黄金色の羽根
(作詞 ナガシマトモコ)
(作曲 藤本一馬)
時を超えて行くように なんでもない瞬間を 今も覚えている
도키오코에테유쿠요오니 난데모나이슌칸오 이마모 오보에테이루
시간을 뛰어 넘어 가는 것처럼 아무것도 아닌 순간을 지금도 기억하고 있어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに 揺られ 流れ そして
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니 유라래 나가래 소시테
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼 흔들려, 흘러가, 그리고
あの日 出会えたことが こうして残っていくよ 君に伝えたい
아노히 데아에타고토가코오시테노콧테유쿠요 기미니 츠타에타이
그 날, 처음 만났던 일이 이렇게 남겨져가고 있어 너에게 전하고 싶어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに 揺られ 流れ そして祈りは
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니 유라래 나가래 소시테이노리와
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼 흔들려, 흘러가, 그리고 기도는
また時を回し出し ふたりをここへ辿り着かせ
마타도키오마와시다시 후타리오고코에타도리츠카세
또 시간을 돌려 두 사람을 이곳에 데려다 주었어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼
(作詞 ナガシマトモコ)
(作曲 藤本一馬)
時を超えて行くように なんでもない瞬間を 今も覚えている
도키오코에테유쿠요오니 난데모나이슌칸오 이마모 오보에테이루
시간을 뛰어 넘어 가는 것처럼 아무것도 아닌 순간을 지금도 기억하고 있어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに 揺られ 流れ そして
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니 유라래 나가래 소시테
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼 흔들려, 흘러가, 그리고
あの日 出会えたことが こうして残っていくよ 君に伝えたい
아노히 데아에타고토가코오시테노콧테유쿠요 기미니 츠타에타이
그 날, 처음 만났던 일이 이렇게 남겨져가고 있어 너에게 전하고 싶어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに 揺られ 流れ そして祈りは
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니 유라래 나가래 소시테이노리와
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼 흔들려, 흘러가, 그리고 기도는
また時を回し出し ふたりをここへ辿り着かせ
마타도키오마와시다시 후타리오고코에타도리츠카세
또 시간을 돌려 두 사람을 이곳에 데려다 주었어
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼
君の名前を聴いたとき 羽ばたく羽根を聴いたんだ
기미노나마에오키이타도키 하바타쿠하네오키이탄다
너의 이름을 들었을 때 날개짓 하는 날개의 소리를 들었어
まるで そう今までも ずっと側にいたみたい
마루데 소오이마마데모 즛또소바니이타미타이
마치, 그래, 지금까지도 계속 곁에 있는 것 같아
さよならなんていらないさ またきっと会えるとわかる
사요나라난테이라나이사 마타킷토아에루토와카루
작별 같은건 필요 없어 분명 다시 만날것을 알기에
まるで そう黄金色の羽根が 降っているみたいに
마루데 소오킹이로노하네가훗테이루미타이니
마치, 그래, 금색의 날개가 내리고 있는 것처럼
가사도 역시나 너무 좋네요.