[Lost in time] 螢

by 閑暇 posted Jul 20, 2005
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
泥の様に 眠った夜に 少し夢を見た
도로노요오니 네뭇타요르니 스코시유메오미타
곯아 떨어져 잠든 밤에 잠깐 꿈을 꿨어
いつか僕が 仕舞い込んだ 言葉が顔を出した
이츠카보크가 시마이콘다 코토바가카오오다시타
언젠가 내가 가슴속에 깊숙이 묻어둔 말이 얼굴을 내밀었지

それぞれに 輝き出した それぞれの未来
소레조레니 카가야키다시타 소레조레노미라이
제각각 빛나기 시작한 저마다의 미래
やっと僕は あの日の君の答えが 解った気がした
얏토보크와 아노히노키미노코타에가 와캇타키가시타
이제서야 난 그 날의 너의 대답을 이해할 것 같아

さよなら 愛しき人よ
사요나라 이토시키히토요
잘 가요 사랑하는 이여
あなたの 後ろ姿に
아나타노 우시로스가타니
당신의 뒷모습에
何度も 手を振るよ
난도모 테오후르요
몇 번이나 손을 흔들어
最後まで 言えなかった
사이고마데 이에나캇타
마지막까지 말하지 못했던

ありがとう
아리가토오
고마워

嘘みたいに 無邪気だった頃 知らなかった想い
우소미타이니 무쟈키닷타코로 시라나캇타오모이
거짓말처럼 순수했던 시절 알지 못했던 마음
今の僕は あの日描いた未来に 辿り着けたろうか
이마노보크와 아노히에가이타미라이니 타도리츠케타로오카
지금의 난 그 날 그렸던 미래에 다다를 수 있었을까

さよなら 愛しき人よ
사요나라 이토시키히토요
잘 가요 사랑하는 이여
あなたの その笑顔に
아나타노 소노에가오니
당신의 그 웃는 얼굴에
何度も 助けられたよ
난도모 타스케라레타요
몇 번이나 구원받았었는지
最後まで 言えなかった
사이고마데 이에나캇타
마지막까지 말하지 못했던

想いを
오모이오
마음을

さよなら 愛しき日々よ
사요나라 이토시키히비요
잘 가요 사랑하는 날들이여
あなたが いてくれたから
아나타가 이테쿠레타카라
당신이 있어주어서
何度も 頑張れたよ
난도모 간바레타요
몇 번이나 힘을 냈던 거야
最後まで 言わなかった
사이고마데 이와나캇타
마지막까지 말하지 않았지