출처: http://www.jieumai.com/
靂
카미노후루메키
벽력(날벼락)
作詞 & 作曲/ 瞬火
此の霆が 翼を毟り
코노이카즈치가 츠바사오무시리
이 우레가 날개를 잡아 뜯고
燃える大地の 知方と代える
모에루다이치노 시루베또카에루
움트는 대지의 이정표로 변하네
言葉を失くした醜い奴も
코토바오나쿠시따미니쿠이야츠모
말을 잃은 추한 자도
痛みを知らない穢れた我も
이타미오시라나이케가레따와레모
아픔을 모르는 더러워진 나도
生命の在処を違わぬ限り
이노치노아리카오타가와누카기리
생명의 소재를 틀리지 않는 한
無形の力が其処に現れる
무케이노치카라가소코니아라와레루
무형의 힘이 그곳에 나타나리
破れる璞の 霙の中
와레루아라타마노 미조레노나카
부서진 옥돌같은 진눈깨비 속에
光る稲魂よ 揺り起こせ
히카루이카타마요 유리오코세
번쩍이는 우레여 흔들어 깨우라
躯を 魂を
카라다오 코코로오
육체를 영혼을
其の厳つ霊は 渾てに滾る
소노이카츠치와 스베테니타기루
그 우레는 모든 것에 끓어오르네
萌える大地を 確と照した儘
모에루다이치오 시카또테라시따마마
움트는 대지를 똑똑히 비추어 밝힌 채
行き場を失くした小さき者も
유키바오나쿠시따치이사키모노모
갈 곳을 잃은 어린 자도
妬みを知らない哀れな彼も
네타미오시라나이아와레나아레모
시샘을 모르는 가련한 그자도
生命の在処疑わぬ限り
이노치노아리카우타가와누카기리
생명의 소재를 의심하지 않는 한
無稽の力が其処に現れる
무케이노치카라가소코니아라와레루
무계한 힘이 그곳에 나타나리
破れる璞の 霙の中
와레루아라타마노 미조레노나카
부서진 옥돌같은 진눈깨비 속에
光る稲魂よ 有理を超せ
히카루이나타마요 유-리오코세
번쩍이는 우레여 도리를 초월하라
稲魂よ 揺り起こせ
이나타마요 유리오코세
우레여 흔들어 깨우라
躯を 魂を
카라다오 코코로오
육체를 영혼을
此の世を 渾てを
코노요오 스베테오
이 세상을 모든 것을
靂
카미노후루메키
벽력(날벼락)
作詞 & 作曲/ 瞬火
此の霆が 翼を毟り
코노이카즈치가 츠바사오무시리
이 우레가 날개를 잡아 뜯고
燃える大地の 知方と代える
모에루다이치노 시루베또카에루
움트는 대지의 이정표로 변하네
言葉を失くした醜い奴も
코토바오나쿠시따미니쿠이야츠모
말을 잃은 추한 자도
痛みを知らない穢れた我も
이타미오시라나이케가레따와레모
아픔을 모르는 더러워진 나도
生命の在処を違わぬ限り
이노치노아리카오타가와누카기리
생명의 소재를 틀리지 않는 한
無形の力が其処に現れる
무케이노치카라가소코니아라와레루
무형의 힘이 그곳에 나타나리
破れる璞の 霙の中
와레루아라타마노 미조레노나카
부서진 옥돌같은 진눈깨비 속에
光る稲魂よ 揺り起こせ
히카루이카타마요 유리오코세
번쩍이는 우레여 흔들어 깨우라
躯を 魂を
카라다오 코코로오
육체를 영혼을
其の厳つ霊は 渾てに滾る
소노이카츠치와 스베테니타기루
그 우레는 모든 것에 끓어오르네
萌える大地を 確と照した儘
모에루다이치오 시카또테라시따마마
움트는 대지를 똑똑히 비추어 밝힌 채
行き場を失くした小さき者も
유키바오나쿠시따치이사키모노모
갈 곳을 잃은 어린 자도
妬みを知らない哀れな彼も
네타미오시라나이아와레나아레모
시샘을 모르는 가련한 그자도
生命の在処疑わぬ限り
이노치노아리카우타가와누카기리
생명의 소재를 의심하지 않는 한
無稽の力が其処に現れる
무케이노치카라가소코니아라와레루
무계한 힘이 그곳에 나타나리
破れる璞の 霙の中
와레루아라타마노 미조레노나카
부서진 옥돌같은 진눈깨비 속에
光る稲魂よ 有理を超せ
히카루이나타마요 유-리오코세
번쩍이는 우레여 도리를 초월하라
稲魂よ 揺り起こせ
이나타마요 유리오코세
우레여 흔들어 깨우라
躯を 魂を
카라다오 코코로오
육체를 영혼을
此の世を 渾てを
코노요오 스베테오
이 세상을 모든 것을