Garden
Lyrics/ Koshi Asakawa
Music/ Takeshi Asakawa
空を越えて行こうよ
소라오코에테유코오요
하늘을 넘어서 가자
きっと見付けるよ 僕らの楽園を
킷토미츠케루요 보쿠라노라쿠엥오
분명 찾을 수 있을거야 우리들의 낙원을
あ~ もうどうでも良いって
아~ 모오도오데모이잇테
아~ 이제 어떻게 되도 좋아
投げ出したくなるような事の連続で
나게다시타쿠나루요오나고토노렌조쿠데
내던져버리고 싶은 일의 연속이야
その度 抜け出すカギ 見つけてはまた進むぜ 俺達
소노타비 누케다스카기 미츠케테와마타스스무제 오래다치
그때마다 빠져나가는 열쇠, 찾아내면 다시 나아가자 우리들
窓から飛び込んでくそら
마도카라토비콘데쿠소라
창문으로 뛰어들어오는 하늘
そのまんまどっか連れてってくれそな
소노만마돗카츠래텟테쿠래소나
이대로 어딘가 데려가 줄 것만 같은
勢いで日々泳いで 時に蘇る思い出
이키오이데히비오요이데 도키니요미가에루오모이데
기세로 매일매일을 헤엄쳐 때때로 되살아나는 추억
急に胸の奥がグット切なく響く
규우니무네노오쿠가굿토세츠나쿠히비쿠
갑자기 가슴이 뭉클 애절하게 울렸어
例え今はまだ小さい種でも やがて芽が出るさ
타토에이마와마다치이사이타네데모 야가테메가데루사
가령 지금은 아직 작은 씨앗일 뿐이지만 언젠가 싹이 틀거야
やれば誰でも
야래바다래데모
노력한다면 누구나
しっかりと大地に根を張り
싯카리토다이치니네오하리
확실히 대지에 뿌리를 내리고
経験の成果がその実となり
케이켄노세이카가소노미토나리
경험의 결과가 그 열매가 되지
絡まるツタは天に向かってくなり
카라마루츠타와텐니무캇테쿠나리
얽히는 담쟁이 덩굴은 하늘을 향해 올라가고
それはまるで永遠の光
소래와마루데에이엔노히카리
그것은 마치 영원의 빛
鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる
아자야카나소라노시타 사키호코루요 에가오가유래테루
선명한 하늘 아래 탐스럽게 피어있는 웃는 얼굴이 흔들려
手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を
테오츠나이데와니낫테 에가키다스요 아타리시이지다이오
손을 잡고 원이 되어 그려낼거야 새로운 시대를
倒れそうな時
타오래소오나도키
무너져버릴 것만 같은 때
いつも心にたっていた 大事な樹
이츠모고코로니탓테이타 다이지나키
언제나 마음속에 서 있는 소중한 나무
支えられてるって事感じて嬉しくなってマジ泣き
사사에라래테룻테고토칸지테우래시쿠낫테마지나키
지켜주고 있다는 것을 느끼고는 기뻐서 정말 눈물이 나
切らないで君のその幹を
키라나이데기미노소노미키오
자르지 말아줘 너의 그 줄기를
やめないで生きてゆく意志を
야메나이데이키테유쿠이시오
멈추지 말아줘 살아가고 있는 의지를
きっとこの雨は恵みのシャワー
킷토고노아메와메구미노샤와
분명 이 비는 은혜의 샤워
風を捕まえて 行くぞ さぁ
가제오츠카마에테 이쿠조 사-
바람을 붙잡아 나아가자, 자!
鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる
아자야카나소라노시타 사키호코루요 에가오가유래테루
선명한 하늘 아래 탐스럽게 피어있는 웃는 얼굴이 흔들려
手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を
테오츠나이데와니낫테 에가키다스요 아타리시이지다이오
손을 잡고 원이 되어 그려낼거야 새로운 시대를
暗い暗い暗闇の中
쿠라이쿠라이쿠라야미노나카
어둡고 어두운 어둠속
辛い辛い事から逃げず
츠라이츠라이고토카라니게즈
괴롭고 괴로운 일에서 도망가지 않아
don’t cry cry cry
so try try try
その先にゃきっと island time
소노사키냐킷토 island time
저 앞에는 분명 island time
赤道直下 熱帯雨林 真っ赤な太陽とでっかい海
세키도춋카 넷타이우린 맛카나타이요-토뎃카이우미
적도직하 열대우림 새빨간 태양과 크나큰 바다
南の島地図に載ってない国
미나미노시마치즈니놋테나이쿠니
남쪽 섬 지도에도 나와있지 않은 나라
やっとたどり着けたこの喜び
얏토타도리츠케타고노요로코비
드디어 당도하게 된 이 기쁨
生きてる者全てが立派
이키테루모노스베테가립빠
살아있는 모든 것이 훌륭해
草木に大地 動物 大空
쿠사키니다이치 도-부츠 오오조라
초목에 대지 동물 넓은 하늘
今生きてる事全てに感謝
이마이키테루고토스베테니칸샤
지금 살아가고 있는 모든것에 감사
笑顔が連鎖して一つになる one love
에가오가랜사시테히토츠니나루one love
웃는 얼굴들이 이어져 하나가 되네one love
争いのない未来
아라소이노나이미라이
다툼이 없는 미래
認め合う気持ちそれぞれが持ってたら
미토메아우기모치소래조래가못테타라
서로 인정하는 마음을 갖고 있다면
この世界は 未来は
고노세카이와 미라이와
이 세상은, 미래는
鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる
아자야카나소라노시타 사키호코루요 에가오가유래테루
선명한 하늘 아래 탐스럽게 피어있는 웃는 얼굴이 흔들려
手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を
테오츠나이데와니낫테 에가키다스요 아타리시이지다이오
손을 잡고 원이 되어 그려낼거야 새로운 시대를
花びらが舞う
하나비루가마우
꽃잎이 날리는
虹の向こうへ
니지오무코오에
무지개의 저 쪽으로
the earth is our garden
Lyrics/ Koshi Asakawa
Music/ Takeshi Asakawa
空を越えて行こうよ
소라오코에테유코오요
하늘을 넘어서 가자
きっと見付けるよ 僕らの楽園を
킷토미츠케루요 보쿠라노라쿠엥오
분명 찾을 수 있을거야 우리들의 낙원을
あ~ もうどうでも良いって
아~ 모오도오데모이잇테
아~ 이제 어떻게 되도 좋아
投げ出したくなるような事の連続で
나게다시타쿠나루요오나고토노렌조쿠데
내던져버리고 싶은 일의 연속이야
その度 抜け出すカギ 見つけてはまた進むぜ 俺達
소노타비 누케다스카기 미츠케테와마타스스무제 오래다치
그때마다 빠져나가는 열쇠, 찾아내면 다시 나아가자 우리들
窓から飛び込んでくそら
마도카라토비콘데쿠소라
창문으로 뛰어들어오는 하늘
そのまんまどっか連れてってくれそな
소노만마돗카츠래텟테쿠래소나
이대로 어딘가 데려가 줄 것만 같은
勢いで日々泳いで 時に蘇る思い出
이키오이데히비오요이데 도키니요미가에루오모이데
기세로 매일매일을 헤엄쳐 때때로 되살아나는 추억
急に胸の奥がグット切なく響く
규우니무네노오쿠가굿토세츠나쿠히비쿠
갑자기 가슴이 뭉클 애절하게 울렸어
例え今はまだ小さい種でも やがて芽が出るさ
타토에이마와마다치이사이타네데모 야가테메가데루사
가령 지금은 아직 작은 씨앗일 뿐이지만 언젠가 싹이 틀거야
やれば誰でも
야래바다래데모
노력한다면 누구나
しっかりと大地に根を張り
싯카리토다이치니네오하리
확실히 대지에 뿌리를 내리고
経験の成果がその実となり
케이켄노세이카가소노미토나리
경험의 결과가 그 열매가 되지
絡まるツタは天に向かってくなり
카라마루츠타와텐니무캇테쿠나리
얽히는 담쟁이 덩굴은 하늘을 향해 올라가고
それはまるで永遠の光
소래와마루데에이엔노히카리
그것은 마치 영원의 빛
鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる
아자야카나소라노시타 사키호코루요 에가오가유래테루
선명한 하늘 아래 탐스럽게 피어있는 웃는 얼굴이 흔들려
手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を
테오츠나이데와니낫테 에가키다스요 아타리시이지다이오
손을 잡고 원이 되어 그려낼거야 새로운 시대를
倒れそうな時
타오래소오나도키
무너져버릴 것만 같은 때
いつも心にたっていた 大事な樹
이츠모고코로니탓테이타 다이지나키
언제나 마음속에 서 있는 소중한 나무
支えられてるって事感じて嬉しくなってマジ泣き
사사에라래테룻테고토칸지테우래시쿠낫테마지나키
지켜주고 있다는 것을 느끼고는 기뻐서 정말 눈물이 나
切らないで君のその幹を
키라나이데기미노소노미키오
자르지 말아줘 너의 그 줄기를
やめないで生きてゆく意志を
야메나이데이키테유쿠이시오
멈추지 말아줘 살아가고 있는 의지를
きっとこの雨は恵みのシャワー
킷토고노아메와메구미노샤와
분명 이 비는 은혜의 샤워
風を捕まえて 行くぞ さぁ
가제오츠카마에테 이쿠조 사-
바람을 붙잡아 나아가자, 자!
鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる
아자야카나소라노시타 사키호코루요 에가오가유래테루
선명한 하늘 아래 탐스럽게 피어있는 웃는 얼굴이 흔들려
手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を
테오츠나이데와니낫테 에가키다스요 아타리시이지다이오
손을 잡고 원이 되어 그려낼거야 새로운 시대를
暗い暗い暗闇の中
쿠라이쿠라이쿠라야미노나카
어둡고 어두운 어둠속
辛い辛い事から逃げず
츠라이츠라이고토카라니게즈
괴롭고 괴로운 일에서 도망가지 않아
don’t cry cry cry
so try try try
その先にゃきっと island time
소노사키냐킷토 island time
저 앞에는 분명 island time
赤道直下 熱帯雨林 真っ赤な太陽とでっかい海
세키도춋카 넷타이우린 맛카나타이요-토뎃카이우미
적도직하 열대우림 새빨간 태양과 크나큰 바다
南の島地図に載ってない国
미나미노시마치즈니놋테나이쿠니
남쪽 섬 지도에도 나와있지 않은 나라
やっとたどり着けたこの喜び
얏토타도리츠케타고노요로코비
드디어 당도하게 된 이 기쁨
生きてる者全てが立派
이키테루모노스베테가립빠
살아있는 모든 것이 훌륭해
草木に大地 動物 大空
쿠사키니다이치 도-부츠 오오조라
초목에 대지 동물 넓은 하늘
今生きてる事全てに感謝
이마이키테루고토스베테니칸샤
지금 살아가고 있는 모든것에 감사
笑顔が連鎖して一つになる one love
에가오가랜사시테히토츠니나루one love
웃는 얼굴들이 이어져 하나가 되네one love
争いのない未来
아라소이노나이미라이
다툼이 없는 미래
認め合う気持ちそれぞれが持ってたら
미토메아우기모치소래조래가못테타라
서로 인정하는 마음을 갖고 있다면
この世界は 未来は
고노세카이와 미라이와
이 세상은, 미래는
鮮やかな空の下 咲き誇るよ 笑顔が揺れてる
아자야카나소라노시타 사키호코루요 에가오가유래테루
선명한 하늘 아래 탐스럽게 피어있는 웃는 얼굴이 흔들려
手を繋いで輪になって 描き出すよ 新しい時代を
테오츠나이데와니낫테 에가키다스요 아타리시이지다이오
손을 잡고 원이 되어 그려낼거야 새로운 시대를
花びらが舞う
하나비루가마우
꽃잎이 날리는
虹の向こうへ
니지오무코오에
무지개의 저 쪽으로
the earth is our garden