ただ「生きる」ということ(단지「산다」는 것)
作詞者名 藤森真一
作曲者名 藤森真一
ア-ティスト 藍坊主
僕は知ってしまった
보쿠와싯테시맛타
나는 알아버렸어
この世で一番怖いのは
코노요데이치방코와이노와
이 세상에서 가장 무서운것은
あたりまえが
아타리마에가
당연하지만
あたりまえじゃ
아타리마에쟈
당연하지는
なくなる時 その瞬間だと
나쿠나루토키 소노슌칸다토
없어질 때 그 순간이라고
さようなら
사요-나라
안녕
また会う日が来るまで
마타아우히가쿠루마데
다시 만날 날이 올때까지
どっかで期待するだろう
독카데키타이스루다로-
어딘가에서 기대하겠지
ただただ
타다타다
단지
二度と会えぬこと
니도토아에누코토
두번 다시 만날 수 없는걸
わからなかった
와카라나캇타
몰랐어
僕は願った
보쿠와네갓타
나는 소망했어
殺さないで ずっとずっと
코로사나이데 즛토즛토
죽이지말아줘 쭉 쭉
僕の心で生きるから
보쿠노코코로데이키루카라
나의 마음에서 살테니까
優しさも厳しさも
야사시사모키비시사모
상냥함도 엄함도
今の僕に生きるから
이마노보쿠니이키루카라
지금의 나에게 살테니까
何故 僕はいるのだろう
나제 보쿠와이루노다로-
왜 나는 있는걸까
ずっとずっと
즛토즛토
쭉 쭉
わからなかった
와카라나캇타
몰랐어
だけど あなたがいない今
다케도 아나타가이나이이마
그렇지만 당신이 없는 지금
やっと少し
얏토스코시
드디어 조금
わかる気がするよ
와카루키가스루요
알 것 같아
さようなら
사요-나라
안녕
また会う日が来るまで
마타아우히가쿠루마데
다시 만날 날이 올때까지
心に刻んでおくよ
코코로니키잔데오쿠요
마음에 새겨둘거야
永遠に未来 つくるということを
토와니미라이 츠쿠루토이우코토오
영원히 미래를 만든다는 것을
そして
소시테
그리고
どんなことがあっても
돈나코토가앗테모
어떤 일이 있어도
「生きる」こと
「이키루」코토
「사는」것
殺さないよ ずっとずっと
코로사나이요 즛토즛토
죽이지말아줘 쭉 쭉
確かに僕の中にいる
타시카니보쿠노나카니이루
확실히 내 안에 있어
螺旋状の一生は
라센죠-노잇세이와
나선상의 일생은
絡まりあって繋がるから
카라마리앗테츠나가루카라
서로 얽혀서 이어지니까
さようなら
사요-나라
안녕
また会う日が来るまで
마타아우히가쿠루마데
다시 만날 날이 올때까지
永遠におやすみ
토와니오야스미
영원히 잘자