孤独な旅人(고독한 여행자)
作詞者名 宮本浩次
作曲者名 宮本浩次
ア-ティスト ストレイテナー
孤独な旅人
코도쿠나타비비토
고독한 여행자
いずれ僕ら そんなものだろう
이즈레보쿠라 손나모노다로-
어차피 우리들은 그런존재인걸까
浮雲のように ふわふわと
우키구모노요오니 후와후와토
뜬구름처럼 둥실둥실
このまま行こうぜ
코노마마니이코-제
이대로 가겠어
夏のある日 旅立って行くだろう
나츠노아루히 타비닷테유쿠다로-
여름의 어느날 여행을 떠나겠지
風にまかせて 孤独な旅に出よう
카제니마카세테 코도쿠노타비니데요-
바람에 맡기고 고독한 여행을 떠날거야
普通の生活
후츠-노세이카츠
보통 생활
誰か僕を つかまえておくれ
다레카보쿠오 츠카마에테오쿠레
누군가 나를 잡아줘
乾いた心を うるおしてくれ
카와이타코코로오 우루오시테쿠레
메마른 마음을 적셔줘
旅に出ようぜ
타비니데요-제
여행을 떠나겠어
夏のある日 旅立って行くだろう
나츠노아루히 타비닷테유쿠다로-
여름의 어느날 여행을 떠나겠지
風にまかせて 孤独な旅に出よう
카제니마카세테 코도쿠나타비니데요-
바람에 맡기고 고독한 여행을 떠날거야
振り返れば 誰かの声 誰かの影
후리카에레바 다레카노코에 다레카노카게
뒤돌아보면 누군가의 목소리 누군가의 그림자
どこまでも ついて来る 世間の影
도코마데모 츠이테쿠루 세켄노카게
어디까지나 따라오는 세상의 그림자
つかまえて 勇気づけて 俺を
츠카마에테 유-키즈케테 오레오
잡아줘 용기를 내서 나를
孤独な旅人
코도쿠나타비비토
고독한 여행자
日々が僕を 連れ去って行くだろう
히비가보쿠오 츠레삿테유쿠다로-
세월이 나를 데려가겠지
イメージにあるような そんな場所へ
이메-지니아루요오나 손나바쇼에
상상으로 있을듯한 그런 장소로
俺は知ってる
오레와싯테루
나는 알고있어
誰も未だ 知らない町を
다레모마다 시라나이마치오
누구도 아직 모르는 마을을
風にまかせて 孤独な旅に出よう
카제니마카세테 코도쿠나타비니데요-
바람에 맡기고 고독한 여행을 떠날거야
ふり仰げば そう誰かしら 呼んでる声
후리무케바 소오다레카시라 욘데루코에
뒤돌아보면 그래 누군가 부르고있는 소리
うれしけりゃ 笑いかけて いつもの顔で
우레시케랴 와라이카케테 이츠모노카오데
기뻐하면 미소지으며 언제나의 얼굴로
どこまでも 追いかけよう 君と
도코마데모 오이카에요- 키미토
어디까지나 쫓아갈거야 너와
EVERYBODY 新しい旅に出よう
EVERYBODY 아타라시이타비니데요-
EVERYBODY 새로운 여행을 떠날거야
EVERYBODY 夏の風に誘われて行こう
EVERYBODY 나츠노카제니사소와레테유코-
EVERYBODY 여름바람에 유혹되어져 갈거야
EVERYBODY 素晴しい旅に出よう
EVERYBODY 스바라시이타비니데요-
EVERYBODY 멋진 여행을 떠날거야
EVERYBODY 愛を探しに行こう
EVERYBODY 아이오사가시니유코-
EVERYBODY 사랑을 찾으러 갈거야
EVERYBODY 新しい旅に出よう
EVERYBODY 아타라시이타비니데요-
EVERYBODY 새로운 여행을 떠날거야
EVERYBODY 愛を探しに行こう
EVERYBODY 아이오사가시니유코-
EVERYBODY 사랑을 찾으러 갈거야