Song Title : 步道橋
Song by : ラバ-キャロッツ
Music By : TAMA
Words By : TAMA
いつか突然あなたがあの日のままで
이츠카토츠젱아나타가아노히노마마데
언젠가 갑자기 그대가 그날처럼
鬼ってきたら僕はあまりの喜びと驚きで
카엣테키타라보쿠와아마리노요로코비토오도로키데
돌아온다면 나는 너무 기쁘고 놀라서
跳びはねるでしょうか?
토비하네루데쇼-카?
펄쩍 뛰어오를까요?
それともくだらない月日を過ごし
소레토모쿠다라나이츠키히오스고시
그렇지 않으면 시시한 세월을 보내며
大事だったあなたを忘れる事が
다이지닷타아나타오와스레루코토가
소중했던 그대를 잊는 것이
僕にとっては必要でしょうか?
보쿠니톳테와히츠요-데쇼-카?
나에겐 필요한 걸까요?
たぶん全ては時と共に動き
타분스베테와토키토토모니우고키
아마 모든 것은 시간과 함께 움직이고
僕らは前に進む
보쿠라와마에니스스무
우리들은 앞으로 나아가요.
その途中途中で出會う確かな光
소노토츄-토츄-데데아우타시카나히카리
그 도중, 도중에서 만나는 확실한 빛
安らげる眼差しを覺えてるからうつむかずに步けるのさ ホラ
야스라게루마나자시오오보에테루카라우츠무카즈니아루케루노사호라
편안해질 수 있는 눈빛을 기억하고 있으니 고개 숙이지 않고 걸을 수 있을 거예요, 자.
區役所の前の步道橋に
쿠야쿠쇼노마에노호도-쿄-니
구청 앞의 육교에서
僕を肩車して登ってくれた思い出は
보쿠오카타구루마시테노봇테쿠레타오모이데와
나를 목말 태워 올라갔던 추억은
昨日の事のようであなたの最期が
키노-노코토노요-데아나타노사이고가
마치 어제일 같고, 당신의 마지막이
今ではもう昔の事のようで
이마데와모-무카시노코토노요-데
지금은 벌써 옛날일 같아서
會えなくなった現實に
아에나쿠낫타겐지츠니
만날 수 없게 된 현실에
目をそらしていました
메오소라시테이마시타
눈을 피하고 있었어요.
たぶん全ては時と共に動き
타분스베테와토키토토모니우고키
아마 모든 것은 시간과 함께 움직이고
僕らは前に進む その途中途中で出會う確かな光
보쿠라와마에니스스무소노토츄-토츄-데데아우타시카나히카리
우리들은 앞으로 나아가요. 그 도중, 도중에서 만나는 확실한 빛
安らげる眼差しを覺えてるからうつむかずに步けるのさ ホラ
야스라게루마나자시오오보에테루카라우츠무카즈니아루케루노사호라
편안해질 수 있는 눈빛을 기억하고 있으니 고개 숙이지 않고 걸을 수 있을 거예요, 자.
步けるのさ ホラ
아루케루노사호라
걸을 수 있을 거예요, 자.
Song by : ラバ-キャロッツ
Music By : TAMA
Words By : TAMA
いつか突然あなたがあの日のままで
이츠카토츠젱아나타가아노히노마마데
언젠가 갑자기 그대가 그날처럼
鬼ってきたら僕はあまりの喜びと驚きで
카엣테키타라보쿠와아마리노요로코비토오도로키데
돌아온다면 나는 너무 기쁘고 놀라서
跳びはねるでしょうか?
토비하네루데쇼-카?
펄쩍 뛰어오를까요?
それともくだらない月日を過ごし
소레토모쿠다라나이츠키히오스고시
그렇지 않으면 시시한 세월을 보내며
大事だったあなたを忘れる事が
다이지닷타아나타오와스레루코토가
소중했던 그대를 잊는 것이
僕にとっては必要でしょうか?
보쿠니톳테와히츠요-데쇼-카?
나에겐 필요한 걸까요?
たぶん全ては時と共に動き
타분스베테와토키토토모니우고키
아마 모든 것은 시간과 함께 움직이고
僕らは前に進む
보쿠라와마에니스스무
우리들은 앞으로 나아가요.
その途中途中で出會う確かな光
소노토츄-토츄-데데아우타시카나히카리
그 도중, 도중에서 만나는 확실한 빛
安らげる眼差しを覺えてるからうつむかずに步けるのさ ホラ
야스라게루마나자시오오보에테루카라우츠무카즈니아루케루노사호라
편안해질 수 있는 눈빛을 기억하고 있으니 고개 숙이지 않고 걸을 수 있을 거예요, 자.
區役所の前の步道橋に
쿠야쿠쇼노마에노호도-쿄-니
구청 앞의 육교에서
僕を肩車して登ってくれた思い出は
보쿠오카타구루마시테노봇테쿠레타오모이데와
나를 목말 태워 올라갔던 추억은
昨日の事のようであなたの最期が
키노-노코토노요-데아나타노사이고가
마치 어제일 같고, 당신의 마지막이
今ではもう昔の事のようで
이마데와모-무카시노코토노요-데
지금은 벌써 옛날일 같아서
會えなくなった現實に
아에나쿠낫타겐지츠니
만날 수 없게 된 현실에
目をそらしていました
메오소라시테이마시타
눈을 피하고 있었어요.
たぶん全ては時と共に動き
타분스베테와토키토토모니우고키
아마 모든 것은 시간과 함께 움직이고
僕らは前に進む その途中途中で出會う確かな光
보쿠라와마에니스스무소노토츄-토츄-데데아우타시카나히카리
우리들은 앞으로 나아가요. 그 도중, 도중에서 만나는 확실한 빛
安らげる眼差しを覺えてるからうつむかずに步けるのさ ホラ
야스라게루마나자시오오보에테루카라우츠무카즈니아루케루노사호라
편안해질 수 있는 눈빛을 기억하고 있으니 고개 숙이지 않고 걸을 수 있을 거예요, 자.
步けるのさ ホラ
아루케루노사호라
걸을 수 있을 거예요, 자.