日曜日の朝
(니치요-비노아사)
일요일 아침
作詞:柳美里
作曲:イズミカワソラ
編曲:コイケタカヒロ
日曜日の朝 わたしはひとりだった
(니치요-비노아사 와타시와히토리다앗타)
일요일 아침 나는 혼자였어
あなたとケンカしたから
(아나타토케은카시타카라)
당신과 싸웠으니까
鏡に顔を映してみた ひどい顔ね
(카가미니카오오우츠시테미타 히도이카오네)
거울에 얼굴을 비춰봤어 꼴 사나운 얼굴이네
死んだ金魚をてのひらですくうみたいに
(신다키은교오테노히라데스쿠우미타이니)
죽은 금붕어를 손바닥으로 건져내듯이
顔を洗った
(카오오아라앗타)
얼굴을 씻었지
鉛みたいに重らを振ってみた
(나마리미타이니오모이아타마오훗테미타)
납덩이처럼 무거운 머리를 흔들어봤어
わたしは一歩も部屋から出なかった
(와타시와이잇포모헤야카라데나카앗타)
나는 한발도 방에서 나가지 않았어
いま なにしてるの? いま どこにいるの?
(이마 나니시테루노 이마 도코니이루노)
지금 뭐하고 있는거야? 지금 어디에 있는거야?
ごめんなさい 何度もメールした
(고멘나사이 난도모메-루시타)
미안하다고 몇번이나 문자를 보냈지
ケイタイを枕の横に置いて 泣いた
(케이타이오마쿠라노요코니오이테 나이타)
전화기를 베개 옆에 두고 울었어
ひとりぼっちで わたし 馬鹿みたい
(히토리봇치데 와타시 바카미타이)
외톨이인 나 바보같아
あなたが居ないと息をすろこともできないの
(아나타가이나이토이키오스루코토모데키나이노)
당신이 없으면 숨을 쉬는 것도 할 수 없는걸
もうあなたとおしゃべりすることはできないの?
(모-아나타토 오샤베리스루코토와데키나이노)
더이상 당신과 말도 할 수 없는거야?
Endless love I'm missing you
もうあなたと手をつないで歩くことはできないの?
(모-아나타토 테오츠나이데아루쿠코토와데키나이노)
더 이상 당신과 손을 잡고 걸을 수도 없는거야?
Endless love I'm missing you
日曜日の夜 わたしはひとりだった
(니치요-비노요루 와타시와히토리다앗타)
일요일 밤 나는 혼자였어
あなたとケンカしたから
(아나타토케은카시타카라)
당신과 싸웠으니까
グラスに氷を入れて飲んでみた 苦い味ね
(그라스니코오리오이레테노은데미타 니가이아지네)
유리잔에 얼음을 넣고 마셔봤어, 쓴 맛이네
あなたが残していったウィスキー
(아나타가노코시테이잇타위스키이)
당신이 남기고 간 위스키
空っぽになるまで飲んだ
(카랏포니나루마데노은다)
비어버릴 때까지 마셨어
あじさい色の夕陽がグラスに落ちて
(아지사이이로노유-히가그라스니오치테)
자양화색 석양이 잔에 떨어져서
わたしは一日のおわりを飲み干した
(와타시와이치니치노오와리오노미호시타)
나는 하루의 끝을 들이마셨지
いま なにしてるの? いま どこにいるの?
(이마 나니시테루노 이마 도코니이루노
지금 뭐하고 있는거야? 지금 어디 있는거야?)
さようなら 最後にメールした
(사요-나라 사이고니메-루시타)
안녕이라고 마지막으로 문자를 보냈어
ケイタイを窓の外に投げ棄てて 笑った
(케이타이오마도노소토니나게스테테 와라앗타)
전화기를 창 밖으로 던져 버리고 웃었지
ひとりぼっちで わたし 駄目みたい
(히토리봇치데 와타시 다메미타이)
외톨이인 나 구제불능같아
あなたが居ないと眠ることもできないの
(아나타가이나이토네무루코토모데키나이노)
당신이 없으면 잠도 잘 수 없는걸
もうあなたとキスすることはできないの?
(모-아나타토키스스루코토와데키나이노)
더이상 당신과 키스할 수 없는거야?
Endless love I'm missing you
もうあなたと抱き合うことはできないの?
(모-아나타토다키아우코토와데키나이노)
더이상 당신과 서로 안을 수 없는거야?
Endless love I'm missing you
もうあなたと愛し合うことはできないの?
(모-아나타토아이시아우코토와데키나이노)
더이상 당신과 서로 사랑할 수 없는거야?
Endless love I'm missing you
(니치요-비노아사)
일요일 아침
作詞:柳美里
作曲:イズミカワソラ
編曲:コイケタカヒロ
日曜日の朝 わたしはひとりだった
(니치요-비노아사 와타시와히토리다앗타)
일요일 아침 나는 혼자였어
あなたとケンカしたから
(아나타토케은카시타카라)
당신과 싸웠으니까
鏡に顔を映してみた ひどい顔ね
(카가미니카오오우츠시테미타 히도이카오네)
거울에 얼굴을 비춰봤어 꼴 사나운 얼굴이네
死んだ金魚をてのひらですくうみたいに
(신다키은교오테노히라데스쿠우미타이니)
죽은 금붕어를 손바닥으로 건져내듯이
顔を洗った
(카오오아라앗타)
얼굴을 씻었지
鉛みたいに重らを振ってみた
(나마리미타이니오모이아타마오훗테미타)
납덩이처럼 무거운 머리를 흔들어봤어
わたしは一歩も部屋から出なかった
(와타시와이잇포모헤야카라데나카앗타)
나는 한발도 방에서 나가지 않았어
いま なにしてるの? いま どこにいるの?
(이마 나니시테루노 이마 도코니이루노)
지금 뭐하고 있는거야? 지금 어디에 있는거야?
ごめんなさい 何度もメールした
(고멘나사이 난도모메-루시타)
미안하다고 몇번이나 문자를 보냈지
ケイタイを枕の横に置いて 泣いた
(케이타이오마쿠라노요코니오이테 나이타)
전화기를 베개 옆에 두고 울었어
ひとりぼっちで わたし 馬鹿みたい
(히토리봇치데 와타시 바카미타이)
외톨이인 나 바보같아
あなたが居ないと息をすろこともできないの
(아나타가이나이토이키오스루코토모데키나이노)
당신이 없으면 숨을 쉬는 것도 할 수 없는걸
もうあなたとおしゃべりすることはできないの?
(모-아나타토 오샤베리스루코토와데키나이노)
더이상 당신과 말도 할 수 없는거야?
Endless love I'm missing you
もうあなたと手をつないで歩くことはできないの?
(모-아나타토 테오츠나이데아루쿠코토와데키나이노)
더 이상 당신과 손을 잡고 걸을 수도 없는거야?
Endless love I'm missing you
日曜日の夜 わたしはひとりだった
(니치요-비노요루 와타시와히토리다앗타)
일요일 밤 나는 혼자였어
あなたとケンカしたから
(아나타토케은카시타카라)
당신과 싸웠으니까
グラスに氷を入れて飲んでみた 苦い味ね
(그라스니코오리오이레테노은데미타 니가이아지네)
유리잔에 얼음을 넣고 마셔봤어, 쓴 맛이네
あなたが残していったウィスキー
(아나타가노코시테이잇타위스키이)
당신이 남기고 간 위스키
空っぽになるまで飲んだ
(카랏포니나루마데노은다)
비어버릴 때까지 마셨어
あじさい色の夕陽がグラスに落ちて
(아지사이이로노유-히가그라스니오치테)
자양화색 석양이 잔에 떨어져서
わたしは一日のおわりを飲み干した
(와타시와이치니치노오와리오노미호시타)
나는 하루의 끝을 들이마셨지
いま なにしてるの? いま どこにいるの?
(이마 나니시테루노 이마 도코니이루노
지금 뭐하고 있는거야? 지금 어디 있는거야?)
さようなら 最後にメールした
(사요-나라 사이고니메-루시타)
안녕이라고 마지막으로 문자를 보냈어
ケイタイを窓の外に投げ棄てて 笑った
(케이타이오마도노소토니나게스테테 와라앗타)
전화기를 창 밖으로 던져 버리고 웃었지
ひとりぼっちで わたし 駄目みたい
(히토리봇치데 와타시 다메미타이)
외톨이인 나 구제불능같아
あなたが居ないと眠ることもできないの
(아나타가이나이토네무루코토모데키나이노)
당신이 없으면 잠도 잘 수 없는걸
もうあなたとキスすることはできないの?
(모-아나타토키스스루코토와데키나이노)
더이상 당신과 키스할 수 없는거야?
Endless love I'm missing you
もうあなたと抱き合うことはできないの?
(모-아나타토다키아우코토와데키나이노)
더이상 당신과 서로 안을 수 없는거야?
Endless love I'm missing you
もうあなたと愛し合うことはできないの?
(모-아나타토아이시아우코토와데키나이노)
더이상 당신과 서로 사랑할 수 없는거야?
Endless love I'm missing you