Song Title : Nightflight
Song by : Paris match
Music By : Yosuke Sugiyama
Words By : Tai Furusawa
銀河旅する夜汽車夢見た
깅가타비스루요기샤유메미타
은하를 여행하는 야간열차 꿈을 꿨어요.
ふと目を覺ましたの moonlight
후토메오사마시타노 moonlight
문득 눈이 떠졌어요. moonlight
喉を潤すワインの香り
노도오우루오스와인노카오리
목을 적시는 와인의 향기
貴方を思い出す nightflight
아나타오오모이다스 nightflight
당신이 생각나요 nightflight
逢いたくて逢えなくて
아이타쿠테아에나쿠테
만나고 싶지만 만날 수 없어서
幾千ものため息つくの
이쿠셈모노타메이키츠쿠노
셀 수 없을 만큼 한숨을 쉬어요.
自由に憧れたの
지유-니아코가레타노
자유를 동경했어요.
はるかな波の音聞きたかった
하루카나나미노오토키키타캇타
머나만 파도소리를 듣고 싶었어요.
星には願いこめて
호시니와네가이코메테
별에게는 소원을 담아요.
いつかの微笑みに會えますように
이츠카노호호에미니아에마스요-니
언제가 그 웃는 얼굴과 만날 수 있도록
夏の孤島は美のモニュメント
나츠노코토오와비노모뉴멘토
여름의 외딴섬은 미의 monument
何故 味氣ないの? summer breeze
나제아지케나이노? summer breeze
어째서 무미건조한가요? summer breeze
一人きり 珊瑚礁
히토리키리상고쇼-
혼자서 산호초를 바라봐요.
あなたなしで生きられないの
아나타나시데이키라레나이노
당신 없이는 살아갈 수 없어요
自由に憧れてた私は 小さくて可笑しいよね
지유-니아코가레테타와타시와치이사쿠테오카시이요네
자유를 동경했던 나는 너무나 작고 우스웠죠.
おやすみ 遠い貴方
오야스미토-이아나타
잘자요. 멀리 있는 그대여.
おやすみ
오야스미
잘자요.
少しだけ醉ったみたいね
스코시다케욧타미타이네
조금 취한 것 같아요.
Song by : Paris match
Music By : Yosuke Sugiyama
Words By : Tai Furusawa
銀河旅する夜汽車夢見た
깅가타비스루요기샤유메미타
은하를 여행하는 야간열차 꿈을 꿨어요.
ふと目を覺ましたの moonlight
후토메오사마시타노 moonlight
문득 눈이 떠졌어요. moonlight
喉を潤すワインの香り
노도오우루오스와인노카오리
목을 적시는 와인의 향기
貴方を思い出す nightflight
아나타오오모이다스 nightflight
당신이 생각나요 nightflight
逢いたくて逢えなくて
아이타쿠테아에나쿠테
만나고 싶지만 만날 수 없어서
幾千ものため息つくの
이쿠셈모노타메이키츠쿠노
셀 수 없을 만큼 한숨을 쉬어요.
自由に憧れたの
지유-니아코가레타노
자유를 동경했어요.
はるかな波の音聞きたかった
하루카나나미노오토키키타캇타
머나만 파도소리를 듣고 싶었어요.
星には願いこめて
호시니와네가이코메테
별에게는 소원을 담아요.
いつかの微笑みに會えますように
이츠카노호호에미니아에마스요-니
언제가 그 웃는 얼굴과 만날 수 있도록
夏の孤島は美のモニュメント
나츠노코토오와비노모뉴멘토
여름의 외딴섬은 미의 monument
何故 味氣ないの? summer breeze
나제아지케나이노? summer breeze
어째서 무미건조한가요? summer breeze
一人きり 珊瑚礁
히토리키리상고쇼-
혼자서 산호초를 바라봐요.
あなたなしで生きられないの
아나타나시데이키라레나이노
당신 없이는 살아갈 수 없어요
自由に憧れてた私は 小さくて可笑しいよね
지유-니아코가레테타와타시와치이사쿠테오카시이요네
자유를 동경했던 나는 너무나 작고 우스웠죠.
おやすみ 遠い貴方
오야스미토-이아나타
잘자요. 멀리 있는 그대여.
おやすみ
오야스미
잘자요.
少しだけ醉ったみたいね
스코시다케욧타미타이네
조금 취한 것 같아요.