2005.06.28 23:37

[Mr.Children] デルモ

조회 수 1912 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
http://blog.naver.com/xiahchild デルモ



東京-パリ間を行ったり來たりして
(토-쿄-파리칸오잇타리킷타리시테)
토쿄 파리 간을 왔다갔다하며

順風滿帆の20代後半だね
(쥰-푸만빠노니쥬-다이고한다네)
만사순조로운 20대 후반이지

バブり-な世代交代の波押し退けて
(바부리-나세다이코-타이노나미오-시누케테)
거품많은 세대교체 바람 밀어젖히고

クライアントに媚び賣たりなんかして
(크라이안토니코비웃타리난카시테)
클라이언트에게 아부 따위하며

いつも自己管理 ダイエット 睡眠不足
(이츠모지분칸리 다이엣토 스이민후소쿠)
늘 자기관리 다이어트 수면부족

華やかな樣であって
(하나야카나요-데앗테)
화려한 듯하며

死んだ氣になりやってんだ
(신다키니나리얏텐다)
죽었다 생각하고 열심히 하고 있는 거야

デルモって言ったら
(데루못테잇타라)
데루모 라고 말하면

'えっ!'ってみんなが
(엣!테민나가)
'엣!' 하고 모두들

一目置いて 扱って
(이치모쿠오이테 아츠캇테)
한수위로 대해주며

4, 5年も前なら そんな感じに
(시,고넨모마에나라 손나칸지니)
4, 5년전이라면 그런 느낌에

ちょっと醉いしれたけど
(춋토요이시레타케도)
조금 도취했지만

寂しいって 言ったら ぜいたくかな
(사비시잇테잇타라 제-타쿠카나)
쓸쓸하다고 말하면 사치스러울까

かいかぶられて いつだって
(카이카부라레테 이츠닷테)
평가절상되고.. 언제나

心許せる人はなく
(코코로유루세루히토와나쿠)
마음 허락할 수 있는 사람은 없이

振り向けば一人きり
(후리무케바히토리키리)
돌아보면 혼자뿐

自分の男性觀が屈折しているのに
(지분노단세-칸가쿳세츠시테이루노니)
자신의 남성관이 굴절하고 있는데도

マザコンだらけの世代を笑ってみたり
(마자콘다라케노세다이오와랏테미타리)
마더 컴플렉스 투성이의 세대를 웃어보거나

每晩オサカンな無名時代の友と
(마이반오사칸나무메-지다이노토모토)
매일밤 왕성한 무명시절의 친구와

長距離電話そんでもって彼女が云うには
(쵸-쿄리뎅와손데못테 카노죠가유-니와)
장거리전화 그래가지고 그녀가 말하기에는

こんなこと聞いて誤解しないでよ
(콘나코토키이테 고카이시나이데요)
이런 말 듣고 오해하지 마

縛られるのって
(시바라레루놋테)
매여 있다는 건

結構氣持ちいいかもしんないな
(켓-코키모치이이카모신나이나)
꽤 기분이 좋을지도 모르겠구나

あのね この間 ふと思ったの
(아노네 코노아이다 후토오못타노)
저..말야 얼마전에 문득 생각했어

"幸せ"ってつまり何なのよ
(시아와셋테츠마리난나노요)
"행복"이란 요컨대 그거잖아

結婚であったり 戀が女の
(켓콘데앗타리 코이가온나노)
결혼이거나 사랑이 여자의

全てじゃないにしても
(스베테쟈나이니시테모)
전부는 아니라 하더라도

心にポッカリ空いたまんまの
(코코로니폿카리아이타만마노)
마음에 텅 빈 채로인

穴を何が 埋めてくれるの
(아나오나니가 우메테쿠레루노)
구멍을 무엇이 메워 줄 건가

嬉しいよな 寂しいよな
(우레시이요나 사미시이요나)
기쁜 듯한, 외로운 듯한

時には淚 モデル
(토키니와나미다 모데루)
때로는 눈물도 나와

母の優しき面影を 追いかけて唄う
(하하노야사시키오모카게오 오이카케테우타우)
어머니의 다정한 모습을 반추하며 노래하는

ふるさとの子守唄
(후루사토노코모리우타)
고향의 자장가

デルモって言ったら
(데루못테잇타라)
데루모 라고 말하면

'あっ!'ってみんなが
(앗!테민나가)
'앗' 하고 모두들

ものめずらし氣に見ちゃって
(모노메즈라시키니미챳테)
어딘가 신기한 기분으로 보고 말아

10代の頃は そんな感じを
(쥬다이노코로와 손나칸지오)
10대 시절에는 그런 느낌을

ひたすら夢見たけど
(히타스라유메미타케도)
오로지 꿈꾸었지만

苦しいって言ったら 大げさかな
(쿠루시잇테잇타라 오오게사카나)
괴롭다고 말하면 허풍일까

かいかぶられて いつだって
(카이카부라레테 이츠닷테)
평가절상되고.. 언제나

心開ける人はなく 氣が付けば一人きり
(코코로히라케루히토와나쿠 키가츠케바히토리키리)
마음 여는 사람은 없이 깨달으니 혼자뿐

この間 また思ったの
(코노아이타 마타오못타노)
일전 문득 생각했어

"幸せ"ってつまり何なのよ
(시아와셋테츠마리난나노요)
"행복"이란 요컨대 그거잖아

子供作っちゃえばってみんなが
(코토모츠쿳챠에밧테민나가)
어린아이 만들어내면 하고 모두들

輕いノリで言うけど
(카이노리데유-케도)
가벼운 투로 말하지만

私にとっては深刻なの
(와타시니톳테와신코쿠나노)
내게는 심각해

滿たされなくて いつだって
(미타사레나쿠테 이츠닷테)
채워지지 않아서 언제나

嬉しいよな 寂しいよな
(우레시이요나 카나시이요나)
기쁜 듯한, 외로운 듯한

ちょっぴり淚 モデル
(춋삐리 나미다 모데루)
조금 눈물도 나와

まだまだ若いの (デルモ)
(마다마다와카이노) (데루모)
아직 어려 '데루모'

輝いてたいの (デルモ)
(카카야이테타이노) (데루모)
빛나고 싶어 '데루모'

私が世界の (デルモ)
(와타시가세카이노) (데루모)
내가 세계의 '데루모'

水泳大會のおりも政夫
(스이에-타이카이노오리모마사오)
수영대회의 '오리모 마사오'





혹시라도 퍼가실 때는 메일이나:)
블로그에 긁적 한마디 써주시고 가주세요//
(전 독음만 달았지만;)
  • ?
    마즈까싸대기 2009.07.29 11:52
    일본어 공부하는 마즈까싸대기입니다.
    자료 감사합니다~

List of Articles
번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 비밀글 개인당 2개까지 허용 18 지음아이 2008.01.29 474728
공지 가사 검색시 [계속 검색]을 눌러보세요! 41 지음아이 2003.09.11 486083
공지 다른 곳으로 퍼가실 경우 출처 달아주세요 106 지음아이 2002.01.29 469808
공지 검색팁!! 이걸 보고 다시 검색하세요! 158 지음아이 2003.05.01 554329
13575 [太陽族] 向日葵 도모토 3세 2005.06.29 1501
13574 [Sophia] Newspaper 1 소다링 2005.06.29 1379
13573 [ケツメイシ] ドライブ 6 HIRO 2005.06.29 1714
13572 [ケツメイシ] 步いてく 2 HIRO 2005.06.29 1463
13571 [ケツメイシ] 上がる 1 HIRO 2005.06.29 1635
13570 [ケツメイシ] 朝日 1 HIRO 2005.06.29 2094
13569 [ケツメイシ] No lady no life 3 HIRO 2005.06.29 1691
13568 [ケツメイシ] 三十路ボンバイエ 1 HIRO 2005.06.29 1757
13567 [ケツメイシ] 東京 4 HIRO 2005.06.29 1703
13566 [ケツメイシ] 願い 1 HIRO 2005.06.29 1680
13565 [米倉千尋] 私の勇氣 SB 2005.06.29 1489
13564 [Acid android] Enmity zakuro69 2005.06.29 1406
13563 [Acid android] Imagining noises zakuro69 2005.06.29 1232
13562 [Acid android] Perpetual motion zakuro69 2005.06.29 1338
13561 [Acid android] Switch zakuro69 2005.06.29 1364
13560 [Acid android] Faults feat. toni halliday zakuro69 2005.06.29 1480
13559 [北出菜奈] 悲しみのキズ 6 도모토 3세 2005.06.29 1469
13558 [嵐] Lai lai lai 30 도모토3세 2005.06.29 3906
13557 [Def tech] Lokahi lani 2 도모토 3세 2005.06.28 1324
» [Mr.Children] デルモ 1 하얀키작은별 2005.06.28 1912
Board Pagination Prev 1 ... 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 ... 1614 Next
/ 1614
XE Login