[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/
ケイタイの電池が殘りわずかで
케이타이노덴치가노코리와즈카데
휴대폰의전지가얼마남지않았어
でも今日はまだ始まったばかりで
데모쿄-와마다하지맛타바카리데
하지만오늘은이제막시작되었는걸
そんな時ふと1番に頭をよぎるのは
손나토키후토이치방니아타마오요기루노와
그런때에제일먼저머리를스쳐지나가는것은
大好きな君の事
다이스키나키미노코토
사랑하는그대
些細な事でケンカして
사사이나코토데켕카시테
작은일들로다투고
「もういいや」って別れ話
「모-이이얏」테와카레바나시
「이제됐어」라며이별이야기
そんなつもりはみじんも無いのに
손나츠모리와미진모나이노니
그럴생각은추호도없으면서
男はバカなのか俺がバカなのか
오토코와바카나노카오레가바카나노카
남자는바보인걸까내가바보인걸까
「愛している」が言えなくて
「아이시테이루」가이에나쿠테
「사랑하고있어」라는말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
「愛している」が言えなくて
「아이시테이루」가이에나쿠테
「사랑하고있어」라는말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
「そろそろ二人で暮そうよ」って
「소로소로후타리데쿠라소-욧」테
「이제두사람함께살아요」라고
言ってくれた時嬉しかった
잇테쿠레타토키우레시캇타
말해주었을때기뻤어
すぐってわけにもいかんから
스굿테와케니모이칸카라
금새대답하기가그래서
「じゃあ春には…」って氣づけばもう夏
「쟈-하루니와…」테키즈케바모-나츠
「그럼봄에는…」말했는데벌써여름
昔のプリクラが出てきた
무카시노프리크라가데테키타
예전에찍은스티커사진을발견
べったりくっついているのが懷かしい
벳타리쿳츠이테이루노가나츠카시이
꼬옥붙어있는모습이그리워
この頃はまだ付き合い始めで
코노코로와마다츠키아이하지메데
이때에는막사귀기시작할무렵이어서
「愛している」が言えた
「아이시테이루」가이에타
「사랑하고있어」말할수있었지
本當の氣持ちが言えなくて
혼토-노키모치가이에나쿠테
진실된마음을말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
本當の氣持ちが言えなくて
혼토-노키모치가이에나쿠테
진실된마음을말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
コンビニで今日もバイトしてたら
콘비니데쿄-모바이토시테타라
오늘도편의점에서아르바이트
老人が俺に話かける
로-진가오레니하나시카케루
노인한분이말씀하셨어
いつかは俺もしわくちゃになる
이츠카와오레모시와쿠챠니나루
언젠가는나도주름투성이가되겠지
そんな時ふと1番に頭をよぎるのは
손나토키후토이치방니아타마오요기루노와
그런때에제일먼저머리를스쳐지나가는것은
ずっと二人でいたいから
즛토후타리데이타이카라
언제나두사람함께이고싶기에
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
ずっと二人でいたいから
즛토후타리데이타이카라
언제나두사람함께이고싶기에
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
本當の氣持ちが言えなくて…
혼토-노키모치가이에나쿠테…
진실된마음을말할수없어서…
本當の氣持ちが言えなくて…
혼토-노키모치가이에나쿠테…
진실된마음을말할수없어서…
ケイタイの電池が殘りわずかで
케이타이노덴치가노코리와즈카데
휴대폰의전지가얼마남지않았어
でも今日はまだ始まったばかりで
데모쿄-와마다하지맛타바카리데
하지만오늘은이제막시작되었는걸
そんな時ふと1番に頭をよぎるのは
손나토키후토이치방니아타마오요기루노와
그런때에제일먼저머리를스쳐지나가는것은
大好きな君の事
다이스키나키미노코토
사랑하는그대
些細な事でケンカして
사사이나코토데켕카시테
작은일들로다투고
「もういいや」って別れ話
「모-이이얏」테와카레바나시
「이제됐어」라며이별이야기
そんなつもりはみじんも無いのに
손나츠모리와미진모나이노니
그럴생각은추호도없으면서
男はバカなのか俺がバカなのか
오토코와바카나노카오레가바카나노카
남자는바보인걸까내가바보인걸까
「愛している」が言えなくて
「아이시테이루」가이에나쿠테
「사랑하고있어」라는말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
「愛している」が言えなくて
「아이시테이루」가이에나쿠테
「사랑하고있어」라는말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
「そろそろ二人で暮そうよ」って
「소로소로후타리데쿠라소-욧」테
「이제두사람함께살아요」라고
言ってくれた時嬉しかった
잇테쿠레타토키우레시캇타
말해주었을때기뻤어
すぐってわけにもいかんから
스굿테와케니모이칸카라
금새대답하기가그래서
「じゃあ春には…」って氣づけばもう夏
「쟈-하루니와…」테키즈케바모-나츠
「그럼봄에는…」말했는데벌써여름
昔のプリクラが出てきた
무카시노프리크라가데테키타
예전에찍은스티커사진을발견
べったりくっついているのが懷かしい
벳타리쿳츠이테이루노가나츠카시이
꼬옥붙어있는모습이그리워
この頃はまだ付き合い始めで
코노코로와마다츠키아이하지메데
이때에는막사귀기시작할무렵이어서
「愛している」が言えた
「아이시테이루」가이에타
「사랑하고있어」말할수있었지
本當の氣持ちが言えなくて
혼토-노키모치가이에나쿠테
진실된마음을말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
本當の氣持ちが言えなくて
혼토-노키모치가이에나쿠테
진실된마음을말할수없어서
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
コンビニで今日もバイトしてたら
콘비니데쿄-모바이토시테타라
오늘도편의점에서아르바이트
老人が俺に話かける
로-진가오레니하나시카케루
노인한분이말씀하셨어
いつかは俺もしわくちゃになる
이츠카와오레모시와쿠챠니나루
언젠가는나도주름투성이가되겠지
そんな時ふと1番に頭をよぎるのは
손나토키후토이치방니아타마오요기루노와
그런때에제일먼저머리를스쳐지나가는것은
ずっと二人でいたいから
즛토후타리데이타이카라
언제나두사람함께이고싶기에
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
ずっと二人でいたいから
즛토후타리데이타이카라
언제나두사람함께이고싶기에
歌にたくすズルい俺
우타니타쿠스즈루이오레
노래에의지하는얍삽한나
本當の氣持ちが言えなくて…
혼토-노키모치가이에나쿠테…
진실된마음을말할수없어서…
本當の氣持ちが言えなくて…
혼토-노키모치가이에나쿠테…
진실된마음을말할수없어서…