Song Title : 散步道(Walkin'Horns)
Song by : 風味堂
Music By : 渡和久
Words By : 渡和久
果てしなく廣がる
하테시나쿠히로가루
끝없이 펼쳐지는
夜空の下をどこまでも
요조라노시타오도코마데모
밤하늘의 아래를 어디까지나
數えきれぬ星くずたちが
카조에키레누호시쿠즈타치가
다 셀 수 없는 작은 별들이
僕らに語りかけるまで
보쿠라니카타리카케루마데
우리들에게 말을 걸 때까지
ふと上を見上げると
후토우에오미아게루토
문득 위를 올려다보면
そこは新しい世界
소코와아타라시이세카이
거기엔 새로운 세계가
まるで初めて見るような
마루데하지메테미루요-나
마치 처음 보는 것 같은
この夜空が二人のモノになった頃
코노요조라가후타리노모노니낫타코로
이 밤하늘이 우리 둘의 것이 되었을 때
こっちを向いて、、、
콧치오무이테、、、
이쪽을 봐줘、、、
今君と僕が見てる夢はきっと
이마키미토보쿠가미테루유메와킷토
지금 너와 내가 꾸고있는 꿈은 분명
たったひとつの未來へと變わる
탓타히토츠노미라이에토카와루
단 하나의 미래로 바뀔 거야
ほんのひとときでいいからそこへ行ってみないか
혼토히토토키데이이카라소코에잇테미나이가
아주 조금이어도 좋으니까 그곳으로 가보지 않을래?
二人の想いがひとつなら大丈夫
후타리노오모이가히토츠나라다이죠-부
우리 둘의 마음이 하나라면 괜찮아
いじわるな雲たちも
이지와루나쿠모타치모
심술궂은 구름들도
君といるこの夜だけは
키미토이루코노요루다케와
너와 함께 있는 이 밤만은
月の光を邪魔しないから
츠키노히카리오쟈마시나이카라
달빛을 방해하지 않으니까
君の顔を優しく照らしてくれるよ
키미노카오오야사시쿠테라시테쿠레루요
네 얼굴을 다정하게 비추어 줄 거야
目を閉じて、、、
메오토지테、、、
눈을 감고서、、、
今君と僕が見てる夢はきっと
이마키미토보쿠가미테루유메와킷토
지금 너와 내가 꾸고있는 꿈은 분명
たったひとつの未來へと變わる
탓타히토츠노미라이에토카와루
단 하나의 미래로 바뀔 거야
今はまだこれから先の事なんて分からないけど
이마와마다코레카라사키노코토난테와카라나이케도
지금은 아직 앞으로 일어날 일들을 모르지만
それは夢が夢じゃなくなった日の忘れられぬ思い出になるのさ
소레와유메가유메쟈나쿠낫타히노와스레라레누오모이데니나루노사
그것은 꿈이 꿈이 아니게 된 날의 잊을 수 없는 추억이 되는 거야
この二人で步く散步道が長い時を越えずっと續くなら
코노후타리데아루쿠삼포미치가나가이토키오코에즛토츠즈쿠나라
이 둘이서 걷는 산책길이 긴 시간을 넘어 쭉 이어진다면
僕が君を幸せにするんだ
보쿠가키미오시아와세니스룬다
내가 너를 행복하게 해줄 거야
"I Love you"今はこれくらいしか言えないけど
"I Love you"이마와코레쿠라이시카이에나이케도
"I Love you"지금은 이정도로 밖에 말할 수 없지만
これが僕の素直な氣持ちさ
코레가보쿠노스나오나키모치사
이게 나 솔직한 마음이야
A shooting star is falling down our hearts.
Two hearts will be the one.
Ride on with me the"Magic Machine"to the
moonlight, dancing in the moonlight.
Song by : 風味堂
Music By : 渡和久
Words By : 渡和久
果てしなく廣がる
하테시나쿠히로가루
끝없이 펼쳐지는
夜空の下をどこまでも
요조라노시타오도코마데모
밤하늘의 아래를 어디까지나
數えきれぬ星くずたちが
카조에키레누호시쿠즈타치가
다 셀 수 없는 작은 별들이
僕らに語りかけるまで
보쿠라니카타리카케루마데
우리들에게 말을 걸 때까지
ふと上を見上げると
후토우에오미아게루토
문득 위를 올려다보면
そこは新しい世界
소코와아타라시이세카이
거기엔 새로운 세계가
まるで初めて見るような
마루데하지메테미루요-나
마치 처음 보는 것 같은
この夜空が二人のモノになった頃
코노요조라가후타리노모노니낫타코로
이 밤하늘이 우리 둘의 것이 되었을 때
こっちを向いて、、、
콧치오무이테、、、
이쪽을 봐줘、、、
今君と僕が見てる夢はきっと
이마키미토보쿠가미테루유메와킷토
지금 너와 내가 꾸고있는 꿈은 분명
たったひとつの未來へと變わる
탓타히토츠노미라이에토카와루
단 하나의 미래로 바뀔 거야
ほんのひとときでいいからそこへ行ってみないか
혼토히토토키데이이카라소코에잇테미나이가
아주 조금이어도 좋으니까 그곳으로 가보지 않을래?
二人の想いがひとつなら大丈夫
후타리노오모이가히토츠나라다이죠-부
우리 둘의 마음이 하나라면 괜찮아
いじわるな雲たちも
이지와루나쿠모타치모
심술궂은 구름들도
君といるこの夜だけは
키미토이루코노요루다케와
너와 함께 있는 이 밤만은
月の光を邪魔しないから
츠키노히카리오쟈마시나이카라
달빛을 방해하지 않으니까
君の顔を優しく照らしてくれるよ
키미노카오오야사시쿠테라시테쿠레루요
네 얼굴을 다정하게 비추어 줄 거야
目を閉じて、、、
메오토지테、、、
눈을 감고서、、、
今君と僕が見てる夢はきっと
이마키미토보쿠가미테루유메와킷토
지금 너와 내가 꾸고있는 꿈은 분명
たったひとつの未來へと變わる
탓타히토츠노미라이에토카와루
단 하나의 미래로 바뀔 거야
今はまだこれから先の事なんて分からないけど
이마와마다코레카라사키노코토난테와카라나이케도
지금은 아직 앞으로 일어날 일들을 모르지만
それは夢が夢じゃなくなった日の忘れられぬ思い出になるのさ
소레와유메가유메쟈나쿠낫타히노와스레라레누오모이데니나루노사
그것은 꿈이 꿈이 아니게 된 날의 잊을 수 없는 추억이 되는 거야
この二人で步く散步道が長い時を越えずっと續くなら
코노후타리데아루쿠삼포미치가나가이토키오코에즛토츠즈쿠나라
이 둘이서 걷는 산책길이 긴 시간을 넘어 쭉 이어진다면
僕が君を幸せにするんだ
보쿠가키미오시아와세니스룬다
내가 너를 행복하게 해줄 거야
"I Love you"今はこれくらいしか言えないけど
"I Love you"이마와코레쿠라이시카이에나이케도
"I Love you"지금은 이정도로 밖에 말할 수 없지만
これが僕の素直な氣持ちさ
코레가보쿠노스나오나키모치사
이게 나 솔직한 마음이야
A shooting star is falling down our hearts.
Two hearts will be the one.
Ride on with me the"Magic Machine"to the
moonlight, dancing in the moonlight.