[三枝夕夏 in db] Hand to hand

by 키츠 posted Jul 24, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
[출처] 지음아이 - http://www.jieumai.com/

難しい事じゃない誰の心の中でも眠ってる
무즈카시이 코토쟈나이 다레노 코코로노 나카데모 네뭇테루
어려운 일이 아니야, 누군가의 마음속에서 잠들어 있는 것은

信じていける思いそして變えてゆけるはずの未來を
신지테 이케루 오모이 소시테 카에테 유케루 하즈노 미라이오
믿을 수 있는 생각, 그리고 바꿀 수 있을 미래를 만드는 것

廣がる大地に笑顔溢れて
히로가루 다이치니 에가오 아후레테
넓은 대지에 미소가 흘러 넘치도록

まぶしい綠に風が拔けてく
마부시이 미도리니 카제가 누케테쿠
눈부신 녹색바람이 불고

謠れる波間に光が踊って
유레루 나미마니 히카리가 오돗테
흔들리는 파도 사이로 빛이 춤추며

球という日變わって行く
큐-토이우 히 카왓테 유쿠
공처럼 돌고 도는 날은 변해가

Hand to Hand

さぁ手をつなごう溫もりを知ろう
사- 테오 츠나고우 누쿠모리오 시로우
자- 손을 잡고 따뜻함을 느끼자

誰かを思う事に恥じる事はないさ
다레카오 오모우 코토니 하지루 코토와 나이사
누군가를 생각하는 일이 부끄러운 것은 아니잖아

さぁ手をつなごうあなたを感じよう
사- 테오 츠나고우 아나타오 칸지요우
자- 손을 잡고 당신을 느껴보는 거야

優しさがみちてくるう愛を知ったこの町で
야사시사가 미치테 쿠루우 아이오 싯타 코노 마치데
상냥함이 채워져 가는 사랑을 알았어, 이 거리에서

途か遠くの夢に向かって
하루카 토오쿠노 유메니 무캇테
멀고 먼 꿈을 향해

誰だって願ってるずっと愛しさがあふれる暮らしを
다레닷테 네갓테루 즛토 이토시사가 아후레루 쿠라시오
누구든 바라고 있어! 사랑스러움이 넘쳐나는 삶을…

誰だって求めてるきっと變わる事のない優しさを
다레닷테 모토메테루 킷토 카와루 코토노 나이 야사시사오
누구든 원하고 있어! 변함없는 다정함을…

かわした言葉に思いを寄せて
카와시타 코토바니 오모이오 요세테
서로 주고받은 말들에 생각을 이끌어

見つめる瞳に映した笑顔
미츠메루 히토미니 우츠시타 에가오
바라보는 그 눈에 비친 웃는 모습이

振れてはじめて感じる鼓動に
후레테 하지메테 칸지루 코도-니
흔들리는 걸 처음으로 느낀 고동에

あふれ出るこの思い
아후레데루 코노 오모이
흘러나오는 이 생각

Hand to Hand

さぁ手をつなごう一つにつながろう
사- 테오 츠나고우 히토츠니 츠나가로우
자- 손을 잡고 하나로 이어가자

喜びも悲しみも歸る分けあえる僕らは
요로코비모 카나시미모 와케아에루 보쿠라와
즐거움도 슬픔도 나누는 우리들은

さぁ手をつなごうあなたを感じよう
사- 테오 츠나고우 아나타오 칸지요우
자- 손을 잡고 당신을 느껴보는 거야

溫もりがみちている愛を知ったこの町で
누쿠모리가 미치테 이루 아이오 싯타 코노 마치데
따뜻함이 가득차 있는 사랑을 알았어, 이 거리에서

靑く果てしない夢に向かって
아오쿠 하테시나이 유메니 무캇테
푸르고 끝없는 꿈을 향해

Hand to Hand
Hand to Hand

ときめくその笑顔大好きな季節の中で
토키메쿠 소노 에가오 다이스키나 키세츠노 나카데
날 설레게 하는 그 웃는 모습을 너무 좋아하는 계절 속에

いつまでもこのシ-ンを燒き付けて瞳に
이츠마데모 코노 신오 야키츠케테 히토미니
언제까지나 이 scene을 눈에 새기고

Hand to Hand

さぁ手をつなごう溫もりを知ろう
사- 테오 츠나고우 누쿠모리오 시로우
자- 손을 잡고 따뜻함을 느끼자

誰かを思う事に恥じる事はないさ
다레카오 오모우 코토니 하지루 코토와 나이사
누군가를 생각하는 일이 부끄러운 것은 아니잖아

さぁ手をつなごうあなたを感じよう
사- 테오 츠나고우 아나타오 칸지요우
자- 손을 잡고 당신을 느껴보는 거야

優しさがみちてくるう愛を知ったこの町で
야사시사가 미치테 쿠루우 아이오 싯타 코노 마치데
상냥함이 채워져 가는 사랑을 알았어, 이 거리에서

さぁ手をつなごう一つにつながろう
사- 테오 츠나고우 히토츠니 츠나가로우
자- 손을 잡고 하나로 이어가자

喜びも悲しみも歸る分けあえる僕らは
요로코비모 카나시미모 와케아에루 보쿠라와
즐거움도 슬픔도 나누는 우리들은

さぁ手をつなごうあなたを感じよう
사- 테오 츠나고우 아나타오 칸지요우
자- 손을 잡고 당신을 느껴보는 거야

溫もりがみちている愛を知ったこの町で
누쿠모리가 미치테 이루 아이오 싯타 코노 마치데
따뜻함이 가득차 있는 사랑을 알았어, 이 거리에서

靑く果てしない夢に向かって
아오쿠 하테시나이 유메니 무캇테
푸르고 끝없는 꿈을 향해


* romaji표기를 보고 한거라서 원본 가사와
다를 수도 있습니다. 양해 부탁해요~