출처: http://www.jieumai.com/
SONG FOR YOU
Lyrics/ MISIA
Music/ Katsunori Hoshi
流れるこの歌が 終わるまで 肩を抱いてよ
나가레루코노우타가 오와루마데 카타오다이떼요
지금 흐르는 이 노래가 끝날 때까지 어깨를 안아 주세요
今日は二人のためだけに全ての愛の歌があるのだから
쿄-와후타리노타메다케니스베테노아이노우타가아루노다카라
오늘은 두 사람만을 위해서 모든 사랑의 노래가 있는 것이니까요
歌が終わるまでに ねえ 愛を込めたキスをしてよ
우타가오와루마데니 네에 아이오코메따키스오시떼요
노래가 끝날 때까지 사랑을 담은 키스를 해주세요
少しだけでもいい 少しだけでもいい ほんの少しだけで
스코시다케데모이이 스코시다케데모이이 혼노스코시다케데
조금만이라도 좋아요 조금만이라도 좋아 아주 조금만이라도
もっともっと側にいれば
못또못또소바니이레바
좀더 좀더 곁에 있으면
もっともっと愛しくなる
못또못또이토시쿠나루
좀더 좀더 애틋해져요
それが愛だと今は分かる
소레가아이다또이마와와카루
그것이 사랑이라는 걸 지금은 알아요
ああ 二人はともに生きていく
아아 후타리와토모니이키떼이쿠
아아 두 사람은 함께 살아나가죠
ありったけの想いを 詰め込んでく 毎日積み重ねながら
아릿타케노오모이오 츠메콘데쿠 마이니치츠미카사네나가라
모든 내 마음을 담은 매일을 쌓아가면서
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
료-테니카카에키레누아이오즛또토도케떼이쿠노
두 손으로 다 안을 수 없는 사랑을 계속 보낼게요
昨日より今日 今日より明日 幸せの光が溢れるように
키노-요리쿄- 쿄-요리아시타 시아와세노히카리가아후레루요-니
어제보다 오늘 오늘보다 내일 행복의 빛이 흘러넘치도록
ふざけあった日々が 今日は懐かしく写るね
후자케앗따히비가 쿄-와나츠카시쿠우츠루네
서로 장난치던 날들이 오늘은 그립게 비치네요
昨日見たアルバム あなたと出会う前の 幼い私がいる
키노-미따아루바무 아나타또데아우마에노 오사나이와따시가이루
어제 본 앨범 그대와 만나기 전의 어린 내가 있어요
ずっとずっと側にいれば
즛또즛또소바니이레바
계속 계속 곁에 있으면
もっと増える宝物が
못또후에루타카라모노가
좀 더 늘어가는 보물이
それが愛だといつか分かる
소레가아이다또이츠카와카루
그것이 사랑이라는 걸 언젠가는 알게 되겠죠
ああ 二人はともに生きていくの
아아 후타리와토모니이키떼이쿠노
아아 두 사람은 함께 살아나가죠
ありったけの想いを詰め込んでく 毎日積み重ねながら
아릿타케노오모이오츠메콘데쿠 마이니치츠미카사네나가라
모든 내 마음을 담은 매일을 쌓아가면서
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
료-테니카카에키레누아이오즛또토도케떼이쿠노
두 손으로 다 안을 수 없는 사랑을 계속 보낼게요
昨日より今日 今日より明日 幸せの光が溢れるように
키노-요리쿄- 쿄-요리아시타 시아와세노히카리가아후레루요-니
어제보다 오늘 오늘보다 내일 행복의 빛이 흘러넘치도록
絶対失いたくないと思うものに出会った時が
젯타이우시나이따쿠나이또오모우모노니데앗따토키가
결코 잃고 싶지 않은 것과 만났을 때가
かけがえのない小さな愛が輝き出す瞬間
카케가에노나이치이사나아이가카가야키다스슌칸
둘도 없이 소중한 작은 사랑이 빛나기 시작한 순간
ありったけの想いを 詰め込んでく 毎日積み重ねながら
아릿타케노오모이오 츠메콘데쿠 마이니치츠미카사네나가라
모든 내 마음을 담은 매일을 쌓아가면서
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
료-테니카카에키레누아이오즛또토도케떼이쿠노
두 손으로 다 안을 수 없는 사랑을 계속 보낼게요
昨日より今日 今日より明日 幸せの光が溢れるように
키노-요리쿄- 쿄-요리아시타 시아와세노히카리가아후레루요-니
어제보다 오늘 오늘보다 내일 행복의 빛이 흘러넘치도록
SONG FOR YOU
Lyrics/ MISIA
Music/ Katsunori Hoshi
流れるこの歌が 終わるまで 肩を抱いてよ
나가레루코노우타가 오와루마데 카타오다이떼요
지금 흐르는 이 노래가 끝날 때까지 어깨를 안아 주세요
今日は二人のためだけに全ての愛の歌があるのだから
쿄-와후타리노타메다케니스베테노아이노우타가아루노다카라
오늘은 두 사람만을 위해서 모든 사랑의 노래가 있는 것이니까요
歌が終わるまでに ねえ 愛を込めたキスをしてよ
우타가오와루마데니 네에 아이오코메따키스오시떼요
노래가 끝날 때까지 사랑을 담은 키스를 해주세요
少しだけでもいい 少しだけでもいい ほんの少しだけで
스코시다케데모이이 스코시다케데모이이 혼노스코시다케데
조금만이라도 좋아요 조금만이라도 좋아 아주 조금만이라도
もっともっと側にいれば
못또못또소바니이레바
좀더 좀더 곁에 있으면
もっともっと愛しくなる
못또못또이토시쿠나루
좀더 좀더 애틋해져요
それが愛だと今は分かる
소레가아이다또이마와와카루
그것이 사랑이라는 걸 지금은 알아요
ああ 二人はともに生きていく
아아 후타리와토모니이키떼이쿠
아아 두 사람은 함께 살아나가죠
ありったけの想いを 詰め込んでく 毎日積み重ねながら
아릿타케노오모이오 츠메콘데쿠 마이니치츠미카사네나가라
모든 내 마음을 담은 매일을 쌓아가면서
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
료-테니카카에키레누아이오즛또토도케떼이쿠노
두 손으로 다 안을 수 없는 사랑을 계속 보낼게요
昨日より今日 今日より明日 幸せの光が溢れるように
키노-요리쿄- 쿄-요리아시타 시아와세노히카리가아후레루요-니
어제보다 오늘 오늘보다 내일 행복의 빛이 흘러넘치도록
ふざけあった日々が 今日は懐かしく写るね
후자케앗따히비가 쿄-와나츠카시쿠우츠루네
서로 장난치던 날들이 오늘은 그립게 비치네요
昨日見たアルバム あなたと出会う前の 幼い私がいる
키노-미따아루바무 아나타또데아우마에노 오사나이와따시가이루
어제 본 앨범 그대와 만나기 전의 어린 내가 있어요
ずっとずっと側にいれば
즛또즛또소바니이레바
계속 계속 곁에 있으면
もっと増える宝物が
못또후에루타카라모노가
좀 더 늘어가는 보물이
それが愛だといつか分かる
소레가아이다또이츠카와카루
그것이 사랑이라는 걸 언젠가는 알게 되겠죠
ああ 二人はともに生きていくの
아아 후타리와토모니이키떼이쿠노
아아 두 사람은 함께 살아나가죠
ありったけの想いを詰め込んでく 毎日積み重ねながら
아릿타케노오모이오츠메콘데쿠 마이니치츠미카사네나가라
모든 내 마음을 담은 매일을 쌓아가면서
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
료-테니카카에키레누아이오즛또토도케떼이쿠노
두 손으로 다 안을 수 없는 사랑을 계속 보낼게요
昨日より今日 今日より明日 幸せの光が溢れるように
키노-요리쿄- 쿄-요리아시타 시아와세노히카리가아후레루요-니
어제보다 오늘 오늘보다 내일 행복의 빛이 흘러넘치도록
絶対失いたくないと思うものに出会った時が
젯타이우시나이따쿠나이또오모우모노니데앗따토키가
결코 잃고 싶지 않은 것과 만났을 때가
かけがえのない小さな愛が輝き出す瞬間
카케가에노나이치이사나아이가카가야키다스슌칸
둘도 없이 소중한 작은 사랑이 빛나기 시작한 순간
ありったけの想いを 詰め込んでく 毎日積み重ねながら
아릿타케노오모이오 츠메콘데쿠 마이니치츠미카사네나가라
모든 내 마음을 담은 매일을 쌓아가면서
両手に抱えきれぬ愛をずっと届けていくの
료-테니카카에키레누아이오즛또토도케떼이쿠노
두 손으로 다 안을 수 없는 사랑을 계속 보낼게요
昨日より今日 今日より明日 幸せの光が溢れるように
키노-요리쿄- 쿄-요리아시타 시아와세노히카리가아후레루요-니
어제보다 오늘 오늘보다 내일 행복의 빛이 흘러넘치도록