目が覚めて
(잠에서 깨어)
作詞・作曲 スキマスイッチ
「今日はどこへ行こう」って君が僕を誘って
「교오와도코에유코오」테 기미가보쿠오사솟테
「오늘은 어디로 갈까?」라고 네가 유혹해
何かで見たような街をただ歩いてる
나니카데미타요오나마치오 타다아루이테이루
어딘가에서 본 것 같은 거리를 그저 걷고 있어
君の頬にそっと手を伸ばしたら
기미노호호니솟토 테오노바시타라
너의 뺨에 가만히 손을 올렸보았더니
光にふれたような気がしたんだ
히카리니후래타요오나키가시탄다
빛에 닿은 것 같은 느낌이 들었어
何度名前を呼んでも黙って僕を見つめてるだけ
난도나마에오욘데모 다맛테보쿠오미츠메테루다케
몇번이나 이름을 불러도 조용히 나를 바라보고 있을 뿐
笑いながら、君が消えた
와라이나가라, 기미가키에타
웃으면서, 너는 사라졌어
目が覚めてひとり静かな部屋でさみしさがこみあげてくる
메가사메테히토리 시즈카나헤야데사미시사가코미아게테쿠루
잠에서 깨어 홀로 조용한 방에 외로움이 밀려오네
もう一度君の頬にぬれてあのぬくもり感じたいんだ
모오이치도기미노호호니누래테아노누쿠모리칸지타인다
다시 한번 너의 뺨에 젖어 그 온기를 느끼고 싶어
だけど、君はどこにもいない
다케도, 기미와도코니모이나이
하지만, 너는 어디에도 없는걸
僕らはひとりでいる自由を望んだはずなのに
보쿠라와히토리데이루지유우오노존다하즈나노니
우리들은 혼자 있는 자유를 바라고 있었는데
日が経つにつれてその自由をもてあましてる
히가타츠니츠래테소노지유우오모테아마시테루
시간이 지나감에 따라 그 자유를 주체 못하고 있어
予報どおりに晴れたこんな日でも
요호도오리니하래타콘나히데모
예보대로 맑게 갠 이런 날에도
何をしたらいいかさえわからない
나니오시타라이이카사에와카라나이
무엇을 해야 좋을지 조차 모르고 있어
君と埋めてた時間がこんなにも大切だったなんて
기미토우메테타지캉가콘나니모타이세츠닷타난테
너와 채웠던 시간이 이렇게도 소중했다는 것을
僕はにじむ目を閉じた
보쿠와니지무메오토지타
나는 느끼고 눈을 감았어
今はひとりきり静かな部屋でさみしさがこみあげてくる
이미와히토리키리시즈카나헤야데사미시사가코미아게테쿠루
지금은 홀로 조용한 방에 외로움이 밀려와
もう一度君の頬にぬれてあの光を感じたいんだ
모오이치도기미노호호니누래테아노히카리오칸지타인다
다시 한번 너의 뺨에 젖어 그 빛을 느끼고 싶어
離れていく風の中へ
하나래테유쿠가제노나카에
멀어져가는 바람속으로
帰り道君は振り向いて僕に何かを話そうとしたけど
카에리미치기미와후리무이테보쿠니나니카오하나소오토시타케도
돌아가는 길 너는 뒤돌아 나에게 무언가를 말하려 했지만
僕には届かなかった
보쿠니와토도카나캇타
나에게는 전해지지 않았어
君の言葉は風にかき消され
기미노고토바와가제니카키케사래
너의 말들은 바람에 지워져
夢の中で君が笑ってた
유메노나카데기미가와랏테타
꿈속에서 네가 웃었어
笑いながら君が消えた
와라이나가라기미가키에타
웃으면서 너는 사라졌어
(잠에서 깨어)
作詞・作曲 スキマスイッチ
「今日はどこへ行こう」って君が僕を誘って
「교오와도코에유코오」테 기미가보쿠오사솟테
「오늘은 어디로 갈까?」라고 네가 유혹해
何かで見たような街をただ歩いてる
나니카데미타요오나마치오 타다아루이테이루
어딘가에서 본 것 같은 거리를 그저 걷고 있어
君の頬にそっと手を伸ばしたら
기미노호호니솟토 테오노바시타라
너의 뺨에 가만히 손을 올렸보았더니
光にふれたような気がしたんだ
히카리니후래타요오나키가시탄다
빛에 닿은 것 같은 느낌이 들었어
何度名前を呼んでも黙って僕を見つめてるだけ
난도나마에오욘데모 다맛테보쿠오미츠메테루다케
몇번이나 이름을 불러도 조용히 나를 바라보고 있을 뿐
笑いながら、君が消えた
와라이나가라, 기미가키에타
웃으면서, 너는 사라졌어
目が覚めてひとり静かな部屋でさみしさがこみあげてくる
메가사메테히토리 시즈카나헤야데사미시사가코미아게테쿠루
잠에서 깨어 홀로 조용한 방에 외로움이 밀려오네
もう一度君の頬にぬれてあのぬくもり感じたいんだ
모오이치도기미노호호니누래테아노누쿠모리칸지타인다
다시 한번 너의 뺨에 젖어 그 온기를 느끼고 싶어
だけど、君はどこにもいない
다케도, 기미와도코니모이나이
하지만, 너는 어디에도 없는걸
僕らはひとりでいる自由を望んだはずなのに
보쿠라와히토리데이루지유우오노존다하즈나노니
우리들은 혼자 있는 자유를 바라고 있었는데
日が経つにつれてその自由をもてあましてる
히가타츠니츠래테소노지유우오모테아마시테루
시간이 지나감에 따라 그 자유를 주체 못하고 있어
予報どおりに晴れたこんな日でも
요호도오리니하래타콘나히데모
예보대로 맑게 갠 이런 날에도
何をしたらいいかさえわからない
나니오시타라이이카사에와카라나이
무엇을 해야 좋을지 조차 모르고 있어
君と埋めてた時間がこんなにも大切だったなんて
기미토우메테타지캉가콘나니모타이세츠닷타난테
너와 채웠던 시간이 이렇게도 소중했다는 것을
僕はにじむ目を閉じた
보쿠와니지무메오토지타
나는 느끼고 눈을 감았어
今はひとりきり静かな部屋でさみしさがこみあげてくる
이미와히토리키리시즈카나헤야데사미시사가코미아게테쿠루
지금은 홀로 조용한 방에 외로움이 밀려와
もう一度君の頬にぬれてあの光を感じたいんだ
모오이치도기미노호호니누래테아노히카리오칸지타인다
다시 한번 너의 뺨에 젖어 그 빛을 느끼고 싶어
離れていく風の中へ
하나래테유쿠가제노나카에
멀어져가는 바람속으로
帰り道君は振り向いて僕に何かを話そうとしたけど
카에리미치기미와후리무이테보쿠니나니카오하나소오토시타케도
돌아가는 길 너는 뒤돌아 나에게 무언가를 말하려 했지만
僕には届かなかった
보쿠니와토도카나캇타
나에게는 전해지지 않았어
君の言葉は風にかき消され
기미노고토바와가제니카키케사래
너의 말들은 바람에 지워져
夢の中で君が笑ってた
유메노나카데기미가와랏테타
꿈속에서 네가 웃었어
笑いながら君が消えた
와라이나가라기미가키에타
웃으면서 너는 사라졌어