출처: http://www.jieumai.com/
すべて ほんとだよ!!
스베떼 혼또다요!!
모두 정말이야!!
僕が君と付き合うようになって三度目の夜が今 明けようとしている
보쿠가키미또츠키아우요-니낫떼산도메노요루가이마 아케요-또시떼이루
내가 너와 사귀게 되고나서 3번째 밤이 지금 아침이 되려 하고 있어
柔らかい明かりに照らされた君の寝顔 夢と一緒に天井を舞う
야와라카이아카리니테라사레따키미노네가오 유메또잇쇼니텐죠-오마우
온화한 빛에 비추어진 잠든 너의 얼굴 꿈과 함께 천장을 나네
君をこうして強く抱きしめていると 何だかとっても落ち着くんだ
키미오코-시떼츠요쿠다키시메떼이루또 난다카톳떼모오치츠쿤다
너를 이렇게 세게 안고 잇으면 왠지 너무나 차분해져
君をこうして強く抱きしめていると 何だかとっても安らぐんだ
키미오코-시떼츠요쿠다키시메떼이루또 난다카톳떼모야스라군다
너를 이렇게 세게 안고 있으면 왠지 너무나 편안해져
不思議だね 可笑しいね あぁこのまま ずっとずっと一緒にいたいんだ
후시기다네 오카시이네 아아코노마마 즛또즛또잇쇼니이따인다
이상해 이상해 아아 이대로 언제나 계속 함께 있고 싶어
やっぱり僕は君を愛してる mm...... すべて ほんとだよ
얍빠리보쿠와키미오아이시떼루 mm...... 스베떼 혼또다요
역시 나는 너를 사랑해 mm...... 모두 정말이야
恋って奴は何故か何時も唄を連れてくる 甘い風が髪をなでるように
코잇떼야츠와나제카이츠모우타오츠레떼쿠루 아마이카제가카미오나데루요-니
사랑이라는 놈은 왜인지 언제나 노래를 불러오지 달콤한 바람이 머리카락을 어루어만지듯
君のささやきが午前3時を通り過ぎる頃 2つの身体は河川を流れていた
키미노사사야키가고젠산지오토오리스기루코로 후타츠노카라다와카와오나가레떼이따
너의 속삭임이 오전 3시를 지날 무렵 두개의 몸은 강을 흘러가고 있었어
君の胸にこうしてそっと頬を寄せてると 何だかとっても落ち着くんだ
키미노무네니코-시떼솟또호호오요세떼루또 난다카톳떼모오치츠쿤다
너의 가슴에 이렇게 가만히 뺨을 대고 있으면 왠지 너무나 차분해져
君の胸にこうしてそっと頬を寄せてると 何だかとっても安らぐんだ
키미노무네니코-시떼솟또호호오요세떼루또 난다카톳떼모야스라군다
너의 가슴에 이렇게 가만히 뺨을 대고 있으면 왠지 너무나 편안해져
不思議だね 可笑しいね あぁこのまま ずっとずっと朝が来ませんように
후시기다네 오카시이네 아아코노마마 즛또즛또 아사가키마센요-니
이상해 이상해 아아 이렇게 언제나 계속 아침이 오지 않기를
やっぱり僕は君を愛してる mm...... すべて ほんとだよ
얍빠리보쿠와키미오아이시떼루 mm...... 스베떼 혼또다요
역시 나는 너를 사랑해 mm...... 모두 정말이야
すべて ほんとだよ!!
스베떼 혼또다요!!
모두 정말이야!!
僕が君と付き合うようになって三度目の夜が今 明けようとしている
보쿠가키미또츠키아우요-니낫떼산도메노요루가이마 아케요-또시떼이루
내가 너와 사귀게 되고나서 3번째 밤이 지금 아침이 되려 하고 있어
柔らかい明かりに照らされた君の寝顔 夢と一緒に天井を舞う
야와라카이아카리니테라사레따키미노네가오 유메또잇쇼니텐죠-오마우
온화한 빛에 비추어진 잠든 너의 얼굴 꿈과 함께 천장을 나네
君をこうして強く抱きしめていると 何だかとっても落ち着くんだ
키미오코-시떼츠요쿠다키시메떼이루또 난다카톳떼모오치츠쿤다
너를 이렇게 세게 안고 잇으면 왠지 너무나 차분해져
君をこうして強く抱きしめていると 何だかとっても安らぐんだ
키미오코-시떼츠요쿠다키시메떼이루또 난다카톳떼모야스라군다
너를 이렇게 세게 안고 있으면 왠지 너무나 편안해져
不思議だね 可笑しいね あぁこのまま ずっとずっと一緒にいたいんだ
후시기다네 오카시이네 아아코노마마 즛또즛또잇쇼니이따인다
이상해 이상해 아아 이대로 언제나 계속 함께 있고 싶어
やっぱり僕は君を愛してる mm...... すべて ほんとだよ
얍빠리보쿠와키미오아이시떼루 mm...... 스베떼 혼또다요
역시 나는 너를 사랑해 mm...... 모두 정말이야
恋って奴は何故か何時も唄を連れてくる 甘い風が髪をなでるように
코잇떼야츠와나제카이츠모우타오츠레떼쿠루 아마이카제가카미오나데루요-니
사랑이라는 놈은 왜인지 언제나 노래를 불러오지 달콤한 바람이 머리카락을 어루어만지듯
君のささやきが午前3時を通り過ぎる頃 2つの身体は河川を流れていた
키미노사사야키가고젠산지오토오리스기루코로 후타츠노카라다와카와오나가레떼이따
너의 속삭임이 오전 3시를 지날 무렵 두개의 몸은 강을 흘러가고 있었어
君の胸にこうしてそっと頬を寄せてると 何だかとっても落ち着くんだ
키미노무네니코-시떼솟또호호오요세떼루또 난다카톳떼모오치츠쿤다
너의 가슴에 이렇게 가만히 뺨을 대고 있으면 왠지 너무나 차분해져
君の胸にこうしてそっと頬を寄せてると 何だかとっても安らぐんだ
키미노무네니코-시떼솟또호호오요세떼루또 난다카톳떼모야스라군다
너의 가슴에 이렇게 가만히 뺨을 대고 있으면 왠지 너무나 편안해져
不思議だね 可笑しいね あぁこのまま ずっとずっと朝が来ませんように
후시기다네 오카시이네 아아코노마마 즛또즛또 아사가키마센요-니
이상해 이상해 아아 이렇게 언제나 계속 아침이 오지 않기를
やっぱり僕は君を愛してる mm...... すべて ほんとだよ
얍빠리보쿠와키미오아이시떼루 mm...... 스베떼 혼또다요
역시 나는 너를 사랑해 mm...... 모두 정말이야
역시 가사도 좋군요~~요새 계속 이노래만 듣고있답니다~^-^