://www.jieumai.com/
暁
아카츠키
새벽
作詞/ 大祐
作曲/ ユアナ
悲しみの果てに 君は何を見た?
카나시미노하테니 키미와나니오미따?
슬픔의 끝에서 너는 무엇을 봤어?
今度教えてください
콘도오시에떼쿠다사이
다음번에는 가르쳐줘
千切れてしまった 二人の契りに
치기레떼시맛따 후타리노치기리니
갈가리 찢어져버린 두 사람의 인연에
問い掛けた
토이카케따
물었어
「夜明けに咲いてた あの綺麗な花は
요아케니사이떼따 아노키레이나하나와
"새벽에 피던 그 아름다운 꽃은
何色だったのか?」
나니이로닷따노카?
무슨 색이었어?"
ねぇ いつまで夜の中で迷子になっていれば良い?誰かが必要としてくれるのならば
네에 이츠마데요루노나카데마이고니낫떼이레바이이? 다레카가히츠요-또시떼쿠레루노나라바
있지 언제까지 밤중에 길을 잃고 있으면 돼? 누군가가 필요로 해준다면
カタチにならない この気持ちを今
카타치니나라나이 코노키모치오이마
형태로 표현할 수 없는 이 기분을 지금
吐き出していく
하키다시떼이쿠
토해내어가네
まだ暗闇に居る 僕の唄声は
마다쿠라야미니이루 보쿠노우타고에와
아직 어둠 속에 있는 나의 노랫소리는
届いているのだろうか?
토도이떼이루노다로-카?
전해지고 있을까?
きっとズタズタになり声が枯れても歌い続けるだろう
킷또즈타즈타니나리코에가카레떼모우타이츠즈케루다로-
분명히 갈기갈기 찢어지고 목소리가 갈라져도 계속 노래부르겠지
あの日君と見られなかった朝を迎えるまで
아노히키미또미라레나캇따아사오무카에루마데
그 날 너와 볼 수 없었던 아침을 맞이할 때까지
カタチにならない この気持ちを今
카타치니나라나이 코노키모치오이마
형태로 표현할 수 없는 이 기분을 지금
吐き出していく
하키다시떼이쿠
토해내어가네
まだ暗闇に居る 僕の唄声は届いているの?
마다쿠라야미니이루 보쿠노우타고에와토도이떼이루노?
아직 어둠 속에 있는 나의 노랫소리는 전해지고 있니?
悲しみの果てに 君は何を見た?
카나시미노하테니 키미와나니오미따?
슬픔의 끝에서 너는 무엇을 봤어?
暁
아카츠키
새벽
作詞/ 大祐
作曲/ ユアナ
悲しみの果てに 君は何を見た?
카나시미노하테니 키미와나니오미따?
슬픔의 끝에서 너는 무엇을 봤어?
今度教えてください
콘도오시에떼쿠다사이
다음번에는 가르쳐줘
千切れてしまった 二人の契りに
치기레떼시맛따 후타리노치기리니
갈가리 찢어져버린 두 사람의 인연에
問い掛けた
토이카케따
물었어
「夜明けに咲いてた あの綺麗な花は
요아케니사이떼따 아노키레이나하나와
"새벽에 피던 그 아름다운 꽃은
何色だったのか?」
나니이로닷따노카?
무슨 색이었어?"
ねぇ いつまで夜の中で迷子になっていれば良い?誰かが必要としてくれるのならば
네에 이츠마데요루노나카데마이고니낫떼이레바이이? 다레카가히츠요-또시떼쿠레루노나라바
있지 언제까지 밤중에 길을 잃고 있으면 돼? 누군가가 필요로 해준다면
カタチにならない この気持ちを今
카타치니나라나이 코노키모치오이마
형태로 표현할 수 없는 이 기분을 지금
吐き出していく
하키다시떼이쿠
토해내어가네
まだ暗闇に居る 僕の唄声は
마다쿠라야미니이루 보쿠노우타고에와
아직 어둠 속에 있는 나의 노랫소리는
届いているのだろうか?
토도이떼이루노다로-카?
전해지고 있을까?
きっとズタズタになり声が枯れても歌い続けるだろう
킷또즈타즈타니나리코에가카레떼모우타이츠즈케루다로-
분명히 갈기갈기 찢어지고 목소리가 갈라져도 계속 노래부르겠지
あの日君と見られなかった朝を迎えるまで
아노히키미또미라레나캇따아사오무카에루마데
그 날 너와 볼 수 없었던 아침을 맞이할 때까지
カタチにならない この気持ちを今
카타치니나라나이 코노키모치오이마
형태로 표현할 수 없는 이 기분을 지금
吐き出していく
하키다시떼이쿠
토해내어가네
まだ暗闇に居る 僕の唄声は届いているの?
마다쿠라야미니이루 보쿠노우타고에와토도이떼이루노?
아직 어둠 속에 있는 나의 노랫소리는 전해지고 있니?
悲しみの果てに 君は何を見た?
카나시미노하테니 키미와나니오미따?
슬픔의 끝에서 너는 무엇을 봤어?
새벽에 무슨일이 있어났을까요.. ^-^;
수고하셨어요..