Song Title : 呼吸しよう!
Song by : The indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
每日僕らのせいで
마이니치보쿠라노세이데
매일 우리들 때문에
空が泣いてる
소라가나이테루
하늘이 울고 있어요.
激しく泣いてる
하게시쿠나이테루
격하게 울고 있어요.
吐き出す言葉の數は
하키다스코토바노카즈와
내뱉는 말들의 수는
空を染めてく
소라오소메테쿠
하늘을 물들여가요.
ゆっくり染めてく
육쿠리소메테쿠
천천히 물들여가요.
夜になれば月が照らす
요루니나레바츠키가테라스
밤이 되면 달빛이 비출 거예요.
夢の中で呼吸しよう
유메노나카데코큐-시오-
꿈속에서 호흡해요.
もっと深く呼吸しよう
못토후카쿠코큐-시오-
좀 더 깊게 호흡해요.
流れる時間の波に
나가레루지칸노나미니
흘러가는 시간의 파도에
飮まれてしまう
노마레테시마우
삼켜져버려요.
それでも憧れて
소레데모아코가레테
그런데도 동경하며
君より弱い僕でも
키미요리요와이보쿠데모
그대보다 약한 나이지만
出來ることなら
데키루코토나라
할 수 있는 일이라면
明日を願って
아시타오네갓테
내일을 바래요.
朝になれば痛みのない
아사니나레바이타미노나이
내일이 되면 아픔이 없는
空の下で呼吸しょう
소라노시타데코큐-시요-
하늘 아래서 호흡해요.
もっと深く呼吸しよう
못토후카쿠코큐-시요-
좀 더 깊게 호흡해요.
朝になれば痛みのない
아사니나레바이타미노나이
내일이 되면 아픔이 없는
空の下で呼吸しょう
소라노시타데코큐-시요-
하늘 아래서 호흡해요.
もっと深く呼吸しよう
못토후카쿠코큐-시요-
좀 더 깊게 호흡해요.
やがて空は迷いのない
야가테소라와마요이노나이
이윽고 하늘은 헤매지 않는
僕のココロ映し出した
보쿠노코코로우츠시다시타
내 마음속을 비추기 시작했어요.
Song by : The indigo
Music By : 市川裕一
Words By : 田岡美樹
每日僕らのせいで
마이니치보쿠라노세이데
매일 우리들 때문에
空が泣いてる
소라가나이테루
하늘이 울고 있어요.
激しく泣いてる
하게시쿠나이테루
격하게 울고 있어요.
吐き出す言葉の數は
하키다스코토바노카즈와
내뱉는 말들의 수는
空を染めてく
소라오소메테쿠
하늘을 물들여가요.
ゆっくり染めてく
육쿠리소메테쿠
천천히 물들여가요.
夜になれば月が照らす
요루니나레바츠키가테라스
밤이 되면 달빛이 비출 거예요.
夢の中で呼吸しよう
유메노나카데코큐-시오-
꿈속에서 호흡해요.
もっと深く呼吸しよう
못토후카쿠코큐-시오-
좀 더 깊게 호흡해요.
流れる時間の波に
나가레루지칸노나미니
흘러가는 시간의 파도에
飮まれてしまう
노마레테시마우
삼켜져버려요.
それでも憧れて
소레데모아코가레테
그런데도 동경하며
君より弱い僕でも
키미요리요와이보쿠데모
그대보다 약한 나이지만
出來ることなら
데키루코토나라
할 수 있는 일이라면
明日を願って
아시타오네갓테
내일을 바래요.
朝になれば痛みのない
아사니나레바이타미노나이
내일이 되면 아픔이 없는
空の下で呼吸しょう
소라노시타데코큐-시요-
하늘 아래서 호흡해요.
もっと深く呼吸しよう
못토후카쿠코큐-시요-
좀 더 깊게 호흡해요.
朝になれば痛みのない
아사니나레바이타미노나이
내일이 되면 아픔이 없는
空の下で呼吸しょう
소라노시타데코큐-시요-
하늘 아래서 호흡해요.
もっと深く呼吸しよう
못토후카쿠코큐-시요-
좀 더 깊게 호흡해요.
やがて空は迷いのない
야가테소라와마요이노나이
이윽고 하늘은 헤매지 않는
僕のココロ映し出した
보쿠노코코로우츠시다시타
내 마음속을 비추기 시작했어요.