哀しみに溺れて
(카나시미니오보레테)
슬픔에 빠져
作詞:柳美里
作曲:kikuo
編曲:kikuo
哀しみに溺れて
(카나시미니오보레테)
슬픔에 빠져
憎しみに溺れて
(니쿠시미니오보레테)
증오에 빠져
淋しさに溺れて
(사미시사니오보레테)
외로움에 빠져
ただ抱き合いたいだけなのに
(타다다키아이타이다케나노니)
그저 서로 안고 싶을 뿐인데
わたしの腕はあなたに届かない
(와타시노우데와아나타니토도카나이)
나의 팔은 당신에게 닿지 않아
どうして?
(도오시테)
어째서?
どうして!!!
(도오시테)
어째서!!!
黙ってないで教えて
(다마앗테나이데오시에테)
입 다물고 있지 말고 가르쳐줘
哀しみの底にはあなたがいるの?
(카나시미노소코니와아나타가이루노)
슬픔의 바닥에는 당신이 있는거야?
憎しみの底にはあなたがいるの?
(니쿠시미노소코니와아나타가이루노)
증오의 바닥에는 당신이 있는거야?
淋しさの底にはあなたがいるの?
(사미시사노소코니와아나타가이루노)
외로움의 바닥에는 당신이 있는거야?
あなたはいない
(아나타와이나이)
당신은 없어
あなたに逢いたいわたししかいない
(아나타니아이타이와타시시카이나이)
당신과 만나고 싶어하는 나 밖에 없어
哀しみを超えて
(카나시미오코에테)
슬픔을 넘어
憎しみを超えて
(니쿠시미오코에테)
증오을 넘어
淋しさを超えて
(사미시사오코에테)
외로움을 넘어
ただ逢いたいだけなのに
(타다아이타이다케나노니)
그저 만나고 싶을 뿐인데
超えなければならないものがたくさんある
(코에나케레바나라나이모노가다쿠상아루)
넘지 않으면 안되는 것이 많이 있지
どうして?
(도오시테)
어째서?
どうして!!!
(도오시테)
어째서!!!
黙ってないで教えて
(다마앗테나이데오시에테)
입 다물고 있지말고 가르쳐줘
哀しみの向こうにはあなたがいるの?
(카나시미노무코-니와아나타가이루노)
슬픔의 저편에는 당신이 있는거야?
憎しみの向こうにはあなたがいるの?
(니쿠시미노무코-니와아나타가이루노)
증오의 저편에는 당신이 있는거야?
淋しさの向こうにはあなたがいるの?
(사미시사노무코-니와아나타가이루노)
외로움의 저편에는 당신이 있는거야?
あなたはいない
(아나타와이나이)
당신은 없어
あなたに逢いたいわたししかいない
(아나타니아이타이와타시시카이나이)
당신과 만나고 싶어하는 나밖에 없어
哀しみの底にはあなたがいるの?
(카나시미노소코니와아나타가이루노)
슬픔의 바닥에는 당신이 있는거야?
憎しみの底にはあなたがいるの?
(니쿠시미노소코니와아나타가이루노)
증오의 바닥에는 당신이 있는거야?
淋しさの底にはあなたがいるの?
(사미시사노소코니와아나타가이루노)
외로움의 바닥에는 당신이 있는거야?
あなたはいない
(아나타와이나이)
당신은 없어
あなたに逢いたいわたししかいない
(아나타니아이타이와타시시카이나이)
당신과 만나고 싶어하는 나 밖에 없어
(카나시미니오보레테)
슬픔에 빠져
作詞:柳美里
作曲:kikuo
編曲:kikuo
哀しみに溺れて
(카나시미니오보레테)
슬픔에 빠져
憎しみに溺れて
(니쿠시미니오보레테)
증오에 빠져
淋しさに溺れて
(사미시사니오보레테)
외로움에 빠져
ただ抱き合いたいだけなのに
(타다다키아이타이다케나노니)
그저 서로 안고 싶을 뿐인데
わたしの腕はあなたに届かない
(와타시노우데와아나타니토도카나이)
나의 팔은 당신에게 닿지 않아
どうして?
(도오시테)
어째서?
どうして!!!
(도오시테)
어째서!!!
黙ってないで教えて
(다마앗테나이데오시에테)
입 다물고 있지 말고 가르쳐줘
哀しみの底にはあなたがいるの?
(카나시미노소코니와아나타가이루노)
슬픔의 바닥에는 당신이 있는거야?
憎しみの底にはあなたがいるの?
(니쿠시미노소코니와아나타가이루노)
증오의 바닥에는 당신이 있는거야?
淋しさの底にはあなたがいるの?
(사미시사노소코니와아나타가이루노)
외로움의 바닥에는 당신이 있는거야?
あなたはいない
(아나타와이나이)
당신은 없어
あなたに逢いたいわたししかいない
(아나타니아이타이와타시시카이나이)
당신과 만나고 싶어하는 나 밖에 없어
哀しみを超えて
(카나시미오코에테)
슬픔을 넘어
憎しみを超えて
(니쿠시미오코에테)
증오을 넘어
淋しさを超えて
(사미시사오코에테)
외로움을 넘어
ただ逢いたいだけなのに
(타다아이타이다케나노니)
그저 만나고 싶을 뿐인데
超えなければならないものがたくさんある
(코에나케레바나라나이모노가다쿠상아루)
넘지 않으면 안되는 것이 많이 있지
どうして?
(도오시테)
어째서?
どうして!!!
(도오시테)
어째서!!!
黙ってないで教えて
(다마앗테나이데오시에테)
입 다물고 있지말고 가르쳐줘
哀しみの向こうにはあなたがいるの?
(카나시미노무코-니와아나타가이루노)
슬픔의 저편에는 당신이 있는거야?
憎しみの向こうにはあなたがいるの?
(니쿠시미노무코-니와아나타가이루노)
증오의 저편에는 당신이 있는거야?
淋しさの向こうにはあなたがいるの?
(사미시사노무코-니와아나타가이루노)
외로움의 저편에는 당신이 있는거야?
あなたはいない
(아나타와이나이)
당신은 없어
あなたに逢いたいわたししかいない
(아나타니아이타이와타시시카이나이)
당신과 만나고 싶어하는 나밖에 없어
哀しみの底にはあなたがいるの?
(카나시미노소코니와아나타가이루노)
슬픔의 바닥에는 당신이 있는거야?
憎しみの底にはあなたがいるの?
(니쿠시미노소코니와아나타가이루노)
증오의 바닥에는 당신이 있는거야?
淋しさの底にはあなたがいるの?
(사미시사노소코니와아나타가이루노)
외로움의 바닥에는 당신이 있는거야?
あなたはいない
(아나타와이나이)
당신은 없어
あなたに逢いたいわたししかいない
(아나타니아이타이와타시시카이나이)
당신과 만나고 싶어하는 나 밖에 없어