遠い日の無邪氣な思い出
토오이히노 무쟈키나 오모이데
오래전의 순수했던 기억
とこかに置き去りにしたようで
도코카니 오키자리니 시타요우데
어딘가에 두고 온 듯해서
陰りもない笑顔をもう一度
카게리모나이 에가오오 모오 이치도
그늘진 곳 없는 미소를 한 번 더
取り戾したいと願った
토리모도시타이토 네가앗타
되찾고 싶다고 바랬어
戶惑ってる見知らぬ階段を超えれば
토마도옷테루 미시라누 카이단오 코에레바
(오르기를) 망설이고 있는 본 적없는 이 계단을 넘으면
きっとなにかあるだろう
킷토 나니카 아루다로오
분명 뭔가가 있을거야
忘れないあの輝きひたむきな瞳のままで
와스레나이 아노 카가야키 히타무키나 히토미노마마데
잊지 못해 그 반짝임. 앞만 바라보며
弱い自分をはげまそう
요와이 지분오 하게마소오
약한 자신을 격려하자
やっばり人は一人なんだから
얏빠리 히토와 히토리나은다카라
역시 사람은 혼자이니까
いつもよりはしゃぎすぎた後
이츠모요리 하샤기스기타아토
평소보다 더 뛰놀고 난 뒤에는
なぜかむなしい風が吹いてる
나제카 무나시이 카제가 후이테루
웬지 허무한 바람이 불어
こんなにも心から人を
코은나니모 코코로카라 히토오
이렇게 마음속에서부터 사람을
求めたことはなかったよ
모토메타 고토와 나카앗타요
그리워한 적은 없었어
アルバムを開きとそこには
아루바무오 히라키토 소코니와
앨범을 열면 거기에는
今も夢があふれている
이마모 유메가 아후레테이루
지금도 꿈이 넘치고 있어
淚が流れそうなら
나미다가 나가레소우나라
눈물이 나올것 같으면
はるか遠い空を見上げ
하루카 토오이 소라오 미아게
저 멀리 하늘을 올려봐
僞りのない光で太陽は微笑んでる
이쯔와리노나이 히카리데 타이요오와 호호엔데루
거짓없는 빛으로 태양은 미소짓고 있어
悲しみにも負けない心は
카나시미니모 마케나이 코코로와
슬픔에도 지지 않는 마음은
傷ついてつよくなってゆく
키즈츠이테 츠요쿠 낫테 유쿠
상처입어가며 강해져 가
いつのひか
이츠노히카
언젠가
アルバムを開きとそこには
아루바무오 히라키토 소코니와
앨범을 열면 거기에는
今も夢があふれている
이마모 유메가 아후레테이루
지금도 꿈이 넘치고 있어
忘れないあの輝きひたむきな瞳のままで
와스레나이 아노 카가야키 히타무키나 히토미노마마데
잊지 못해 그 반짝임. 앞만 바라보며
弱い自分をはげまそう
요와이 지분오 하게마소오
약한 자신을 격려하자
やっばり人は一人なんだから
얏빠리 히토와 히토리나은다카라
역시 사람은 혼자이니까
悲しみにも負けない心は
카나시미니모 마케나이 코코로와
슬픔에도 지지 않는 마음은
傷ついてつよくなってゆく
키즈츠이테 츠요쿠 낫테 유쿠
상처입어가며 강해져 가
いつのひか
이츠노히카
언젠가
本當の愛を知ったら
호은토오노 아이오 시잇타라
진정한 사랑을 알게되면
生きてゆくわけを知るだろう
이키테 유쿠 와케오 시루다로오
살아가는 이유를 알게될거야
どんなに大きな夢も
도은나니 오오키나 유메모
아무리 큰 꿈이라도
つかめそうな勇氣うまれる
츠카메소오나 유우키 우마레루
잡아낼듯한 용기가 생겨
ここのないだれかのこえ
코코노나이 다레카노 코에
여기없는 누군가의 목소리에
ときにはきにおさめるだろう
도키니와 키니 오사메루다로오
때로는 움츠려들겠지
どんなことにもまけないで
도은나 고토니모 마케나이데
어떤 일에도 지지마
きみの後ろに道はできる
키미노 우시로니 미치와 데키루
너의 뒤에서 길은 생겨
오역 지적 부탁드립니다
토오이히노 무쟈키나 오모이데
오래전의 순수했던 기억
とこかに置き去りにしたようで
도코카니 오키자리니 시타요우데
어딘가에 두고 온 듯해서
陰りもない笑顔をもう一度
카게리모나이 에가오오 모오 이치도
그늘진 곳 없는 미소를 한 번 더
取り戾したいと願った
토리모도시타이토 네가앗타
되찾고 싶다고 바랬어
戶惑ってる見知らぬ階段を超えれば
토마도옷테루 미시라누 카이단오 코에레바
(오르기를) 망설이고 있는 본 적없는 이 계단을 넘으면
きっとなにかあるだろう
킷토 나니카 아루다로오
분명 뭔가가 있을거야
忘れないあの輝きひたむきな瞳のままで
와스레나이 아노 카가야키 히타무키나 히토미노마마데
잊지 못해 그 반짝임. 앞만 바라보며
弱い自分をはげまそう
요와이 지분오 하게마소오
약한 자신을 격려하자
やっばり人は一人なんだから
얏빠리 히토와 히토리나은다카라
역시 사람은 혼자이니까
いつもよりはしゃぎすぎた後
이츠모요리 하샤기스기타아토
평소보다 더 뛰놀고 난 뒤에는
なぜかむなしい風が吹いてる
나제카 무나시이 카제가 후이테루
웬지 허무한 바람이 불어
こんなにも心から人を
코은나니모 코코로카라 히토오
이렇게 마음속에서부터 사람을
求めたことはなかったよ
모토메타 고토와 나카앗타요
그리워한 적은 없었어
アルバムを開きとそこには
아루바무오 히라키토 소코니와
앨범을 열면 거기에는
今も夢があふれている
이마모 유메가 아후레테이루
지금도 꿈이 넘치고 있어
淚が流れそうなら
나미다가 나가레소우나라
눈물이 나올것 같으면
はるか遠い空を見上げ
하루카 토오이 소라오 미아게
저 멀리 하늘을 올려봐
僞りのない光で太陽は微笑んでる
이쯔와리노나이 히카리데 타이요오와 호호엔데루
거짓없는 빛으로 태양은 미소짓고 있어
悲しみにも負けない心は
카나시미니모 마케나이 코코로와
슬픔에도 지지 않는 마음은
傷ついてつよくなってゆく
키즈츠이테 츠요쿠 낫테 유쿠
상처입어가며 강해져 가
いつのひか
이츠노히카
언젠가
アルバムを開きとそこには
아루바무오 히라키토 소코니와
앨범을 열면 거기에는
今も夢があふれている
이마모 유메가 아후레테이루
지금도 꿈이 넘치고 있어
忘れないあの輝きひたむきな瞳のままで
와스레나이 아노 카가야키 히타무키나 히토미노마마데
잊지 못해 그 반짝임. 앞만 바라보며
弱い自分をはげまそう
요와이 지분오 하게마소오
약한 자신을 격려하자
やっばり人は一人なんだから
얏빠리 히토와 히토리나은다카라
역시 사람은 혼자이니까
悲しみにも負けない心は
카나시미니모 마케나이 코코로와
슬픔에도 지지 않는 마음은
傷ついてつよくなってゆく
키즈츠이테 츠요쿠 낫테 유쿠
상처입어가며 강해져 가
いつのひか
이츠노히카
언젠가
本當の愛を知ったら
호은토오노 아이오 시잇타라
진정한 사랑을 알게되면
生きてゆくわけを知るだろう
이키테 유쿠 와케오 시루다로오
살아가는 이유를 알게될거야
どんなに大きな夢も
도은나니 오오키나 유메모
아무리 큰 꿈이라도
つかめそうな勇氣うまれる
츠카메소오나 유우키 우마레루
잡아낼듯한 용기가 생겨
ここのないだれかのこえ
코코노나이 다레카노 코에
여기없는 누군가의 목소리에
ときにはきにおさめるだろう
도키니와 키니 오사메루다로오
때로는 움츠려들겠지
どんなことにもまけないで
도은나 고토니모 마케나이데
어떤 일에도 지지마
きみの後ろに道はできる
키미노 우시로니 미치와 데키루
너의 뒤에서 길은 생겨
오역 지적 부탁드립니다