출처: http://www.jieumai.com/
White Kiss
詞/曲 樹威
二人が微笑み合った雪夜に始まった恋の物語
후타리가호호에미앗따세츠야니하지맛따코이노모노가타리
두 사람이 서로 미소지었던 눈 오는 밤에 시작된 사랑의 이야기
白銀の中接吻た二人は涙をジュエルに変えつづけている
하쿠긴노나카쿠치즈케따후타리와나미다오쥬에루니카에츠즈케떼이루
은백색 세상 속에서 입맞춤한 두 사람은 계속 눈물을 보석으로 바꾸고 있어
雪が舞い降りて 静けさを残して
유키가마이오리떼 시즈케사오노코시떼
눈이 날려 내려와 고요함을 남기고
音の無い夜に 二人の鼓動が触れ合う
오토노나이요루니 후타리노코도-가후레아우
소리 없는 밤에 두 사람의 고동이 서로 닿아
「どうか叶えて、結ばれる事を」
도-카카나에떼, 무스바레루코토오
"부디 이루어주세요, 하나가 될 수 있기를"
その時 光彩が二人を包み込む
소노토키 코-사이가후타리오츠츠미코무
그 순간 광채가 두 사람을 감싸안네
「切なさに悶えて、胸が苦しくて...」
세츠나카니모다에떼, 무네가쿠루시쿠떼...
"슬픔에 몸부림치며, 가슴이 괴로워..."
そんな過去の想いはキミが消してくれていた
손나카코노오모이와키미가케시떼쿠레떼이따
그런 과거의 생각은 네가 지워주었지
「どうか叶えて、愛し合う事を」
도-카카나에떼, 아이시아우코토오
"부디 이루어주세요, 서로 사랑할 수 있기를"
そう空に希う二人は永遠に...
소-소라니코이네가우후타리와에이엔니...
그렇게 하늘에 간절히 기도하는 두 사람은 영원히...
We are last lovers to separate
until the world perish
We will kiss more than the fallen
snow turn into the fire
Gospel wrap me and you
キミの薬指の雪だけが なぜか輝いてる
키미노쿠스리유비노유키다케가 나제카카가야이떼루
너의 약지에 있는 눈만이 어쩐지 빛나고 있어
White Kiss
詞/曲 樹威
二人が微笑み合った雪夜に始まった恋の物語
후타리가호호에미앗따세츠야니하지맛따코이노모노가타리
두 사람이 서로 미소지었던 눈 오는 밤에 시작된 사랑의 이야기
白銀の中接吻た二人は涙をジュエルに変えつづけている
하쿠긴노나카쿠치즈케따후타리와나미다오쥬에루니카에츠즈케떼이루
은백색 세상 속에서 입맞춤한 두 사람은 계속 눈물을 보석으로 바꾸고 있어
雪が舞い降りて 静けさを残して
유키가마이오리떼 시즈케사오노코시떼
눈이 날려 내려와 고요함을 남기고
音の無い夜に 二人の鼓動が触れ合う
오토노나이요루니 후타리노코도-가후레아우
소리 없는 밤에 두 사람의 고동이 서로 닿아
「どうか叶えて、結ばれる事を」
도-카카나에떼, 무스바레루코토오
"부디 이루어주세요, 하나가 될 수 있기를"
その時 光彩が二人を包み込む
소노토키 코-사이가후타리오츠츠미코무
그 순간 광채가 두 사람을 감싸안네
「切なさに悶えて、胸が苦しくて...」
세츠나카니모다에떼, 무네가쿠루시쿠떼...
"슬픔에 몸부림치며, 가슴이 괴로워..."
そんな過去の想いはキミが消してくれていた
손나카코노오모이와키미가케시떼쿠레떼이따
그런 과거의 생각은 네가 지워주었지
「どうか叶えて、愛し合う事を」
도-카카나에떼, 아이시아우코토오
"부디 이루어주세요, 서로 사랑할 수 있기를"
そう空に希う二人は永遠に...
소-소라니코이네가우후타리와에이엔니...
그렇게 하늘에 간절히 기도하는 두 사람은 영원히...
We are last lovers to separate
until the world perish
We will kiss more than the fallen
snow turn into the fire
Gospel wrap me and you
キミの薬指の雪だけが なぜか輝いてる
키미노쿠스리유비노유키다케가 나제카카가야이떼루
너의 약지에 있는 눈만이 어쩐지 빛나고 있어