オレンジ色のココロ(오렌지빛의 마음)
作詞者名 Mi
作曲者名 Mi
ア-ティスト Mi
Radioから流れてく夏色のメロディー
Radio카라나가레테쿠나츠이로노메로디-
라디오에서 흘러나오는 여름빛의 멜로디
太陽が笑う 青い空に
타이요-가와라우 아오이소라니
태양이 웃어요 푸른하늘에서
潮風を受けて 不安な気持ちさえも
시오카제오우케테 후안나키모치사에모
바닷바람을 맞으며 불안한 기분조차도
忘れちゃうくらい走り出してた
와스레챠우쿠라이하시리다시테타
잊어버릴 정도로 달려나가고 있었어요
向日葵がそっぽを向いてても
히마와리가솝포오무카이테테모
해바라기가 외면하고있어도
あふれ出す気持ち送るよ 君のところへ
아후레다스키모치오쿠루요 키미노토코로에
흘러나오는 마음을 보낼거에요 그대가 있는 곳으로
※オレンジ色のココロ 横顔に今 Kissをしたら
오렌지이로노코코로 요코가오니이마 Kiss오시타라
오렌지빛의 마음 옆모습에 지금 Kiss를 하면
目がくらむくらい まぶしい世界は
메가쿠라무쿠라이 마부시이세카이와
눈이 아찔해질 정도로 눈부신 세상은
真夏の日差し照りつけるから?
마나츠노히자시테리츠케루카라?
한여름의 햇살을 내리쬐니까?
どこまでも果てしない二人の未来を見たい!!※
도코마데모하테시나이후타리노미라이오미타이!!
어디까지나 끝없는 두사람의 미래를 보고싶어요!!
ラムネの瓶から空を透かしてみたら
라무네노빙카라소라오스카시테미타라
레모네이드 병으로 하늘을 비쳐보면
ほら 白い太陽まぶしすぎるの
호라 시로이타이요-마부시스기루노
봐요 하얀 태양이 너무 눈부셔요
貝殻を耳に近づけて 聞こえてるのは…
카이가라오미니치카즈케테 키코에테루노와…
조개껍데기를 귀에 가까이하여 들리고있는것은…
教えて! 君の声なの?
오시에테! 키미노코에나노?
가르쳐줘요! 그대의 목소리인가요?
オレンジ色のココロ 見つめられたら 空が落ちる
오렌지이로노코코로 미츠메라레타라 소라가오치루
오렌지빛의 마음 바라볼 수 있다면 하늘이 떨어져요
遠くの空が紅く染まるころ
토오쿠노소라가아카쿠소마루코로
먼 곳의 하늘이 붉게 물들 즈음
二人の影が 遠く伸びてく
후타리노카게가 토오쿠노비테쿠
두사람의 그림자가 멀리 뻗어가요
どこまでも果てしない二人の未来を見たい!!
도코마데모하테시나이후타리노미라이오미타이!!
어디까지나 끝없는 두사람의 미래를 보고싶어요!!
君に伝えることが多すぎるから 迷うけれど
키미니츠타에루코토가오오스기루카라 마요우케레도
그대에게 전할 것이 너무 많기에 방황하지만
二人見上げた 輝く夜空に この想い叫ぶよ!!!!!
후타리미아게타 카가야쿠요조라니 코노오모이사케부요!!!!!
두사람이 올려다본 빛나는 밤하늘에 이 마음을 외칠거에요!!!!!
※オレンジ色のココロ 横顔に今 Kissをしたら
오렌지이로노코코로 요코가오니이마 Kiss오시타라
오렌지빛의 마음 옆모습에 지금 Kiss를 하면
目がくらむくらい まぶしい世界は
메가쿠라무쿠라이 마부시이세카이와
눈이 아찔해질 정도로 눈부신 세상은
真夏の日差し照りつけるから?
마나츠노히자시테리츠케루카라?
한여름의 햇살을 내리쬐니까?
どこまでも果てしない二人の未来を見たい!!※
도코마데모하테시나이후타리노미라이오미타이!!
어디까지나 끝없는 두사람의 미래를 보고싶어요!!
Ah!
目をつぶって また君と笑う…
메오츠붓테 마타키미토와라우…
눈을 감고 또 그대와 웃어요…
Shalalalalalalalala♪