Song Title : イイ女
Song by : 風味堂
Music By : 渡和久
Words By : 渡和久
Uh…Baby Baby Uh…She is the sexy woman!
あぁ 今夜も僕の願いは叶いそうにない
아-콩야모보쿠노네가이와카나이소-니나이
아, 오늘도 내 소원은 이루어지지 않을 것 같아요.
あなたはなかなか振り向かないイイ女
아나타와나카나카후리무카나이이이온나
당신은 좀처럼 뒤돌아봐 주지 않는 좋은 여자
濡れた唇から漏れる吐息が
누레타쿠치비루카라모레루토이키가
젖은 입술에서 새어나오는 한숨이
暗がりの下心を弄ぶよなイイ女
쿠라가리노시타고코로오모테아소부요-나이이온나
어둠 속의 본심을 즐기는 듯한 좋은 여자
大人びた仕草と無邪氣なわがままさが
오토나비타시구사토무쟈키나와가마마사가
어른스러워진 행동과 순진한 이기적임이
僕をそのしなやかな曲線の虜にしてしまうんだ
보쿠오소노시나야카나쿄쿠센노토리코니시테시마운다
나를 그 부드러운 곡선의 포로로 만들어 버려요.
ベイビ- 行かないで そんなつれないあなたにドキドキ
베이비-이카나이데손나츠레나이아나타니도키도키
baby 가지 말아요. 그런 무정한 당신에게 두근거려요.
「愛してる 愛してるよ」なんて所詮よこしまな戀心
「아이시테루아이시테루요」난테쇼셍요코시마나코이고코로
「사랑해, 사랑해요.」라니 결국 비뚤어진 연정.
ベイビ- ベイビ- 夜はまだまだこれから始まる
베이비-베이비-요루와마다마다코레카라하지마루
baby, baby 밤은 지금부터 시작돼요.
ってのにあなたはいつも手を振ってサヨナラ
테노니아나타와이츠모테오훗테사요나라
라고 말해도 당신은 언제나 손을 흔들며 안녕.
Uh…Baby Baby Uh…She is the sexy woman!
あぁ 今夜も僕の願いは叶いそうにない
아-콩야모보쿠노네가이와카나이소-니나이
아, 오늘도 내 소원은 이루어지지 않을 것 같아요.
あなたはなかなか振り向かないイイ女
아나타와나카나카후리무카나이이이온나
당신은 좀처럼 뒤돌아봐 주지 않는 좋은 여자
溶けてしまいそうなその眼差しで
토케테시마이소-나소노마나자시데
녹아버릴 듯한 그 눈빛으로
いたずらにこの心を支配するようなイイ女
이타즈라니코노코코로오시하이스루요-나이이온나
장난스럽게 내 마음을 지배하는 것 같은 좋은 여자.
この世の中全ての男たちに背を向け
코노요노나카스베테노오토코타치니세오무케
이 세상 속의 모든 남자들에게 등을 돌리고
冷めやらぬ欲望を置き去りにしたまま消えてしまうんだ
사메야라누요쿠보-노오키자리니시타마마키에테시마운다
완전히 식지 않은 욕망을 남겨둔 채 사라져 버려요.
ベイビ- 行かないで そんなつれないあなたにドキドキ
베이비-이카나이데손나츠레나이아나타니도키도키
baby 가지 말아요. 그런 무정한 당신에게 두근거려요.
「愛してる 愛してるよ」なんて所詮よこしまな戀心
「아이시테루아이시테루요」난테쇼셍요코시마나코이고코로
「사랑해, 사랑해요.」라니 결국 비뚤어진 연정.
ベイビ- ベイビ- 夜はまだまだこれから始まる
베이비-베이비-요루와마다마다코레카라하지마루
baby, baby 밤은 지금부터 시작돼요.
ってのにあなたはいつも手を振ってサヨナラ
나노니아나타와이츠모테오훗테사요나라
라고 말해도 당신은 언제나 손을 흔들며 안녕.
ベイビ- 行かないで そんなつれないあなたにドキドキ
베이비-이카나이데손나츠레나이아나타니도키도키
baby 가지 말아요. 그런 무정한 당신에게 두근거려요.
「踊ろうよ 踊ってくれよ」なんて所詮叶わない夢なのか
「오도로-요오돗테쿠레요」난테쇼셍카나와나이유메나노카
「춤을 춰요, 춤을 쳐줘요.」라는 말은 어차피 이루어지지 않을 꿈일까.
ベイビ- ベイビ- 夜はまだまだこれから始まる
베이비-베이비-요루와마다마다코레카라하지마루
baby, baby 밤은 지금부터 시작돼요.
だからお願いこっちを向いておくれよ
다카라오네가이콧치오무이테오쿠레요
그러니 부탁이에요. 이쪽을 바라봐 줘요.
Uh…Baby Baby Uh…She is the sexy woman!
Song by : 風味堂
Music By : 渡和久
Words By : 渡和久
Uh…Baby Baby Uh…She is the sexy woman!
あぁ 今夜も僕の願いは叶いそうにない
아-콩야모보쿠노네가이와카나이소-니나이
아, 오늘도 내 소원은 이루어지지 않을 것 같아요.
あなたはなかなか振り向かないイイ女
아나타와나카나카후리무카나이이이온나
당신은 좀처럼 뒤돌아봐 주지 않는 좋은 여자
濡れた唇から漏れる吐息が
누레타쿠치비루카라모레루토이키가
젖은 입술에서 새어나오는 한숨이
暗がりの下心を弄ぶよなイイ女
쿠라가리노시타고코로오모테아소부요-나이이온나
어둠 속의 본심을 즐기는 듯한 좋은 여자
大人びた仕草と無邪氣なわがままさが
오토나비타시구사토무쟈키나와가마마사가
어른스러워진 행동과 순진한 이기적임이
僕をそのしなやかな曲線の虜にしてしまうんだ
보쿠오소노시나야카나쿄쿠센노토리코니시테시마운다
나를 그 부드러운 곡선의 포로로 만들어 버려요.
ベイビ- 行かないで そんなつれないあなたにドキドキ
베이비-이카나이데손나츠레나이아나타니도키도키
baby 가지 말아요. 그런 무정한 당신에게 두근거려요.
「愛してる 愛してるよ」なんて所詮よこしまな戀心
「아이시테루아이시테루요」난테쇼셍요코시마나코이고코로
「사랑해, 사랑해요.」라니 결국 비뚤어진 연정.
ベイビ- ベイビ- 夜はまだまだこれから始まる
베이비-베이비-요루와마다마다코레카라하지마루
baby, baby 밤은 지금부터 시작돼요.
ってのにあなたはいつも手を振ってサヨナラ
테노니아나타와이츠모테오훗테사요나라
라고 말해도 당신은 언제나 손을 흔들며 안녕.
Uh…Baby Baby Uh…She is the sexy woman!
あぁ 今夜も僕の願いは叶いそうにない
아-콩야모보쿠노네가이와카나이소-니나이
아, 오늘도 내 소원은 이루어지지 않을 것 같아요.
あなたはなかなか振り向かないイイ女
아나타와나카나카후리무카나이이이온나
당신은 좀처럼 뒤돌아봐 주지 않는 좋은 여자
溶けてしまいそうなその眼差しで
토케테시마이소-나소노마나자시데
녹아버릴 듯한 그 눈빛으로
いたずらにこの心を支配するようなイイ女
이타즈라니코노코코로오시하이스루요-나이이온나
장난스럽게 내 마음을 지배하는 것 같은 좋은 여자.
この世の中全ての男たちに背を向け
코노요노나카스베테노오토코타치니세오무케
이 세상 속의 모든 남자들에게 등을 돌리고
冷めやらぬ欲望を置き去りにしたまま消えてしまうんだ
사메야라누요쿠보-노오키자리니시타마마키에테시마운다
완전히 식지 않은 욕망을 남겨둔 채 사라져 버려요.
ベイビ- 行かないで そんなつれないあなたにドキドキ
베이비-이카나이데손나츠레나이아나타니도키도키
baby 가지 말아요. 그런 무정한 당신에게 두근거려요.
「愛してる 愛してるよ」なんて所詮よこしまな戀心
「아이시테루아이시테루요」난테쇼셍요코시마나코이고코로
「사랑해, 사랑해요.」라니 결국 비뚤어진 연정.
ベイビ- ベイビ- 夜はまだまだこれから始まる
베이비-베이비-요루와마다마다코레카라하지마루
baby, baby 밤은 지금부터 시작돼요.
ってのにあなたはいつも手を振ってサヨナラ
나노니아나타와이츠모테오훗테사요나라
라고 말해도 당신은 언제나 손을 흔들며 안녕.
ベイビ- 行かないで そんなつれないあなたにドキドキ
베이비-이카나이데손나츠레나이아나타니도키도키
baby 가지 말아요. 그런 무정한 당신에게 두근거려요.
「踊ろうよ 踊ってくれよ」なんて所詮叶わない夢なのか
「오도로-요오돗테쿠레요」난테쇼셍카나와나이유메나노카
「춤을 춰요, 춤을 쳐줘요.」라는 말은 어차피 이루어지지 않을 꿈일까.
ベイビ- ベイビ- 夜はまだまだこれから始まる
베이비-베이비-요루와마다마다코레카라하지마루
baby, baby 밤은 지금부터 시작돼요.
だからお願いこっちを向いておくれよ
다카라오네가이콧치오무이테오쿠레요
그러니 부탁이에요. 이쪽을 바라봐 줘요.
Uh…Baby Baby Uh…She is the sexy woman!