
いつも君のそばに
(언제나 그대의 곁에)
作詞 つじあやの
作曲 つじあやの
唄 つじあやの
どうしてかな どうしてかな
도우시테카나 도우시테카나
어째서일까 어째서일까
君がそばにいてほしいな
키미가 소바이 이테 호시이나
그대가 곁에 있어주었으면 좋겠다고
そんなふうに考えてた
손나 후우니 캉가에테타
그런 식으로 생각하곤 했어요
どうしてかな どうしてかな
도우시테카나 도우시테카나
어째서일까 어째서일까
君の聲が聞こえている
키미노 코에가 키코에테이루
그대의 목소리가 들리고 있어요
こんなふうに歌っている
콘나 후우니 우탓테이루
이런 식으로 노래하고 있죠
あれは夏の晝下がり
아레와 나츠노 히루사가리
저것은 여름의 해 질 무렵
君が僕に笑ったから
키미가 보쿠니 와랏타카라
그대가 나에게 웃어주었기에
僕の心ときめいて
보쿠노 코코로 토키메이테
나의 마음이 두근거렸죠
戀にゆらゆらゆらゆら
코이니 유라유라유라유라
사랑에 흔들 흔들 흔들 흔들
ゆらめいては
유라메이테와
흔들거렸던 거에요
ああ もう何もいらない
아아 모우 난니모 이라나이
아아 이제 아무것도 필요없어요
忘れかけていた言葉たよりに
와스레 카케테이타 코토바 타요리니
잊어가고 있었던 말에 의지하며
果てしなく果てしなく
하테시나쿠 하테시나쿠
끝없이 끝없이
君を愛している
키미오 아이시테이루
그대를 사랑해요
どうしてかな どうしてかな
도우시테카나 도우시테카나
어째서일까 어째서일까
君といつも步きたいな
키미토 이츠모 아루키타이나
그대와 언제나 걸어가고 싶다고
そんなふうに願っていた
손나 후우니 네갓테이타
그런 식으로 바래왔어요
どうしてかな どうしてかな
도우시테카나 도우시테카나
어째서일까 어째서일까
君の頰は美しいな
키미노 호호와 우츠쿠시이나
그대의 뺨은 예쁘다며
こんなふうに見つめている
콘나 후우니 미츠메테이루
이런 식으로 응시하고 있어요
それは夜の星空に
소레와 요루노 호시조라니
그것은 밤의 별이 총총한 하늘에서
遠く遠く光ったから
토오쿠 토오쿠 히캇타카라
멀리 멀리 빛나고 있었기에
君の心とけ出して
키미노 코코로 토케다시테
그대의 마음 녹아들기 시작해서
戀にふわふわふわふわ
코이니 후와후와후와후와
사랑에 둥실 둥실 둥실 둥실
舞い降りたよ
마이오리타요
흔들거리며 내려왓어요
ああ もう何もいらない
아아 모우 난니모 이라나이
아아 이제 아무것도 필요없어요
忘れかけていた言葉この手に
와스레 카케테이타 코토바 코노 테니
잊어가고 있었던 말은 이 손안에
いつまでもいつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나
君を探している
키미오 사가시테이루
그대를 찾고있어요
ああ もう何もいらない
아아 모우 난니모 이라나이
아아 이제 아무것도 필요없어요
忘れかけていた言葉たよりに
와스레 카케테이타 코토바 타요리니
잊어가고 있었던 말에 의지하며
果てしなく果てしなく
하테시나쿠 하테시나쿠
끝없이 끝없이
君を愛している
키미오 아이시테이루
그대를 사랑해요
君を愛している
키미오 아이시테이루
그대를 사랑해요
고맙습니다~ 카제니 나루가 생각나는 노래 ^ ^ 가사 잘 볼께요~