출처 : 지음아이 http://www.jieumai.com
동경이야기 : http://blog.naver.com/kesino.do
特別 そんな場所でも
(토쿠베츠 손나바쇼데모)
특별한 그런 장소도
ないけど ふたりでいると
(나이케도 후타리데이루토)
아닌데도 둘이 함께 있으면
It's so special 明るい空間
(It's so special 아카루이쿠-칸)
It's so special 밝은 공간으로
変わってゆくよね
(카왓테유쿠요네)
변해가네요
夢じゃないんだよと
(유메쟈나인다요토)
"꿈이 아니야" 라고
後ろから抱きしめて
(우시로카라다키시메테)
뒤에서 안아
もっと愛を感じたい
(못토아이오칸지타이)
좀 더 사랑을 느끼고 싶어요
眩しい陽射し浴びながら
(마부시이히자시아비나가라)
눈부신 햇살을 맞으면서
あなたの隣を歩く
(아나타노토나리오아루쿠)
당신의 곁에서 걸어요
今日の笑顔その訳だって ちゃんとある
(쿄-노에가오소노와케닷테 챤토아루)
오늘 내가 미소짓는 이유가 확실히 있어요
Love me always with your sunshine
何故だかいつも見えない
(나제다카이쯔모미에나이)
왠지 언제나 보이지 않는
不安に躊躇をして
(후안니츄-쵸오시테)
불안에 주저해서
困らせる態度とっちゃう
(코마라세루타이도톳챠우)
곤란하게 만드는 태도를 보이는
私ってどうなの?
(와타싯테도-나노?)
나는 어때요?
「そんな君もかわいい」
(손나키미모카와이이)
"그런 너도 귀여워"
その一言で
(소노히토코토데)
그 한마디로
包み込んで欲しい my darling
(쯔쯔미콘데호시이 my darling)
감싸안아주길 바래요 my darling
あなたと出会えたキセキが
(아나타토데아에타키세키가)
당신과 만난 기적이
私のドアを叩いた
(와타시노도아오타타이타)
나의 문을 두드렸어요
明日も明後日もずっと あなたとふたりで
(아시타모아삿테모즛토 아나타토후타리데)
내일도 모레도 계속 당신과 둘이서
Love me always with your sunshine
一緒にいても どんなに遠くにいても
(잇쇼니이테모 돈나니토오쿠니이테모)
함께 있어도 아무리 멀리 있어도
あなたへの愛は変わらないから
(아나타에노아이와카와라나이카라)
당신을 향하는 사랑은 변하지 않으니까
眩しい陽射し浴びながら
(마부시이히자시아비나가라)
눈부신 햇살을 맞으면서
あなたの隣を歩く
(아나타노토나리오아루쿠)
당신의 곁에서 걸어요
今日の笑顔その訳だって ちゃんとある
(쿄-노에가오소노와케닷테 챤토아루)
오늘 내가 미소짓는 이유가 확실히 있어요
あなたと出会えたキセキが
(아나타토데아에타키세키가)
당신과 만난 기적이
私のドアを叩いた
(와타시노도아오타타이타)
나의 문을 두드렸어요
明日も明後日もずっと あなたとふたりで
(아시타모아삿테모즛토 아나타토후타리데)
내일도 모레도 계속 당신과 둘이서
Love me always with your sunshine