夕日の坂道
作詞 KOHSHI ASAKAWA
作曲 TAKESHI ASAKAWA
明日へと続く坂道 サビた車輪に跨り
아스에토츠즈쿠사카미치 사비타샤린니마타가리
내일로 계속되는 언덕길 녹슬은 바퀴에 올라 타
ゆっくり そう ただゆっくりと 孤独を乗せて進む
윳쿠리 소오 타다윳쿠리토 코도쿠오노세테스스무
천천히, 그래 그저 천천히 고독을 태우고 나아가네
昨日 振り返る事なく 上手くバランス取りながら
키노오 후리카에루고토나쿠 우마쿠바란스토리나가라
어제를 뒤돌아 보는 일 없이, 능숙하게 균형을 잡아가며
どうにかこうにかやってます 今日も…
도오니카코오니카얏테마스 교오모…
그럭저럭 해가고 있습니다 오늘도…
時には壁に ぶつかることもある
도키니와카베니 부츠카루고토모아루
때로는 벽에 부딪칠 때도 있어
だけど 登った時の喜びを 覚えてるから
다케도 노봇타도키노요로코비오 오보에테루카라
하지만 올라갔을 때의 기쁨을 알고 있기에
また車輪は回り出す
마타샤린와마와리다스
다시 바퀴는 구르기 시작하네
上り坂の途中で 思わず涙にじむ
노보리자카노토츄우데 오모와즈나미다니지무
오르막길의 도중에 생각지도 않게 눈물이 배어
街中を柔らかく包む
마치쥬우오야와라카쿠츠츠무
거리를 부드럽게 감싸는
夕焼けが堪らなく 綺麗で…
유우야케가타마라나쿠 키레이데…
저녁놀이 참을 수 없도록 아름다워…
僕を抜き去る風に バランス奪われた
보쿠오누키사루카제니 바란스우바와래타
나를 앞질러가는 바람에 균형을 빼앗겼어
もう どうにもこうにもならない ココロ…
모오 도오니모코오니모나라나이 코코로…
이제 이렇게도 저렇게도 않되는 마음…
時計仕掛けの 自分の胸の中 つまらない プライドを外し
토케이지카케노 지분노무네노나카 츠마라나이 푸라이도오하즈시
시계장치 같은 가슴 속에 시시한 프라이드를 버리고
その隙間に 理由をはめ込めば
소노스키마니 리유우오하메코메바
그 틈에 이유를 끼어 넣으면
扉は開くよ
토비라와히라쿠요
문은 열릴거야
時には壁に ぶつかることもある
토키니와카베니 부츠카루고토모아루
때로는 벽에 부딪칠 때도 있어
だけど まだ見れていない
다케도 마다미래테이나이
하지만 아직 보지 못한
沢山の景色ある限
타쿠상노케시키가아루카기리
수많은 경치가 있는 한
何度でも ペダルを漕いで
난도데모 페다루오코이데
몇번이라도 페달을 밟아
永遠の坂道を…
에이에은노사카미치오…
영원의 언덕길을…