출처: http://www.jieumai.com/
Downer
詞/ Hitomi
曲/ Lay
張り裂けた皮膚から剥き出しになった神経達
하리사케따히후카라무키다시니낫따신케이타치
찢어질 것 같은 피부로 다 드러난 신경들
ほら 感じやすい×××から溶け始めてきた
호라 칸지야스이×××카라토케하지메떼키따
봐 예민한 ×××에서 녹기 시작했어
ギラギラ光る糸クズが髪の毛に絡み付いて
기라기라히카루이토쿠즈가카미노케니카라미츠이떼
번들번들 빛나는 실보무라지가 머리카락에 달라붙어
ほら 離れようとしないから ナイフを手にした
호라 하나레요-또시나이카라 나이후오테니시따
자 떨어지려 하지 않으니까 나이프를 손에 쥐었어
感覚は落ちていく 脱力感がある…
칸카쿠와오치떼이쿠 다츠료쿠칸가아루...
감각은 떨어져가네 탈진감이 있어...
穴だらけの身体に寒気が止まらないまま
아나다라케노카라다니사무케가토마라나이마마
구멍투성이인 몸에 한기가 끊이지 않은 채
「駄目だ!」 湧き出した蟲螻とは共存出来ないな
다메다 와키다시따무시케라또와쿄-손데키나이나
"틀렸어!" 솟아나온 벌레들과는 공존할 수 없어
感覚は落ちていく 脱力感がある…
칸카쿠와오치떼이쿠 다츠료쿠칸가아루...
감각은 떨어져가네 탈진감이 있어...
全てを捨てここへ来た 後は待つだけさ
스베떼오스테코코에키따 아토와마츠다케사
모든 것을 버리고 여기로 왔어 앞으로는 기다릴 뿐이야
怯える体縮ませ 闇に重なろう
오비에루카라다치지마세 야미니카사나로-
두려워하는 몸을 움츠리고 어둠과 하나가 되자
もう未練は断ち切った 後は待つだけさ
모-미렌와타치킷따 아토와마츠다케사
이제 미련은 끊어버렸어 앞으로는 기다릴 뿐이야
この瞬間にサヨナラ 神よアリガトウ
코노슌칸니사요나라 카미요 아리가또-
이 순간에 Good bye 신이여 감사해
Rain is pain Heart is haet Lose my mind Who are you? I'm a downer
感覚は落ちていく 理性が壊れていく
칸카쿠와오치떼이쿠 리세이가코와레떼이쿠
감각은 떨어져가네 이성을 무너져가네
世界は逆さまで 空に届きそうだぁ
세카이와사카사마데 소라니토도키소-다아
세상은 뒤집어져 하늘에 닿을 것 같아
全てを捨てここへ来た 後は待つだけさ
스베떼오스테코코에키따 아토와마츠다케사
모든 것을 버리고 여기로 왔어 앞으로는 기다릴 뿐이야
怯える体縮ませ 闇に重なろう
오비에루카라다치지마세 야미니카사나로-
두려워하는 몸을 움츠리고 어둠과 하나가 되자
もう未練は断ち切った 後は待つだけさ
모-미렌와타치킷따 아토와마츠다케사
이제 미련은 끊어버렸어 앞으로는 기다릴 뿐이야
この瞬間にサヨナラ 神よアリガトウ
코노슌칸니사요나라 카미요 아리가또-
이 순간에 Good bye 신이여 감사해
全てを捨てここへ来た あとは待つだけさ
스베떼오스테코코에키따 아토와마츠다케사
모든 것을 버리고 여기로 왔어 앞으로는 기다릴 뿐이야
素敵な夢アリガトウ 神よサヨナラ
스테키나유메아리가또- 카미요사요나라
멋진 꿈 고마워 신이여 Good bye
I'm laughin now I'm weepin now
I'm rising now peeping the heven
I'm laughin now I'm weepin now
この瞬間こそ全て
코노슌칸코소스베떼
이 순간이야말로 전부
Downer
詞/ Hitomi
曲/ Lay
張り裂けた皮膚から剥き出しになった神経達
하리사케따히후카라무키다시니낫따신케이타치
찢어질 것 같은 피부로 다 드러난 신경들
ほら 感じやすい×××から溶け始めてきた
호라 칸지야스이×××카라토케하지메떼키따
봐 예민한 ×××에서 녹기 시작했어
ギラギラ光る糸クズが髪の毛に絡み付いて
기라기라히카루이토쿠즈가카미노케니카라미츠이떼
번들번들 빛나는 실보무라지가 머리카락에 달라붙어
ほら 離れようとしないから ナイフを手にした
호라 하나레요-또시나이카라 나이후오테니시따
자 떨어지려 하지 않으니까 나이프를 손에 쥐었어
感覚は落ちていく 脱力感がある…
칸카쿠와오치떼이쿠 다츠료쿠칸가아루...
감각은 떨어져가네 탈진감이 있어...
穴だらけの身体に寒気が止まらないまま
아나다라케노카라다니사무케가토마라나이마마
구멍투성이인 몸에 한기가 끊이지 않은 채
「駄目だ!」 湧き出した蟲螻とは共存出来ないな
다메다 와키다시따무시케라또와쿄-손데키나이나
"틀렸어!" 솟아나온 벌레들과는 공존할 수 없어
感覚は落ちていく 脱力感がある…
칸카쿠와오치떼이쿠 다츠료쿠칸가아루...
감각은 떨어져가네 탈진감이 있어...
全てを捨てここへ来た 後は待つだけさ
스베떼오스테코코에키따 아토와마츠다케사
모든 것을 버리고 여기로 왔어 앞으로는 기다릴 뿐이야
怯える体縮ませ 闇に重なろう
오비에루카라다치지마세 야미니카사나로-
두려워하는 몸을 움츠리고 어둠과 하나가 되자
もう未練は断ち切った 後は待つだけさ
모-미렌와타치킷따 아토와마츠다케사
이제 미련은 끊어버렸어 앞으로는 기다릴 뿐이야
この瞬間にサヨナラ 神よアリガトウ
코노슌칸니사요나라 카미요 아리가또-
이 순간에 Good bye 신이여 감사해
Rain is pain Heart is haet Lose my mind Who are you? I'm a downer
感覚は落ちていく 理性が壊れていく
칸카쿠와오치떼이쿠 리세이가코와레떼이쿠
감각은 떨어져가네 이성을 무너져가네
世界は逆さまで 空に届きそうだぁ
세카이와사카사마데 소라니토도키소-다아
세상은 뒤집어져 하늘에 닿을 것 같아
全てを捨てここへ来た 後は待つだけさ
스베떼오스테코코에키따 아토와마츠다케사
모든 것을 버리고 여기로 왔어 앞으로는 기다릴 뿐이야
怯える体縮ませ 闇に重なろう
오비에루카라다치지마세 야미니카사나로-
두려워하는 몸을 움츠리고 어둠과 하나가 되자
もう未練は断ち切った 後は待つだけさ
모-미렌와타치킷따 아토와마츠다케사
이제 미련은 끊어버렸어 앞으로는 기다릴 뿐이야
この瞬間にサヨナラ 神よアリガトウ
코노슌칸니사요나라 카미요 아리가또-
이 순간에 Good bye 신이여 감사해
全てを捨てここへ来た あとは待つだけさ
스베떼오스테코코에키따 아토와마츠다케사
모든 것을 버리고 여기로 왔어 앞으로는 기다릴 뿐이야
素敵な夢アリガトウ 神よサヨナラ
스테키나유메아리가또- 카미요사요나라
멋진 꿈 고마워 신이여 Good bye
I'm laughin now I'm weepin now
I'm rising now peeping the heven
I'm laughin now I'm weepin now
この瞬間こそ全て
코노슌칸코소스베떼
이 순간이야말로 전부
가사 퍼가겠습니다~